Кодировка HTML-страницы

РУССКАЯ ИСПАНИЯ

практикум

новости

поиск

справочник

популярнокладовая20 летрадио недвижимость

бизнес

опыт

объявления

ещё ►

[ X ]ПРАКТИКУМ И ИЗБРАННОЕ

► НАЧАЛО ПРАКТИКУМА ПО ИММИГРАЦИИ

Избранное из Практикума

● Разделы №1 - №14 опыта из Практикума:

• 60: Студенческая иммиграция 
• 61: Брачн. иммигр, режим ЕС 
• 62: Брачн. иммигр., общ. режим 
• 63: Дети, общий режим  
• 64: Дети, режим ЕС
• 65: Воссоединение родителей 
• 66: Без работы, no lucrativa 
• 67: Деньги, банки, налоги 
• 68: Легализация по осёдлости 
• 69: Гражданство Испании 
• 70: Консулы (наши), паспорта 
• 71: Консул Исп., всё легально 
• 72: Поездки из Испании 
• 73: Пенсии, пособия, SegSocial 

● Разделы №15 - №28 опыта из Практикума:

• 74: Наши дипломы 
• 75: Развод, вдовство 
• 76: Документы, справки 
• 77: Автотранспорт  
• 78: Горький опыт. Беженцы
• 79: Extranjeria. Cita. Сроки
• 81: Другие актуальные темы
• 82: Бизнес в Испании
• 83: Трудовые отношения
• 84: Фамилии
• 86: De larga duración. Azul
• 87: Быт и жильё
• 88: Истории из жизни и судьбы
• 89: Европейцы, прибалт.

[ X ]ИНТЕРЕСНО И ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ

▼ Сюда входят ▼

[ X ] ДРУГИЕ РАЗДЕЛЫ РУССКОЙ ИСПАНИИ

ЧТО ЕЩЁ ЕСТЬ НА ПОРТАЛЕ

►Церковь   *   ►Учёба в Испании   *   ►Лечение в Испании   *   ►Очерки   *   ►Ностальгия   *   ►Культура   *   ►Женский мир   *   ►Статьи В.Червинского   *   ►Реклама, имидж и PR на Русской Испании


➜ Реклама, имидж и PR на Русской Испании


● Наше православие
• Начало. О молитве

● Адреса Церквей
• Полный список
• Приход в Торревьехе
• Приход в Алтея Хилз
• Приход в Мариде.
• Приходы в Барселоне • Барселона, о.Фёдор
• Приход в Валенсии
• Приход на Тенерифе 
• Приход в Бенидорме
• Другие приходы
• о.Арсений Соколов
• Сведения от Серафима


➜ Учёба в Испании со скидкой! Новые варианты.

  ● Этапы и опыт обучения
• Общеобразовательный этап
• Учебная иммиграция (Справочник)
• Студенческая иммиграция (Свежий опыт)
• Учебная иммиграция (Опыт прошлых лет)


● Иммиграционное право. Статьи В. Червинского.

• От автора

• Анализируем незаконное решение об отказе в воссоединении семьи

• Права домашней работницы в Испании

• Въезд граждан Украины в Испанию, после отмены визового режима.

• КОНСУЛЬСКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ УКРАИНЫ В ИСПАНИИ: КОНСУЛЬСКИЕ ДЕЙСТВИЯ

• Цифровой сертификат (Certificado digital). Для чего? Как получить?

• Проставляем апостиль на испанском документе самостоятельно

• Документы из Украины для Испании

• Возможно ли восстановить утраченное право на резиденцию "Larga duración"?

• Получаем «Informe de Vida Laboral»

• Смотреть все...


Наши в Испании. Перечень разделов

Публикации после 2010 

● Публикации до 2010
Русские испанцы и просто испанцы
Кто как зарабатывает на жизнь
Семейный опыт "плюс" 
Семейный опыт, "минус"
Из опыта натурализации
Из практики покупки жилья
Статьи 1998-2010
Другие об испанцах

● Наши в Испании. Оглавление сборника

• Новое: Таблон (Tablón) и "долгосрочка" (продление, восстановление)

• Налоговый хаос, с которым Испания борется. Борется ли?

• Правосудие вверх тормашками: адвокат обвиняет, а прокурор защищает

• Взгляд на сердце короля Испании из-под дамских ресниц

• Угадай: Кто в Испании самый-самый главный?

• Европейцы уже протестуют против США и ГМО. Испанцы собираются

• "Какая, к чёрту, мода на сожительство! Не женюсь от бедности!"

• Смотреть все...


● В разделе "Ностальгия"

• Форум "Ностальгия" (архивный)

• Вступительное слово автора

● Истории из Нашей жизни

• Владимир: почти поэзия о матери, о Родине и о ностальгии

• Ника: Слава Богу, что не били, а потом влюбилась в того самого

• Stas. Русский Холмс против испаских мошенников

• Ностальгия. Вступительное слово автора: Зов Родины

• amiga. Лошади как испанский способ забыться

• Надежда. Мы осваиваем Испанию, а она - нас

• Наталья Кузнецова

• Смотреть все истории...


● Новости Культуры

• 7 "русских связей" Сальвадора Дали

• Мадрид 2001 как первая "книжная столица мира". Продолжение темы

• Открытие фотовыставки «Образ женщины в советском плакате».

• Первая Неделя русского театра в Мадриде

• Выставка Сальвадора Дали в петербургском музее Фаберже

• В Мадриде создан Союз русских артистов в Испании

• Дворцы Мадрида можно будет посетить бесплатно

• Смотреть все...


● Лечение в Испании

• Медицинский форум

● Статьи раздела Лечение в Испании

• Аптечка на выезд!

• Как «погасить» боль в желудке

• Что делать, если ребенок курит?

• Питаемся рационально, ч. 5

• Питаемся рационально, ч. 4

• Питаемся рационально, ч. 3

• Кофе и кофеин

• 7 СПОСОБОВ ИЗБЕЖАТЬ БОЛЕЗНИ АЛЬЦГЕЙМЕРА

• Прививки "сверх плана". Вакцинация против вирусного гепатита А

• Смотреть все...


● Женский Мир

• Женский форум

● Статьи Женского мира

• Женщины - авторы разделов и блогов Русской Испании

• Протеины в косметике

• Как остановить появление глубоких морщин

• 7 правил как остановить старение

• Современные средства сохранить молодость кожи лица

• Средства для профилактики старения кожи: обязательные компоненты

• Профилактика старения кожи

• Смотреть все...

[ X ]РАДИО РУССКОЙ ИСПАНИИ

[ X ]РЕКЛАМА НА ПОРТАЛЕ

► РАСКРУТКА ИМИДЖА НА РУССКОЙ ИСПАНИИ

Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на mail@russpain.com Посотрудничаем!

[ X ]СТАТЬИ И ИЗБРАННОЕ ИЗ ПРАКТИКУМА

► НАЧАЛО ПРАКТИКУМА ПО ИММИГРАЦИИ

► Все статьи

Избранное из Практикума

● Разделы №1 - №14 опыта из Практикума:

• 60: Студенческая иммиграция 
• 61: Брачн. иммигр, режим ЕС 
• 62: Брачн. иммигр., общ. режим 
• 63: Дети, общий режим  
• 64: Дети, режим ЕС
• 65: Воссоединение родителей 
• 66: Без работы, no lucrativa 
• 67: Деньги, банки, налоги 
• 68: Легализация по осёдлости 
• 69: Гражданство Испании 
• 70: Консулы (наши), паспорта 
• 71: Консул Исп., всё легально 
• 72: Поездки из Испании 
• 73: Пенсии, пособия, SegSocial 

● Разделы №15 - №28 опыта из Практикума:

• 74: Наши дипломы 
• 75: Развод, вдовство 
• 76: Документы, справки 
• 77: Автотранспорт  
• 78: Горький опыт. Беженцы
• 79: Extranjeria. Cita. Сроки
• 81: Другие актуальные темы
• 82: Бизнес в Испании
• 83: Трудовые отношения
• 84: Фамилии
• 86: De larga duración. Azul
• 87: Быт и жильё
• 88: Истории из жизни и судьбы
• 89: Европейцы, прибалт.


● Статьи об иммиграции

• Новшества в переходе из статуса студента в статус резидента

• В Мадриде открыт консульский отдел Посольства Белоруссии

• Особо ценный опыт Ольги. Экзамены CCSE и DELE - А2

• Высылка иностранца из Испании при обвинительном приговоре

• Девушка из Бурятии выковала свою испанскую судьбу. Она довольна

• Интервью с украинским эмигрантом о нелегальной работе и возвращении

• Особо ценный опыт Людмилы. Экзамены CCSE и DELE - А2

• Ценный опыт! ВНЖ в Испании без нанимателя, без кормильца, без денег

• Как парень из Темиртау стал виноделом в Испании

• Ценный опыт брачной иммиграции. Ольга и Адриан. Régimen comunitario

• Наши в Испании или одна счастливая история переезда

• Действующая аккредитованная школа РФ в Испании

• Знаменитость. Как обиспанивается китайский каталонец 2-го колена

• Анализируем незаконное решение об отказе в воссоединении семьи

• Очень ценный опыт Эдуарда по переходу из студентов в резиденты

• Права домработниц в Испании (статья В. Червинского)

• Очень ценный опыт брачной иммиграции Ольги из Красноярска

• Фамилии Russo, Vaz и т.д. - Ваш билет в Испанское гражданство

• Испания не ждёт наплыва нелегалов из Украины

• Недовольство на местах политикой правительства по беженцам

• Иммиграция. Самая грандиозная облава на "левых легализаторов"

• Торревьеха. 130 задержанных за иммиграционные преступления

• Какой увидела Испанию иммигрантка из Риги

• Украине подписали безвизовый режим с ЕС

• Лукашенко: "К нам приехали украинцы". Статистика: в Испанию 2%

• Наш брат иммигрант в Испании "заматерел", поэтому держится

• Наши иммигранты в США тоже переживают антироссийскую истерию

• ...люди происхождением из России "не формат" заведения Sagardi

• Alegría о визах для предпринимателей

• Социология хочет "развенчать миф" о бегстве иммигрантов из Испании

• Новый закон о гражданстве Испании в действии. Интересненькое

• Очередная статья В. Червинского из "Иммиграционного права"

• Радиопередача из 8 выпусков. Опыт исследовательской иммиграции

• Испанец в новый год выкинул волгоградку на улицу. Ребёнка оставил себе

• Республика Беларусь открыла Посольство в Испании

• Русские Испанки поневоле. 20 лет страданий в Испании по родителям

• НАШИ советуют почитать: "Ошибка валютного резидента"

• Фальшивые документы для воссоединения семьи стоили до 4000 евро

• Испанские тюрьмы: О судьбах, печаловании и перевоспитании

• "Здесь умеют смаковать жизнь": как живется украинке в Испании

• Границы ЕС открыты. Народ эмигрирует. Выживет ли Литва?

• Любовь REGIMEN COMUNITARIO. Грегори и Гульнара живут в Испании

• МВД упрощает оформление второго загранпаспорта: без справок

• Социальное страхование Испании не страхует, а само трещит по всем швам

• Парадокс рынка труда Испании: толковых придётся "импортировать"

• Англичане в Испании останутся на таких же правах, как россияне?

• Парадокс: занятость иммигрантов в Испании выше, чем у местных?

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 115-127

• Заслуженные иностранцы. Текст радио-выпусков 111-114

• Родителей школьных прогульщиков Испания бьёт по карману

• Регламент об иностранцах. Текст радио-выпусков 104-110

• Tarjeta Azul-UE - Голубая карта ЕС. Текст радио-выпусков 100-103

• Грандиозная новость для Русских Испанцев из провинции Аликанте

• Ввоз наших авто в Испанию. Текст радио-выпусков 94-99

• «Решиться уехать просто — трудно прожить первый год»

• Большая редкость: хорошая новость в иммиграционной практике

• Испания глазами кыргызстанки: по сравнению с испанцами мы пунктуальные

• Черновик новых законов ЕС про беженцев: "Войне конец? ¡Adiós!"

• Мы, иммигранты, приводим демографию Испании в плачевное состояние

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 1-27 (67-93)

• "Европриставка" к резиденции 2015-2016. Текст радио-выпусков 1-5

• Смета затрат на импорт автомобилей из России (ввоз) в Испанию

• Особые визы: инвесторы, спецы, исследователи

• Регламент об испанском гражданстве через резиденцию

• Какое нам дело до того, кто победит на выборах в Испании

• Оптимизм старых иностранцев на фоне пессимизма молодых испанцев

• Провал британской иммиграционной политики "закрученных гаек"

• Амнистия по 58-й статье испанского Регламента. Текст 3 радио-выпусков

• Наши в Испании: «Знать русский язык здесь очень престижно». Как Вам это?

• ООН защищает иммигрантов - претендентов на беженство, но тщетно

• Лавина беженцев меняет отношение ко всем иммигрантам вообще

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков

• Испания "закручивает гайки" беженцам не в ту сторону. Льготники?

• "Велели паспорт показать. Паспорта нету? Иди в тюрьму!"

• Испания. Недолго музыка играла для доктора и нелегала

• Виктория Белякова. Новый вид мигрантов, миру нужны профессионалы?

• Испания. Валенсиана. Аликанте. Бесплатное лечение нелегалов в действии

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии)

• Виктория Белякова. Новшества в экзамене на получение гражданства в Испании

• Европа не прошла тест на беженцев

• О поездках с 2 паспортами. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. (Текст из Радио-Практикума)

• Ответы на первые обращения слушателей (Текст из Радио-Практикума)

• Европа для иммигрантов станет не раем, а а... А чем?

• Слегка обновлённые правила продления рабочей резиденции

• Обзор: иммиграция, туризм, Россия, Украина, Испания, Италия

• Новые правила обеспеченности для воссоединения с европейцами

• С понедельника 20 июля 2015 нелегалы будут лечиться бесплатно

• Возвращаемся к изменению правил получения испанского подданства

• О правах русских инвесторов в Испании: испорченный телефон

• Хорошо на море летом! Только виза гонит прочь. Как продлить?

• Обеспеченность для воссоединения семьи régimen comunitario

• Изменения в документах на Шенгенскую визу для граждан Украины

• К маме в Испанию. Не с визой в паспорте, а калачиком в чемодане

• Донос украинки на работодателя и на земляков - нелегалов. Кто выиграл?

• Новое: Таблон (Tablón) и "долгосрочка" (продление, восстановление)

• За умалчивание второго гражданства оштрафовано 60 тысяч россиян

• Евросоюз забраковал труды Испании по борьбе с нелегалами

• Бесплатная медпомощь иммигрантам. Надейся и жди!

• Беженство из Украины в Испанию: "На старт! Внимание! Марш!"

• Новые правила для жён европейцев. Для бывших

• Алегрия, без преувеличения, чемпион по помощи в иммиграции

• Профсоюз: "Правительство бросило иммигрантов на растерзание"

• У иммигрантки из России финны отобрали ребёнка

• Испанцы о нас мы об Испанцах. Сегодня

• "Немытая Россия" глазами "недалёких испанцев"

• "Отсоединение" воссоединённых детей, когда они повзрослели

• Военкоматы Украины призывают молодых иммигрантов из Испании

• Снова Alegria на первом месте в помощи соотечественникам

• О ступоре "студенческой иммиграции" и "нет денег, нет и резиденции"

• В Испании вышла новая книга "Иммиграция как путь к конфликту"

• Обеспеченность: 266,6 евро разделяют иммигранта и работодателя

• Отказ в резиденции из-за бедности. Это не фатально

• Наши рвутся в Испанию. Вести с "передовой", из консульства

• Трудовые права семейных иммигрантов уходят, как вода в песок

• Испания в гриппе. Пациенты - сельди бочке. Нелегалы за бортом

• Испанская Эль Паис: Русскоязычные - вражеская пятая колонна в Европе

• Мультикультурализм, значит, испанцы платят за лечение иммигрантов

• Брачная иммиграция. Новшества и воздержание от развода на 2-3-5 лет

• Миграция из статуса "работник" в статус "бизнесмен" и обратно

• Новая стратегия иммиграции в Испанию в меняющемся мире

• С отечественных пенсий в Испании придётся платить налог

• Прав на проживание в Испании должно быть "по потребности". Лишние права - обуза

• Январь 2014: Германия и Великобритания боятся наплыва румын и болгар

• Евреи-сефарды спустя 520 лет смогут получить гражданство Испании

• Граждане Молдавии смогут ездить в Европу без виз

• Крымчанам открыли шенген в четырех странах Евросоюза

• Три хорошие новости для Русских Испанцев

• Куда бы ни шла, ни плыла и не катилась Испания, я с ней

• "Европриставка" к долгосрочной резиденции Испании

• Новый маршрут к гражданству Испании

• Новшества для наших студентов в Испании

• Русские эмигранты за сентябрь могут обойти закон РФ

• Что надо помнить иммигранту летом 2014 года

• Гальярдон "закручивает гайки" претендентам на гражданство Испании

• Новые требования к оформлению резидентами приглашений в Испанию

• Испанцы с иммигрантами "мирно сосуществуют", но не дружат

• Объективная истина в испанском вине

• Сыновний долг, - качество жизни родителей

• Испания - обетованная земля для капитала

• Сандалии, шорты и поло плюс кабриолет или биси

• Права на проживание в Испании: по потребности

• Взгляд на Испанию через призму витализма

• Испания для русской души - не чужбина

• Со своим уставом в испанский монастырь...

• Наши и испанцы: взаимная любовь со взаимным интересом

• Получение испанских водительских прав - незабываемое приключение

• Смотреть все...

➜ Сервис, прокат, продажа: 603-259-091

Результат поиска

Страница | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453 | 454 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | 461 | 462 | 463 | 464 | 465 | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | 471 | 472 | 473 | 474 | 475 | 476 | 477 | 478 | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 488 | 489 | 490 | 491 | 492 | 493 | 494 | 495 | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 | 501 | 502 | 503 | 504 | 505 | 506 | 507 | 508 | 509 | 510 | 511 | 512 | 513 | 514 | 515 | 516 | 517 | 518 | 519 | 520 | 521 | 522 | 523 | 524 | 525 | 526 | 527 | 528 | 529 | 530 | 531 | 532 | 533 | 534 | 535 | 536 | 537 | 538 | 539 | 540 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 | 546 | 547 | 548 | 549 | 550 | 551 | 552 | 553 | 554 | 555 | 556 | 557 | 558 | 559 | 560 | 561 | 562 | 563 | 564 | 565 | 566 | 567 | 568 | 569 | 570 | 571 | 572 | 573 | 574 | 575 | 576 | 577 | 578 | 579 | 580 | 581 | 582 | 583 | 584 | 585 | 586 | 587 | 588 | 589 | 590 | 591 | 592 | 593 | 594 | 595 | 596 | 597 | 598 | 599 | 600 | 601 | 602 | 603 | 604 | 605 | 606 | 607 | 608 | 609 | 610 | 611 | 612 | 613 | 614 | 615 | 616 | 617 | 618 | 619 | 620 | 621 | 622 | 623 | 624 | 625 | 626 | 627 | 628 | 629 | 630 | 631 | 632 | 633 | 634 | 635 | 636 | 637 | 638 | 639 | 640 | 641 | 642 | 643 | 644 | 645 | 646 | 647 | 648 | 649 | 650 | 651 | 652 | 653 | 654 | 655 | 656 | 657 | 658 | 659 | 660 | 661 | 662 | 663 | 664 | 665 | 666 | 667 | 668 | 669 | 670 | 671 | 672 | 673 | 674 | 675 | 676 | 677 | 678 | 679 | 680 | 681 | 682 | 683 | 684 | 685 | 686 | 687 | 688 | 689 | 690 | 691 | 692 | 693 | 694 | 695 | 696 | 697 | 698 | 699 | 700 | 701 | 702 | 703 | 704 | 705 | 706 | 707 | 708 | 709 | 710 | 711 | 712 | 713 | 714 | 715 | 716 | 717 | 718 | 719 | 720 | 721 | 722 | 723 | 724 | 725 | 726 | 727 | 728 | 729 | 730 | 731 | 732 | 733 | 734 | 735 | 736 | 737 | 738 | 739 | 740 | 741 | 742 | 743 | 744 | 745 | 746 | 747 | 748 | 749 | 750 | 751 | 752 | 753 | 754 | 755 | 756 | 757 | 758 | 759 | 760 | 761 | 762 | 763 | 764 | 765 | 766 | 767 | 768 | 769 | 770 | 771 | 772 | 773 | 774 | 775 | 776 | 777 | 778 | 779 | 780 | 781 | 782 | 783 | 784 | 785 | 786 | 787 | 788 | 789 | 790 | 791 | 792 | 793 | 794 | 795 | 796 | 797 | 798 | 799 | 800 | 801 | 802 | 803 | 804 | 805 | 806 | 807 | 808 | 809 | 810 | 811 | 812 | 813 | 814 | 815 | 816 | 817 | 818 | 819 | 820 | 821 | 822 | 823 | 824 | 825 | 826 | 827 | 828 | 829 | 830 | 831 | 832 | 833 | 834 | 835 | 836 | 837 | 838 | 839 | 840 | 841 | 842 | 843 | 844 | 845 | 846 | 847 | 848 | 849 | 850 | 851 | 852 | 853 | 854 | 855 | 856 | 857 | 858 | 859 | 860 | 861 | 862 | 863 | 864 | 865 | 866 | 867 | 868 | 869 | 870 | 871 | 872 | 873 | 874 | 875 | 876 | 877 | 878 | 879 | 880 | 881 | 882 | 883 | 884 | 885 | 886 | 887 | 888 | 889 | 890 | 891 | 892 | 893 | 894 | 895 | 896 | 897 | 898 | 899 | 900 | 901 | 902 | 903 | 904 | 905 | 906 | 907 | 908 | 909 | 910 | 911 | 912 | 913 | 914 | 915 | 916 | 917 | 918 | 919 | 920 | 921 | 922 | 923 | 924 | 925 | 926 | 927 | 928 | 929 | 930 | 931 | 932 | 933 | 934 | 935 | 936 | 937 | 938 | 939 | 940 | 941 | 942 | 943 | 944 | 945 | 946 | 947 | 948 | 949 | 950 | 951 | 952 | 953 | 954 | 955 | 956 | 957 | 958 | 959 | 960 | 961 | 962 | 963 | 964 | 965 | 966 | 967 | 968 | 969 | 970 | 971 | 972 | 973 | 974 | 975 | 976 | 977 | 978 | 979 | 980 | 981 | 982 | 983 | 984 | 985 | 986 | 987 | 988 | 989 | 990 | 991 | 992 | 993 | 994 | 995 | 996 | 997 | 998 | 999 | 1000 | 1001 | 1002 | 1003 | 1004 | 1005 | 1006 | 1007 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 | 1014 | 1015 | 1016 | 1017 | 1018 | 1019 | 1020 | 1021 | 1022 | 1023 | 1024 | 1025 | 1026 | 1027 | 1028 | 1029 | 1030 | 1031 | 1032 | 1033 | 1034 | 1035 | 1036 | 1037 | 1038 | 1039 | 1040 | 1041 | 1042 | 1043 | 1044 | 1045 | 1046 | 1047 | 1048 | 1049 | 1050 | 1051 | 1052 | 1053 | 1054 | 1055 | 1056 | 1057 | 1058 | 1059 | 1060 | 1061 | 1062 | 1063 | 1064 | 1065 | 1066 | 1067 | 1068 | 1069 | 1070 | 1071 | 1072 | 1073 | 1074 | 1075 | 1076 | 1077 | 1078 | 1079 | 1080 | 1081 | 1082 | 1083 | 1084 | 1085 | 1086 | 1087 | 1088 | 1089 | 1090 | 1091 | 1092 | 1093 | 1094 | 1095 | 1096 | 1097 | 1098 | 1099 | 1100 | 1101 | 1102 | 1103 | 1104 | 1105 | 1106 | 1107 | 1108 | 1109 | 1110 | 1111 | 1112 | 1113 | 1114 | 1115 | 1116 | 1117 | 1118 | 1119 | 1120 | 1121 | 1122 | 1123 | 1124 | 1125 | 1126 | 1127 | 1128 | 1129 | 1130 | 1131 | 1132 | 1133 | 1134 | 1135 | 1136 | 1137 | 1138 | 1139 | 1140 | 1141 | 1142 | 1143 | 1144 | 1145 | 1146 | 1147 | 1148 | 1149 | 1150 | 1151 | 1152 | 1153 | 1154 | 1155 | 1156 | 1157 | 1158 | 1159 | 1160 | 1161 | 1162 | 1163 | 1164 | 1165 | 1166 | 1167 | 1168 | 1169 | 1170 | 1171 | 1172 | 1173 | 1174 | 1175 | 1176 | 1177 | 1178 | 1179 | 1180 | 1181 | 1182 | 1183 | 1184 | 1185 | 1186 | 1187 | 1188 | 1189 | 1190 | 1191 | 1192 | 1193 | 1194 | 1195 | 1196 | 1197 | 1198 | 1199 | 1200 | 1201 | 1202 | 1203 | 1204 | 1205 | 1206 | 1207 | 1208 | 1209 | 1210 | 1211 | 1212 | 1213 | 1214 | 1215 | 1216 | 1217 | 1218 | 1219 | 1220 | 1221 | 1222 | 1223 | 1224 | 1225 | 1226 | 1227 | 1228 | 1229 | 1230 | 1231 | 1232 | 1233 | 1234 | 1235 | 1236 | 1237 | 1238 | 1239 | 1240 | 1241 | 1242 | 1243 | 1244 | 1245 | 1246 | 1247 | 1248 | 1249 | 1250 | 1251 | 1252 | 1253 | 1254 | 1255 | 1256 | 1257 | 1258 | 1259 | 1260 | 1261 | 1262 | 1263 | 1264 | 1265 | 1266 | 1267 | 1268 | 1269 | 1270 | 1271 | 1272 | 1273 | 1274 | 1275 | 1276 | 1277 | 1278 | 1279 | 1280 | 1281 | 1282 | 1283 | 1284 | 1285 | 1286 | 1287 | 1288 | 1289 | 1290 | 1291 | 1292 | 1293 | 1294 | 1295 | 1296 | 1297 | 1298 | 1299 | 1300 | 1301 | 1302 | 1303 | 1304 | 1305 | 1306 | 1307 | 1308 | 1309 | 1310 | 1311 | 1312 | 1313 | 1314 | 1315 | 1316 | 1317 | 1318 | 1319 | 1320 | 1321 | 1322 | 1323 | 1324 | 1325 | 1326 | 1327 | 1328 | 1329 | 1330 | 1331 | 1332 | 1333 | 1334 | 1335 | 1336 | 1337 | 1338 | 1339 | 1340 | 1341 | 1342 | 1343 | 1344 | 1345 | 1346 | 1347 | 1348 | 1349 | 1350 | 1351 | 1352 | 1353 | 1354 | 1355 | 1356 | 1357 | 1358 | 1359 | 1360 | 1361 | 1362 | 1363 | 1364 | 1365 | 1366 | 1367 | 1368 | 1369 | 1370 | 1371 | 1372 | 1373 | 1374 | 1375 | 1376 | 1377 | 1378 | 1379 | 1380 | 1381 | 1382 | 1383 | 1384 | 1385 | 1386 | 1387 | 1388 | 1389 | 1390 | 1391 | 1392 | 1393 | 1394 | 1395 | 1396 | 1397 | 1398 | 1399 | 1400 | 1401 | 1402 | 1403 | 1404 | 1405 | 1406 | 1407 | 1408 | 1409 | 1410 | 1411 | 1412 | 1413 | 1414 | 1415 | 1416 | 1417 | 1418 | 1419 | 1420 | 1421 | 1422 | 1423 | 1424 | 1425 | 1426 | 1427 | 1428 | 1429 | 1430 | 1431 | 1432 | 1433 | 1434 | 1435 | 1436 | 1437 | 1438 | 1439 | 1440 | 1441 | 1442 | 1443 | 1444 | 1445 | 1446 | 1447 | 1448 | 1449 | 1450 | 1451 | 1452 | 1453 | 1454 | 1455 | 1456 | 1457 | 1458 | 1459 | 1460 | 1461 | 1462 | 1463 | 1464 | 1465 | 1466 | 1467 | 1468 | 1469 | 1470 | 1471 | 1472 | 1473 | 1474 | 1475 | 1476 | 1477 | 1478 | 1479 | 1480 | 1481 | 1482 | 1483 | 1484 | 1485 | 1486 | 1487 | 1488 | 1489 | 1490 | 1491 | 1492 | 1493 | 1494 | 1495 | 1496 | 1497 | 1498 | 1499 | 1500 | 1501 | 1502 | 1503 | 1504 | 1505 | 1506 | 1507 | 1508 | 1509 | 1510 | 1511 | 1512 | 1513 | 1514 | 1515 | 1516 | 1517 | 1518 | 1519 | 1520 | 1521 | 1522 | 1523 | 1524 | 1525 | 1526 | 1527 | 1528 | 1529 | 1530 | 1531 | 1532 | 1533 | 1534 | 1535 | 1536 | 1537 | 1538 | 1539 | 1540 | 1541 | 1542 | 1543 | 1544 | 1545 | 1546 | 1547 | 1548 | 1549 | 1550 | 1551 | 1552 | 1553 | 1554 | 1555 | 1556 | 1557 | 1558 | 1559 | 1560 | 1561 | 1562 | 1563 | 1564 | 1565 | 1566 | 1567 | 1568 | 1569 | 1570 | 1571 | 1572 | 1573 | 1574 | 1575 | 1576 | 1577 | 1578 | 1579 | 1580 | 1581 | 1582 | 1583 | 1584 | 1585 | 1586 | 1587 | 1588 | 1589 | 1590 | 1591 |

Брак - вираж, женская история к женскому дню()

№35 от 08.07.2013 11:18

...

    "Моя история не такая тернистая как у Светланы ("Брак с препятствиями"). Хотя я думала что все будет сложнее почитав в интернете как оно бывает у людей.

    Но если начать с самого начала, то я собственно и не собиралась жить в Испании и тем более выходить замуж за испанца. Одно время, и достаточно долго, я увлекалась Италией, ездила туда по 3-4 раза в год, училась там. В Италии у меня много друзей. Поэтому мои друзья в Москве если и могли предположить что я уеду из Москвы, то в Италию :)

    Кроме того на момент моего "жизненного виража" я была замужем (хоть и в гражданском браке, 5 лет), имела собственную квартиру в центре, новую машину, достаточно успешную карьеру в рекламном бизнесе, короче предпосылок чтобы уезжать и искать счастья в другой стране не имела. Единственное что меня не устраивала что я не видела перспектив ни в личной жизни, ни в карьере. Устала от Москвы безумно, от сумасшедшего количества приезжих, озлобленных людей, бесконечных пробок. Депрессии и какая то безнадега посещали, хотя вроде как фасад моей жизни выглядел довольно респектабельно.
{more}
    В один такой момент я очень сильно пожелала чтобы все изменилось, при том кардинально... мдяяя....это называется бойтесь своих желаний ибо они могут сбываться :)

    В это время устав от будничной суеты и вечерних посиделок в ресторанах и клубах, постоянного поиска чем себя отвлечь, мой экс супруг приобщил меня к онлайн игре. Никогда не думала что можно взрослому человеку так увлечься виртуальным миром фэнтези... ну так не в этом суть, а суть в том что в игру эту играют во всем мире и вся игра построена на общении и коллективных действиях, в процессе игры я много общалась с русскими и европейцами... кроме того мы общались уже не только в игре но и вне ее на специальных форумах, естественно что темы разговоров были только об игре :)

    Контингент 95 процентов мужчин, возраст от 16 до 55 лет :)Общались не только в чатах, и с помощью голосовой связи... и вот так и получилось что играя и общаясь я нашла своего испанца, или он меня нашел... это уже не важно :)

    Ни я, ни он не планировали нашу встречу, я была замужем, он после очень неприятного разрыва со своей экс-новией, с которой прожил 10 (!) лет, и был разочарован в женщинах в принципе, поэтому сидел в инете в мужской компании все свободное время.

   Но так получилось что мы стали общаться именно в мужской компании и он сначала не думал что я девушка, а когда узнал... общались сначала с общих компаниях потом наедине с помощью видео связи... 

   Потом наступил такой момент что захотелось увидаться по настоящему... купила тур в Испанию, отель поближе к его дому, но хорошей звездочности, чтобы если уж реальность не оправдает ожиданий то можно было бы в СПА отдохнуть. Со мной поехала моя близкая подруга, она вообще как крестная нашего союза была и остается, и первый раз сказала что не отпустит меня на такую авантюру одну :)

Когда я приехала и увидела его первый раз поняла что это как раз то самое мое изменение в жизни, которого я просила, поняла что придется видимо и правда менять свою жизнь и если я сейчас не решусь на это изменение то я просто упущу шанс который дается :)

    Мы много путешествовали, общались.

    Когда возвращалась в Москву уже знала что вернусь к нему опять.

Почему то не было мыслей переманить его в Москву, мой испанец и Москва это не совместимо, он не может жить без моря, а я без него :)

    Поэтому я решила что приеду я. За два месяца совершила то на что люди иногда не могут решится всю жизнь, полностью поменяла свою жизнь. 

    Собрала все документы для брака, апостилировала свой диплом, продала машину, сдала квартиру, взяла отпуск на работе и перед уходом положила в ящик стола заявление об уходе, чтобы потом если на самом деле останусь в Испании позвонить на работу и сказать что увольняюсь. Все таки у меня были сомнения и я давала себе шанс все повернуть вспять.

    Но когда я приехала к нему я поняла что останусь :)

    Проблем с бракосочетанием не было, документы приняли быстро, никто нас не проверял в полиции, единственное при приеме документов поспрашивали его и меня о наших личных пристрастиях (что любим есть, во сколько любим вставать по утрам :) ), расписывались в Хургадо. Потом сразу подала документы на тархету, ситу запросила заблаговременно :) пришлось подождать но уже с номером тархеты на руках. Тархету получила где то через 8 месяцев от запроса ситы.



    Может быть то что все было так относительно легко это тоже знак судьбы :)
    Кстати забавно когда мы только познакомились с моим испанцем, еще не видя друг друга, мы шутили и он мне сказал что очень хочет дочку уже давно с именем Ариэль, но все никак не получалось, я ответила тоже в шутку, что дочка не проблема, сделаем :)
    Теперь... нашей дочке уже больше годика и ее зовут Ариэль :)
    Дорогие девушки и женщины с праздником вас, с женским днем!
    И не бойтесь желать чего то и не бойтесь осуществления желаемого! 
    Не бойтесь заранее трудностей, потому что их может и не быть!
    Не бойтесь менять свою жизнь даже если вам уже за 30, кто не рискует то не пьет шампанского! ;) "

С уважением,
Елена 

Жизнеутверждающую историю соотечественницы вашему вниманию предложил автор сайта Русская Испания, Н. Кузнецов.

...

Читать полностью

 


Валерия Березина: молодость кожи: секреты знаменитостей ()

№16427 от 03.12.2016 17:22

...

В молодости красивой и изящной быть намного легче, чем в элегантном возрасте. Однако зачастую юные девушки выглядят значительно старше своих лет. Усиленный загар в солярии, наращенные волосы и обильный слой косметики на лице никого не делают краше, а наоборот, старят и портят внешность, порой до неузнаваемости.



Однако чрезмерная чистка лица, пилинг и отбеливание вместо того, чтобы продлить свежесть молодости, приводят к истончению и быстрому старению кожи. Здесь даже витамины не помогут. «Ничто так не старит, как желание омолодиться!» - говорила Коко Шанель. Морщины на лице после 40 лет – это нормальное явление, а вот их отсутствие вызывает ассоциации неестественности маски. Усиленный уход за внешностью, включая витамины в чрезмерных количествах, считается психологическим отклонением от нормы под названием «дисморфофобия». Человек склонен преувеличивать любой дефект на лице или теле, становится раздражительным, резким, самокритичным. Конечно, есть «везунчики», которые унаследовали по генетической линии молодость кожи и стройную фигуру до преклонных лет. Но в основном красота, здоровый и цветущий вид – это собственная заслуга. Какие же существуют секреты молодости и рецепты, чтобы ее продлить?

Сон
Великая Коко Шанель - женщина до мозга костей - говорила, что для женской красоты и молодости в первую очередь важен полноценный и здоровый сон. Чем возраст «солидней», тем качественней должен быть ночной покой. Сама законодательница французской моды ложилась спать в 22 часа, и ничто не могло заставить ее изменить выбранному режиму дня.
Почему ночной отдых так важен? Потому что его отсутствие обязательно приведет к нарушению регенеративных функций клеток, к нарушению выработки организмом мелатонина, так называемого гормона сна. От бессонницы любой тип кожи станет дряблым, морщинистым, покроется пигментными пятнами, изменится овал лица.
Приверженцы аюрведы предлагают ложиться спать около 10 часов вечера, а просыпаться до 6 часов утра. Продолжительность сна должна составлять 7-8 часов, чтобы мозг полностью отдохнул. Перед сном спальню нужно хорошо проветрить, а еще лучше – спать с открытым окном, помещение должно быть затемнено, либо на глазах лежать специальная повязка.

Уход за кожей
Ухаживать за лицом и телом нужно приучаться с детства и делать это на протяжении всей жизни. Недосып, несмытая на ночь косметика, использование некачественных средств по уходу за кожей лица постепенно накладывают свой отпечаток в виде ранних морщин, усталой кожи лица, кругов под глазами, быстрого старения. Не рекомендуется умывать лицо мылом, так как щелочь «вытягивает» из организма воду и обезжиривает кожный покров. Гораздо полезней использовать вместо обычного мыла его жидкий заменитель или гель для мытья. Дамам бальзаковского возраста непозволительно протирать лицо лосьонами на основе спирта: они нарушают кожный защитный покров. Средства для утреннего и вечернего ухода за лицом должны быть более щадящими и мягкими, чем для юной кожи лица. Внимание: молодость кожи требует активного увлажнения, особенно после умывания или очищения, а затем использования питательного крема согласно возрасту и типу кожи. Кстати, дорогие кремы не всегда полезны, зачастую дешевые их аналоги имеют более полезный состав. На ночь нужно использовать ночной крем или обойтись вовсе без него, чтобы лицо «дышало».

Душ и пилинг
Моника Белуччи каждое утро начинает с прохладного душа. Обворожительная итальянка утверждает, что лучшего средства для тонуса кожи, чем контрастный душ, человечество еще не изобрело. Актриса еще и бережет лицо от прямых солнечных лучей, а в жаркие дни обязательно пользуется освежающим спреем для лица. А нестареющая Софи Лорен каждое утро увлажняет лицо, шею и зону декольте кубиками льда. А еще молодость кожи способны продлить пилинг и маски, в которых содержатся необходимые элементы и витамины.

Защита от солнца
Ученые утверждают, что огромный процент морщин вызван воздействием вредных ультрафиолетовых лучей. Даже находясь в тени, организм получает достаточное количество ультрафиолета, поэтому лежать на пекле, чтобы «качественно» загореть или часто ходить в солярий вредно. Погоня за загаром в молодости может в старости привести к ранней пигментации, сухости и тонкости кожи и множеству морщин. Питание или рецепты красоты от диетологов.

Здоровая пища и необходимые витамины – залог красивой кожи. Здоровые продукты, витамины и правильное питание – секреты прекрасного внешнего вида. Ежедневное включение в рацион употребление каш, овощей, фруктов, зелени, творога – гарантия цветущей кожи лица. Из меню должны исчезнуть рецепты острых и жирных блюд, а также содержащие консерванты, добавки и красители продукты. Нужно забыть о курении и алкоголе – это первые вредители приятного цвета лица и молодости. Фастфуд, в котором практически отсутствуют витамины, лишь удобный «перекус», не имеющий ничего общего с правильным и здоровым питанием.
Все та же Коко Шанель рекомендовала обязательные продукты для полноценного завтрака: каши, творог, фрукты и ягоды. Витамины налицо, молодость кожи обеспечена, лишние килограммы не страшны, а энергии хватит на всю первую половину дня.

Диетолог Лайза Дрейер рекомендует 6 обязательных продуктов, которые должны входить в рецепты здорового питания:

1. Свежие ягоды (черника, голубика, клубника, ежевика, слива), содержащие не только витамины, но и антиоксиданты – они обеспечивают защиту кожи от вредных внешних факторов.

2. Киви, гуава – лидеры среди фруктов, которые способствуют выработке коллагена. Клубника - ягода, содержащая многие витамины и обладающая такой же способностью.

3. Помидоры – продукты, содержащие ликопин, защищающий эпидермис от УФ-лучей.

4. Морепродукты (особенно устрицы) содержат микроэлементы, необходимые для женской молодости и красоты кожи, волос и ногтей.

5. Красная рыба, как источник Омега-3.

6. Какао – этот напиток содержит флавоноиды, обеспечивающие циркуляцию крови, препятствуют процессу шелушения. Какао можно заменить зеленым чаем, однако последний возбуждает нервную систему.

Вода
Еще один обязательный элемент всех диет и здорового питания – вода. Соки, лимонады, напитки – это другие продукты. В сутки нужно выпивать до двух литров чистой воды, не дожидаясь признаков жажды. Основной объем потребляемой воды должен приходиться на первую половину дня, то есть до 16 часов. Причем пить нужно через каждые 15 минут, по нескольку глотков. Утром натощак можно выпить целый стакан, но не поздним вечером и перед сном, иначе гарантированы отеки под глазами.

Движение
Больше движений: танцы, спорт, фитнес – все подойдет и будет в пользу. Шарлиз Терон, например, обожает бегать со своими собаками, а секреты молодости и красоты Моники Белуччи в занятиях йоги и плавании. Самое приятное, что физическими упражнениями можно заняться в любой момент. Даже 15-минутная, но ежедневная утренняя зарядка способна зарядить энергией и хорошим настроением на целый день. Надеемся, наши советы, как сохранить молодость кожи лица были вам полезны!


Источник: cosmetologyclub.ru
 

...

Читать полностью

 


Инвестиции в испанскую экономику()

№13104 от 11.04.2013 15:34

...

  ● Бизнес-инфо: •  Испанские особенности •  Покупка готового бизнеса •  Франчайзинг •  Регистрация бизнеса •  Платежи компании •  Открытие филиала •  Виды предприятий •  Инвестиции •  Банковские услуги

БИЗНЕС, ФИНАНСЫ
Инвестиции в Испанскую экономику

 Испанское законодательство об инвестициях

 

В настоящий момент действует общий режим либерализации иностранных инвестиций на территории Испании, в форме последующего уведомления соответствующих административных органов в административных, экономических и статистических целях. Исключение составляют инвестиции, осуществляемые из свободных от налогов зон. 
   К иностранным инвесторам относятся:
- физические лица нерезиденты; 
- юридические лица, образованные за рубежом.{more}
 

Участие в испанском предприятии.
   Под участием понимается учреждение предприятия, долевое участие или приобретение акций существующего предприятия, в полном или частичном объеме. А так же приобретение прав на покупку акций, облигаций с возможностью их последующей конвертации в акции и других аналогичных ценных бумаг, дающих право на участие в капитале и управлении предприятием.
- Учреждение и увеличение финансирования постоянного представительства (филиала).
- Приобретение прав требования по ссудам, выданным резидентами Испании. 
- Участие в инвестиционных фондах, членах рынка ценных бумаг.
- Приобретение недвижимости на территории Испании на сумму свыше 3 миллионов eвро , а также независимо от стоимости, если оплата производится из свободных налоговых зон.
- Учреждение или участие в соглашениях о капитальных вложениях на сумму свыше 3 миллионов евро, а также независимо от размера вклада, если оплата производится из свободных налоговых зон.
    Официальная регистрация инвестиций в административных органах осуществляется в соответствии со следующими нормами:
- По общему правилу, инвесторы лично декларируют вложения. В случае если операции по инвестированию требуют нотариального удостоверения, то по соглашению сторон, обязанность по регистрации может быть возложена на нотариуса.
- В исключительных случаях, действуют следующие правила:
- Предприятия, оказывающие услуги по реализации инвестиций, кредитные организации и другие финансовые учреждения обязаны декларировать операции по инвестированию, если вложения производятся в ценные бумаги, котирующиеся на рынке ценных бумаг.
- В случае инвестиций в некотирующиеся ценные бумаги, и их последующей регистрацией или оставлением на хранение в соответствующих учреждениях (специализированные подразделения банков), последние выполняют рассматриваемую обязанность.
- Организации, управляющие делами испанских инвестиционных фондов, уведомляют соответствующие государственные органы о поступивших в них вложениях.
- В случае приобретения именных акций испанской компании, указанная обязанность возникает у последней с момента внесения инвестора в списки аффилированных лиц компании.

    Годовой отчет о деятельности
    Предприятия с иностранными инвестициями, составляющими от 10% до 50% уставного капитала или превышающие в общей сложности сумму в 3 миллиона евро, а также постоянные представительства (филиалы) обязаны представлять годовой отчет об использовании инвестиций в своей деятельности.

    Исключения из общего режима
    Для осуществления инвестиций в сферу деятельности, связанную с национальной безопасностью, а также для приобретения на фондовой бирже пакета акций компании (5% и более), работающей в данной области, необходимым условием является получение предварительного разрешения в административных органах государства.
    Требуется разрешение на инвестиции в следующие области: оборонная промышленность, транспорт, связь, добыча нефти и газа, игорный бизнес, банковская и страховая деятельность, рыболовство. Отсутствие ответа на заявку инвестора в тридцатидневный срок является разрешением на инвестиции.

...

Читать полностью

 


Диагноз - Загар! Вреден ли загар?()

№12651 от 09.06.2014 22:40

...

Очередную статью и ее актуальность, особенно сейчас в знойный летний период, определил форум "Женский мир" .

 

 Еще недавно врачи уверенно прописывали пациентам, страдающим кожными заболеваниями, солнечные ванны. Однако в последнее время специалисты все чаще говорят о том, что некоторым людям солнечный свет вовсе противопоказан.
ПОСЛЕДСТВИЯ ЗАГАРА
После возвращения из отпусков многие из нас замечают в своем внешнем виде кое-что новенькое. Как только кожа начинает светлеть, непонятно откуда появляются родинки, веснушки, покраснения, пузырьки и т. д. Загар на время маскирует мелкие дефекты кожи, но потом за это приходится расплачиваться более серьезными проблемами. Преждевременное старение - самая безобидная из них. Длительное пребывание на солнце провоцирует развитие практически всех кожных заболеваний, не говоря уже о многочисленных косметических дефектах. Последние серьезные исследования и доклады специалистов на международных конфиренциях по эстетической медицыне и терапевтической косметологии все настоятельно рекомендуют ограничение солнечной инсоляции, игнорирование этой рекомендации неуклонно приведет к так называемому фотостарению.
ГУБКИ -КОРАЛЛ
Нескольких лучей палящего солнца будет достаточно для того, чтобы спровоцировать появление герпеса. На губах и во рту могут появиться эти неприятные высыпания. Вирус мирно дремлет в нас, пока мы не простужаемся или не отправляемся на пляж. Самое неприятное, что при этом больной становится заразным. Возможна передача вируса через общую посуду, полотенце, простыни и т. д. Ребенка, да и взрослого можно заразить даже невинным чмоканьем в щечку!
Если у вас на слизистых хотя бы раз в жизни возникали "пузырьки", то знайте: на пляже вам можно появляться только на закате и расцвете, а именно до 11 часов утра и после 4 часов вечера. На улицу выходите с покрытой головой, а большую часть времени проводите под деревьями или тентом. Чтобы не разносить инфекцию, старайтесь не травмировать пораженные участки кожи, умывайтесь аккуратно.
Если после отпуска неприятные высыпания не оставляют вас, начните смазывать пораженные участки специальной мазью. В момент обострения болезни не посещайте стоматолога, так как можете его заразить. К кому вам действительно стоит обратиться, так это к врачу-вирусологу.
КОЖА "В ГОРОШЕК"
Родинки представляют собой области концентрации меланина, которые реагируют на солнце очень быстро и болезненно. Это может впоследствии привести к раку кожи. Практически у каждого из нас есть хотя бы несколько родинок, но мало кто будет воздерживаться от загара именно по этим соображениям. И все же будьте осторожны. Рак кожи, выявленный, к примеру, в 50 лет, есть не что иное, как следствие "перезагара" в молодости.
Если после отпуска количество и размер родинок увеличились, то вам следует поговорить с дерматологом и быть более осторожными с солнечными лучами. Если же на вашем теле насчитывается более 50 родинок, то солнечных лучей вам надо избегать любой ценой. Удалять родинки очень опасно, проще не допустить их "размножения".
ЛЕОПАРДОВЫЙ ОКРАС
Пигментные пятна на коже - это как бы сигнал организма о неполадках в его работе. Обычно солнце "высвечивает" их в строго определенных местах. По виду пятен и месту их расположения можно определить больной орган. Например, пигментация на лбу в виде ободка нередко связана с заболеванием центральной нервной системы. Пятна, вызванные заболеваниями печени, располагаются на боковой поверхности щек с переходом на шею. При заболеваниях половых органов у женщин и нарушении работы желудочно-кишечного тракта пятна появляются вокруг рта, на подбородке, у носогубной складки.
Бороться с пятнами можно. Для этого применяют различные виды пилинга и отбеливающие средства. Но прежде чем решаться на подобные косметические процедуры, проконсультируйтесь с врачом, дабы он выяснил причину возникновения "леопардового окраса".
В бархатный сезон надо не только защищать кожу от ультрафиолета, но и носить темные очки. Оказывается, лучи солнца могут проникать в организм через сетчатку глаза и способствовать усилению пигментации.
В КРАСНУЮ СЕТОЧКУ
Предрасположенность к красным прожилкам выдает себя еще в детском возрасте. Румянец, который охотно принимают за признак здоровья, при натяжении кожи оказывается тонкой разветвленной сетью кровеносных капилляров. Позднее, как правило после двадцати пяти лет, прожилки становятся видимыми и без натяжения. Причины такой картины в наследственной слабости сосудов.
Если вашу кожу "украшают" мелкие красные сеточки, то следует знать, что пребывание на солнце вам противопоказано. Ведь ультрафиолетовые лучи утомляют соединительную ткань, а теплые инфракрасные ведут к расширению сосудов. Если все-таки невозможно избежать воздействия солнца, обязательно нанесите на кожу крем с высоким светозащитным фактором.
ОПЯТЬ ПРЫЩИК?
Бытует мнение, что акне, то есть угревую сыпь, можно подлечить на солнце. Ничего подобного. Дело в том, что ультрафиолет обладает дезинфицирующим средством и поэтому чуть-чуть снижает количество прыщиков. Но весьма не надолго. Этот временный эффект чреват дальнейшим обострением болезни. Высокие дозы ультрафиолета ослабляют иммунную защиту, усиливают салообразование и еще больше затрудняют отторжение кожных чешуек в протоках сальных желез. Чтобы победить ненавистные прыщики, обратитесь к врачу-дерматологу. Он подберет специальные препараты местного использования и распишет схему их применения. Внутрь обычно назначают большие дозы витамина А и Е. Тяжелые случаи угревой сыпи требуют особой лекарственной терапии, которая действует на сложные причины заболевания.

 

...

Читать полностью

 


Ольга К.()

№11875 от 30.08.2013 15:44

...

Ольга продолжает тему об отличиях русских от иностранцев. 

Ольга К.

  ...мне не нужно рассказывать про разность в менталитетах. Я взрослый человек. И скажу Вам, что с русскими меня объединяет намного меньше, чем с испанцами, с которыми я общаюсь восемь лет. Живя в России, я, кстати, в друзьях не имею ни одного русского человека, только кавказцы, чуваши, казахи, татары ... 

 

В кавказской среде мне очень нравилось жить, не смотря на отношение к ним московского населения. Благодаря моей адаптивности, я у них взяла очень много. Переняла много исламских традиций, которые не мешают, а помогают мне жить...

 

   Здравствуйте, Николай!

Я на Ваш сайт попала случайно, ища отзывы об Испании перед путешествием туда. То есть меня интересовали туристические отзывы, но по каким-то ссылкам я попала на Ваш сайт, на истории тех, кто живет или пытался там жить. Потом написала эмоциональный отклик на высказывание человека, который пишет, что испанцев не понять никогда.

 

Переезжать в Испанию я не планирую. :) Хотя у меня были поклонники-испанцы. Первый раз меня пытались туда "заманить" восемь лет назад. Мы жили с испанцем в Москве и когда у него закончился контракт, он уехал и через год вернулся, чтобы уговорить меня выйти за него замуж. Но я категорически отказывалась уезжать в Испанию и на тот момент вообще как-то поддерживать с ним романтические отношения. Сейчас у нас хорошие отношения, дружеские и редкие. Он женился в прошлом году, хотя до сих пор пишет теплые письма, в которых говорит, что я самая лучшая в его жизни. И я ему верю. :))))

 

Сейчас у меня тоже есть поклонник, которому я очень понравилась, и он уже хочет на мне жениться :))) или хотя бы работать с ним, с перспективой все-таки выйти за него замуж, хотя наше с ним знакомство было шапочным. Мы арендовали у него квартиру на время отдыха, и соответственно пересекались раз в день, перекидываясь парой фраз. Уж не знаю на что именно он запал. :)

 

На самом деле, своими сообщениями я защищала испанцев. Мне не нужно рассказывать про разность в менталитетах. Я взрослый человек. И скажу Вам, что с русскими меня объединяет намного меньше, чем с испанцами, с которыми я общаюсь восемь лет. Живя в России, я, кстати, в друзьях не имею ни одного русского человека, только кавказцы, чуваши, казахи, татары, ... В кавказской среде мне очень нравилось жить, не смотря на отношение к ним московского населения. Благодаря моей адаптивности, я у них взяла очень много. Переняла много исламских традиций, которые не мешают, а помогают мне жить. 

 

А мое общение с русскими закончилось после того, как я бросила пить в 2000 году. Это смешно, но это правда. :) Нет, я не была алкоголиком :), но я перестала пить даже по праздникам, и устала противостоять большинству.

 

Знаете, есть знакомые русские люди, которых я вообще не понимаю и никогда бы не хотела жить с ними даже в соседях. Есть таджики, испанцы, датчане, которых я просто обожаю и согласна была бы, что бы эти люди всегда жили рядом.

 

Среди моих знакомых, есть русская девушка, которая вышла замуж за испанца. Они жили сначала в Москве, а сейчас живут в Испании. Как говорят мои испанцы, она намного больше испанка, чем многие коренные испанки. И никогда ни по внешнему виду, ни по одежде в ней не признаешь русского человека, к тому же она говорит по-испански очень свободно. 

 

Эта ситуация с ностальгией, такая же как с любой другой проблемой. О минусах люди говорят чаще, чем о плюсах. Человек хорошую новость расскажет только трем людям. А плохую расскажет 15-ти, потому что не может успокоиться видимой только им несправедливостью. Это статистика.

 

Самое интересное, что если я даже в шутку говорю: все, уеду к (называю имя моего давнего поклонника), то больше всего этому противится моя ИСПАНСКАЯ подруга. И только потому, что она хочет жить в Москве и хочет, чтобы я всегда была рядом. Она живет в Москве уже пять лет, только в этом году она уехала в Европу повышать образование в очень престижном мастер-классе (не в Испании) и уже безумно скучает по Москве. По Москве, а не по Испании!! Сама она с малых лет путешествует по миру, в подростковом возрасте жила во Франции, Швейцарии, ... и поэтому может сравнивать. И она очень не хочет, чтобы я жила не в России, только потому что она сама хочет жить здесь. :)

 

И про разницу в менталитетах она может сама читать лекции, но нигде она не чувствует так комфортно как здесь. Единственное, что ей не нравится, это московский климат. Потому что она привыкла жить круглый год в лете, когда в январе можно лежать на пляже. Ей не хватает моря, хотя бы чтобы на него смотреть для отдыха глаз.

 

И мне знакомы семьи, которые более семи лет живут в Австрии, и не хотят не то, что возвращаться в Москву, а даже ЕЗДИТЬ СЮДА В ГОСТИ. Они говорят: А зачем? Они переехали туда всем кланом, открыли там свой ресторан и хорошо себя там чувствуют.

 

У меня есть подруга, которая шесть лет жила в Японии и когда вернулась в Россию, у нее была жутчайшая депрессия, она отвыкла от бардака, и привыкла жить супер-упорядоченной жизнью, и теперь она ищет возможность уехать в Японию насовсем, и пока работает с японцами в России. А другая, вернувшись после пятилетнего проживания в США, через полгода опять туда вернулась, потому что там ей намного комфортнее.

 

Есть, конечно, и такие знакомые, кто живет в Португалии и Брюсселе и живет там не очень счастливо, потому что им скучно и сложно.

 

Когда мои российские друзья, зная, что я постоянно общаюсь с испанцами, спрашивают меня: какие они? Я не знаю что ответить. Я знаю более-менее хорошо около 20 испанцев и все они РАЗНЫЕ. Они даже между собой не всегда находят общий язык и не всегда понимают друг друга. Когда мои испанские друзья спрашивают у меня: какие они русские? я не знаю, что ответить. Потому что хоть все и говорят, про какую то общую русскую загадочную душу, мне об этом ничего не известно. Единственное, что я всегда говорю, если Вы хотите узнать русских, живите НЕ В МОСКВЕ, потому что Москва - это не Россия. Это офис-вокзал. Некоторые испанцы со мной согласны, это те, которые прожили несколько лет в других российских городах: Ижевске, Орле. Им очень нравилось там жить, потому что кругом люди добрые, открытые, приятные. В Москве им этого не хватает.

 

Мне не хочется спорить, и что-то доказывать, но мне кажется человек это более глубокая субстанция, и даже при каких-то самых устоявшихся правилах, будут всегда исключения. 

 

Общаяясь с семьей своей подруги в Испании, я услышала комментарий ее родственников в ответ на мой вопрос, касаемый продажей домов немцами. "Ну и хорошо, что они уезжают. Они такие ужасные." Меня это даже рассмешило, потому что немцы жили там всегда и даже не смотря на такое к себе отношение, они себя очень хорошо чувствовали на чужой земле.

 

Люди - это очень интересно. :)) И за ними наблюдать - огромное удовольствие. Сотни разных судеб. Тысячи мнений о сотне разных судеб.... :))))

 

Спасибо Вам большое за Вашу работу. 

 

Даже старые материалы на сайте я читаю с удовольствием. Не часто, конечно. Если часто читать, можно свихнуться, поражаясь проявлению самых разных человеческих качеств. В стрессе выявляется суть человека. Симаются маски. Это безумно интересно даже когда печально.

 

С Новым Годом!

Пусть в Вашей практике будет больше счастливых историй. Но без ужасных тоже нельзя. :) Только в контрасте можно увидеть разницу.

 

Всего Вам Доброго! Здоровья и Успехов!
Спасибо!

Ольга К. 

...

Читать полностью

 


Испания. Введена норма по отлову нелегалов для каждого полицейского()

№7411 от 17.02.2009 08:26

...

Государственная Федерация Ассоциаций иммигрантов и беженцев (***La Federación Estatal de Asociaciones de Inmigrantes y Refugiados en España - ***FERINE) потребовала от правительства страны покончить с репрессивными дискриминационными мероприятиями, последовавшими за тем, как МВД установило для сотрудников  Национальной полиции ежедневную норму по отлову на испанских улицах  нелегальных иммигрантов и направлению их в специальные центры для интернируемых. МВД Испании не отрицает этого. 
    Однако, по утверждению министра внутренних дел Испании Альфреда Переса Рубалькабы (фото ниже справа), борьба с преступностью на улицах ведется в рамках закона.
    Иммигрантское сообщество FERINE апеллирует не к закону, а к "всеобщему чувству страха", воцарившемуся в иммигрантской среде. Ссылаясь на источники в полиции, активисты федерации утверждают, что репрессивные меры применяются для оправдания государственных затрат на содержание центров для интернируемых иммигрантов (Centro de Internamiento de Extranjeros - CIE), как ступени к высылке нелегалов. Цель - сохранение государственного финансирования министерства. Раньше эти "каталажки"  заполнялись пойманными на морских границах и распределенными по всей стране марокканцами и выходцами из прочих регионов Африки, а с наступлением кризиса приток нелегалов через границы ощутимо упал. Теперь, чтобы центры не пустовали и уровень депортации не снижался, CIE заполняют с улиц.
    По сведениям, добытым и обнародованным испанским информационным агентством EUROPA PRESS, инструкция для полицейских из мадридского района Вилья де Вальекас ( Villa de Vallecas), содержит задание, которое доводится до сотрудников полиции  на ежедневном инструктаже при заступлении на дежурство. Примерный текст: "В каждом районе Мадрида задача по задержанию нелегалов устанавливается в зависимости от численности населения района. Для Вилья де Вальекас задача на неделю задержать и доставить в центры для интернирования недокументированных иностранцев 35 человек. Если не удается достичь этого показателя в своем районе, надо находить и задерживать названных гостей Испании в других районах. В первую очередь следует задерживать марокканцев, потому что их экстрадиция (высылка из страны) происходит посредством более дешевого транспорта, чем самолет и обходится МВД намного дешевле в сравнении с авиарейсами в Латинскую Америку".
     Корреспондент EUROPA PRESS в понедельник задал вопрос министру внутренних дел Испании Альфреду Пересу Рубалькабе: "Правда ли, что сотрудников полиции ежедневно "натаскивают" против нелегальных иммигрантов?" 
    Министр на стал отрицать этого факта, однако пояснил, что "работа по выявлению нарушителей закона, в том числе нарушителей визового режима, ведется в полном соответствии с законом. Оперативные задания сотрудникам ставятся в соответствии с криминогенной обстановкой, являются служебной тайной и не могут быть разглашены." Требование о достижении цифровых показателей Дон Альфредо тоже подтвердил, однако обошел молчанием утверждение о "приоритете" для выходцев из Марокко. Не последовало пояснений и относительно задачи "любой ценой", вплоть до "браконьерства" в чужих районах" посадить в камеры заданное количество человек.  
    "Правда ли, что полицейские теперь для для выполнения норматива арестов задерживают родителей - нелегалов, когда те приходят в школы забирать детей после занятий?", - спросил у министра журналист.
    "Это ложь!", - ответил министр, но тут же добавил: "При школах, действительно, организовано дежурство сотрудников правоохранительных органов, однако цель этой вынужденной меры - предупреждение распространения наркотиков и уличной торговли с рук в местах скопления детей. Кто-то перепутал аресты торговцев с арестами родителей".
     Государственная Федерация Ассоциаций иммигрантов и беженцев FERINE назвала "неискренним" отрицание сеньором Рубалькабой фактов ареста возле школ ни в чем не повинных родителей".
    ***СМИ Испании: Los inmigrantes piden al Gobierno terminar con las 'políticas represivas'. 
    La Federación Estatal de Asociaciones de Inmigrantes y Refugiados en España (FERINE) insta al Gobierno a terminar con las "políticas represivas y discriminatorias" de los agentes del Cuerpo Nacional de Policía.
    Se refiere a las actuaciones llevadas a cabo por los policías madrileños, que, según ha podido ver Europa Press en una nota interna, están recibiendo órdenes de sus superiores de elevar las cifras de detenidos con el arresto de un cupo semanal de extranjeros en situación irregular.
  Al parecer, cada comisaría tiene que detener semanalmente a un número determinado de irregulares en función de la población del distrito y si no lo consiguen, deben cruzar los límites de su ámbito de actuación y arrestar en otros distritos.
    Esta denuncia muestra, según el FERINE, que "el ministro del Interior, Alfredo Pérez Rubalcaba, o falta a la verdad o no se entera lo que hacen sus subordinados".
   Para las asociaciones de inmigrantes "los centenares de personas detenidas en los dos últimos meses, han creado una sensación de temor generalizado dentro del colectivo de inmigrantes".
   En su opinión, estas órdenes recibidas por los policías por parte de sus superiores ratifican las denuncias hechas por la Federación y la Red de derechos de los Inmigrantes (REDI), "acerca del aumento del acoso policial".
    Interior ha marcado a la Policía objetivos frente a la delincuencia "dentro de la Ley"
    El ministro del Interior, Alfredo Pérez Rubalcaba, admitió hoy que se ha marcado a la Policía Nacional "objetivos cuantitativos frente a la delincuencia y que su actuación se desarrolla en cumplimiento estricto de la Ley. Rubalcaba se refería así a la orden interna distribuida por comisarías de Madrid marcando un cupo semanal de extranjeros en situación irregular para ser detenidos.
    Según adelantó ayer Europa Press, una nota interna de la comisaría de Villa de Vallecas, en Madrid, recogía la siguiente instrucción: "Extranjeros: en base a la población de cada distrito, hay que hacer un número de detenidos. Villa Vallecas, objetivo = 35. Si no los hay, se va a buscarlos fuera del distrito".
   Al ser preguntado esta mañana por el asunto, Rubalcaba afirmó, por una parte, que "la policía cumple estrictamente la Ley", al tiempo que reconoció que ese Cuerpo "tiene objetivos cuantitativos aplicados, por ejemplo, cuando aumenta la delincuencia en un barrio concreto en el que se toman medidas especiales". "Hay instrucciones operativas de funcionamiento que no puedo desvelar, pero que no tienen nada que ver con actuaciones que pudieran ser ilegales", añadió. 
   SIN ALUSIÓN A LAS ÓRDENES SOBRE MARROQUÍES
   Rubalcaba no hizo referencia a la parte de la orden en la que se insta a los policías a salir de su distrito para cumplir el cupo de detenciones en el caso de que ese número no se pueda alcanzar en el propio. Igualmente, el ministro no aludió a la instrucción que se da a los policías de colocar a los marroquíes en situación preferente en el momento de pedir el ingreso en el Centro de Internamiento de Extranjeros (CIE), ya que resulta más barato repatriarlos que a otros irregulares latinoamericanos. 
   A lo que sí se refirió el ministro es a la información publicada hace algunos días por 'El Mundo' en la que asociaciones de inmigrantes se quejaban de redadas policiales a las puertas de los colegios, en las que son detenidos padres sin permiso de residencia que van a recoger a sus hijos. El ministro aseguró: "Es rotundamente falso que se detenga a inmigrantes cuando van a por sus hijos a los colegios. Es verdad que hay Fuerzas de Seguridad en las puertas de los centros escolares para evitar la venta de droga y el menudeo. Alguien ha debido confundir la detención de éstos con inmigrantes que van a por sus hijos".

По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, Русская Испания***

...

Читать полностью

 


Закон 2/2009 об иностранцах. Листы 21-30()

№194 от 01.08.2013 16:19

...

Ley Orgánica 2/2009, de 11 de diciembre, 
de reforma de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social.
Закон 2/2009 о правах, свободах и социальной интеграции иностранцев в Испании.

 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7-derechos] [8-libertades] [9] [10-reagrup_famil] [11] [12-asist_jurid]
[13-visados] [14-salida] [15-estancia_y_resid] [16-larga_dur] [17-estudios] [18-menores]
[19] [20-trabajo-propia] [21-ajena] [22-investig-t_azul] [23-situación_empleo]
[24-temporada] [25-tasas] [26] [27-infracciones] [28-muy_graves] [29-sanciones]
[30-expul] [31] [32-efect_de_expul] [33-colabora] [34-deneg_de_entra] [35-internam]
[36] [37] [38-Ejecu_de_expul] [39] [40-silencio] [41-sujeto_presenta] [42] [43]
[44-disposiciones] [45] [46] 
 

Продолжение

 

-21-

 

 

 

2. La autorización inicial de residencia y trabajo por cuenta propia se limitará a un ámbito geográfico no superior al de una Comunidad Autónoma, y a un sector de actividad. Su duración se determinará reglamentariamente.

Первичный вид на жительство для предпринимателей имеет ограничения по виду деятельности и по географии. Причем географические возможности перемещения бизнеса устанавливаются в пределах автономной области (Comunidad Autónoma). Срок действия такого разрешения тоже будет оговорен Регламентом.

3. La concesión de la autorización inicial de trabajo, en necesaria coordinación con la que corresponde al Estado en materia de residencia, corresponderá a las Comunidades Autónomas de acuerdo con las competencias asumidas en los correspondientes Estatutos.»

При этом та часть разрешения, которая относится к трудовой деятельности, принадлежит к компетенции автономных областей (где такие компетенции прописаны в Уставе автономии), но выдается после согласования с центральной властью. 

Cuarenta y uno. El artículo 38 queda redactado de la siguiente manera:

«Artículo 38. Autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena. 

Статья 38. Право на проживание и работу по найму.

1. Para la concesión inicial de la autorización de residencia y trabajo, en el caso de trabajadores por cuenta ajena, se tendrá en cuenta la situación nacional de empleo.

При предоставлении иностранцам разрешения на проживание и работу в Испании учитывается ситуация на национальном рынке труда.

2. La situación nacional de empleo será determinada por el Servicio Público de Empleo Estatal con la información proporcionada por las Comunidades Autónomas y con aquella derivada de indicadores estadísticos oficiales y quedará plasmada en el Catálogo de Ocupaciones de Difícil Cobertura. Dicho catálogo contendrá una relación de empleos susceptibles de ser satisfechos a través de la contratación de trabajadores extranjeros y será aprobado previa consulta de la Comisión Laboral Tripartita de Inmigración.

Ситуацию на национальном рынке труда на основании сведений, предоставляемых автономными областями, определяет государственная служба занятости, которая издает Каталог должностей, не востребованных коренным населением (Catálogo de Ocupaciones de Difícil Cobertura) и разрешенных к занятию иностранцами. Каталог утверждается специальной правительственной комиссией. 

Igualmente, se entenderá que la situación nacional de empleo permite la contratación en ocupaciones no catalogadas cuando de la gestión de la oferta se concluya la insuficiencia de demandantes de empleo adecuados y disponibles. Reglamentariamente se determinarán los requisitos mínimos para considerar que la gestión de la oferta de empleo es considerada suficiente a estos efectos.

Также допускается оформление иностранцев на должности, не числящиеся в Каталоге, предложение по которым на рынке труда отстает о спроса. Разрыв между спросом и предложением, начиная с которого вакансии можно будет прировнять к числящимся в Каталоге, будет обозначен в Регламенте к настоящему закону. 

3. El procedimiento de concesión de la autorización de residencia y trabajo inicial, sin perjuicio de los supuestos previstos cuando el extranjero que se halle en España se encuentre habilitado para solicitar u obtener una autorización de residencia y trabajo, se basará en la solicitud de cobertura de un puesto vacante, presentada por un empresario o empleador ante la autoridad competente, junto con el contrato de trabajo y el resto de documentación exigible, ofrecido al trabajador extranjero residente en un tercer país. Verificado el cumplimiento de los requisitos, la autoridad competente expedirá una autorización cuya eficacia estará condicionada a que el extranjero solicite el correspondiente visado y que, una vez en España, se produzca el alta del trabajador en la Seguridad Social.

Процедура трудовой иммиграции, как правило, начинается с прошения работодателя о найме на вакантную должность иностранца, которое предоставляется в местное управление Минтруда Испании вместе с условным контрактом на работу. Такой контракт обретает законную силу после того, как Минтруда удовлетворит названное прошение и выдаст работнику разрешение на трудоустройство, на основании которого надлежит получить специальную рабочую резидентскую визу, въехать в Испанию и зарегистрироваться в службе социального страхования (Seguridad Social).

4. El empresario o empleador estará obligado a comunicar el desistimiento de la solicitud de autorización si, mientras se resolviera la autorización o el visado, desapareciera la necesidad de contratación del extranjero o se modificasen las condiciones del contrato de trabajo que sirvió de base a la solicitud. Asimismo, cuando el extranjero habilitado se hallase en España deberá registrar en los Servicios Públicos de Empleo el contrato de trabajo que dio lugar a la solicitud y formalizar el alta del trabajador en la Seguridad Social, y si no pudiera iniciarse la relación laboral, el empresario o empleador estará obligado a comunicarlo a las autoridades competentes.

Предприниматель обязан информировать власти об утрате возможности или необходимости найма иностранного работника как на стадии получения визы, так и на стадии регистрации в органах социального страхования. 

5. La autorización inicial de residencia y trabajo se limitará, salvo en los casos previstos por la Ley y los Convenios Internacionales firmados por España, a un determinado territorio y ocupación. Su duración se determinará reglamentariamente.

Первичное разрешение иностранцу на проживание в Испании с правом работы по найму имеет как территориальную привязку, так и ограничения по роду занятий. Срок его действия будет оговорен Регламентом.

6. La autorización de residencia y trabajo se renovará a su expiración:

Рабочий вид на жительство подлежит продлению в случаях: 

a) Cuando persista o se renueve el contrato de trabajo que motivó su concesión inicial, o cuando se cuente con un nuevo contrato.

Когда продолжает действовать или возобновляется первичный контракт, на основании которого было получено разрешение на работу или когда иностранный работник получает новый контракт.

b) Cuando por la autoridad competente, conforme a la normativa de la Seguridad Social, se hubiera otorgado una prestación contributiva por desempleo.

Когда иностранный работник находится на пособии по безработице.

c) Cuando el extranjero sea beneficiario de una prestación económica asistencial de carácter público destinada a lograr su inserción social o laboral.

Когда иностранцу была предоставлена государственная материальная помощь для освоения в Испании.

 

 

 

-22-

 

 

 

d) Cuando concurran otras circunstancias previstas reglamentariamente, en particular, los supuestos de extinción del contrato de trabajo o suspensión de la relación laboral como consecuencia de ser víctima de violencia de género.

Когда иностранец подпадает под иные обстоятельства, предусмотренные Регламентом, в частности имеется в виду случай утраты иностранкой возможности трудиться как жертвой жестокого обращения.

7. A partir de la primera concesión, las autorizaciones se concederán sin limitación alguna de ámbito geográfico u ocupación.

Географические ограничения и лимитированная сфера деятельности относятся только к первичной резиденции.

8. La concesión de la autorización inicial de trabajo, en necesaria coordinación con la que corresponde al Estado en materia de residencia, corresponderá a las Comunidades Autónomas de acuerdo con las competencias asumidas en los correspondientes Estatutos.»

Первичное разрешение на работу иностранцу предоставляется властями автономной области по согласованию с центральной властью.

Cuarenta y dos. Se introduce un artículo 38 bis en los siguientes términos:

«Artículo 38 bis. Régimen especial de los investigadores. 

Статья 38 bis. Специальный режим для исследователей 

1. Tendrá la consideración de investigador el extranjero cuya permanencia en España tenga como fin único o principal realizar proyectos de investigación, en el marco de un convenio de acogida firmado con un organismo de investigación.

Исследователем, к которому может быть применен специальный режим, относится иностранец, чья главная (или основная) цель в Испании - реализация исследовательской программы в одном из испанских исследовательских центров, с которым этот иностранец имеет подписанное соглашение о приеме его на полное обеспечение. 

2. Las entidades dedicadas a la investigación, públicas o privadas, que cumplan las condiciones previstas reglamentariamente, podrán ser autorizadas por el Estado o por las Comunidades Autónomas, según corresponda, como organismos de investigación para acoger a investigadores extranjeros. Esta autorización tendrá una duración mínima de cinco años, salvo casos excepcionales en que se otorgará por un período más corto. Si transcurrido el plazo máximo no se hubiera notificado resolución expresa legítima al interesado, la solicitud deducida por éste se entenderá desestimada por silencio administrativo.

Право на приглашение иностранных исследователей выдается государственными или автономными органами научно - исследовательским центрам сроком на 5 лет. В исключительных случая - на более короткий период. 

3. Reglamentariamente se determinarán los requisitos para la firma del convenio de acogida entre el investigador y el organismo de investigación y las condiciones del proyecto de investigación.

Порядок приглашения иностранных исследователей будет описан в Регламенте.

4. La situación del extranjero en régimen de investigador será la de autorización de residencia y trabajo, que se renovará anualmente si el titular sigue reuniendo las condiciones establecidas para la expedición de la autorización inicial.

Иностранным исследователям выдается вид на жительство с право на работу. Для его продления исследователь должен подтвердить сохранение условий, на которых этот вид на жительство выдавался. Такую специальную резиденцию надлежит продлять ежегодно. 

5. Los extranjeros admitidos con estos fines podrán impartir clases o realizar otras actividades compatibles con su actividad principal de investigación, con arreglo a la normativa en vigor.

Эта категория иностранцев в соответствии с действующим законодательством имеет право на совмещение исследований с преподавательской и иной деятельностью не в ущерб основному занятию. 

6. El organismo de investigación deberá informar cuanto antes, a la Autoridad que concedió la autorización de residencia y trabajo, de cualquier acontecimiento que impida la ejecución del convenio de acogida.

В случае возникновения любых препятствий при выполнении соглашения о приеме иностранного исследователя испанский центр, работающий с ним, обязан информировать об этом орган власти, выдавший разрешение на сотрудничество. 

7. Todo extranjero admitido en calidad de investigador en otro Estado miembro de la Unión Europea que solicite realizar parte de su investigación en España durante un periodo superior a tres meses podrá solicitar una autorización de residencia y trabajo y obtenerla si reúne los requisitos reglamentarios para ello, no siendo exigible el visado, pero pudiendo exigirse un nuevo convenio de acogida.

Если исследователь, работающий в другой европейской стране, намерен провести часть исследований в Испании сроком более 3 месяцев, то для оформления резиденции с правом на работу ему не нужна виза, но может понадобиться новое соглашение о приеме на обеспечение. 

8. Una vez finalizado el convenio de acogida, o resuelto por causas no imputables al investigador establecidas reglamentariamente, tanto el investigador como los familiares reagrupados podrán ser autorizados para residir y ejercer una actividad lucrativa sin necesidad de un nuevo visado.»

По окончании программы исследований или прекращении их по не компрометирующим иностранца причинам, он и члены его семьи имеют право перейти со специального режима на общий с сохранением права на проживание и работу, при этом от них не требуется предъявление резидентской визы. 

Cuarenta y tres. Se introduce un artículo 38 ter en los siguientes términos:

«Artículo 38 ter. Residencia y trabajo de profesionales altamente cualificados. 

Статья 38. Работа и проживание в Испании высококвалифицированных специалистов.

1. Se considerará profesional altamente cualificado a los efectos de este artículo a quienes acrediten cualificaciones de enseñanza superior o, excepcionalmente, tengan un mínimo de cinco años de experiencia profesional que pueda considerarse equiparable, en los términos que se determinen reglamentariamente.

Специалистами высшей квалификации с точки зрения иммиграции в Испанию считаются иностранцы с высшим образованием или, в виде исключения, со стажем работы по специальности не менее 5 лет, обладание коим можно прировнять к высокому образовательному уровню. Детали будут оговорены в Регламенте к этому закону.

2. Los profesionales altamente cualificados según este artículo obtendrán una autorización de residencia y trabajo documentada con una tarjeta azul de la UE.

Высококвалифицированные специалисты получают право на работу и проживание в Испании по типу общеевропейской голубой карты.

 

 

 

-23-

 

 

 

3. Para la concesión de las autorizaciones destinadas a profesionales altamente cualificados podrá tenerse en cuenta la situación nacional de empleo, así como la necesidad de proteger la suficiencia de recursos humanos en el país de origen del extranjero.

При предоставлении иностранцу голубой карты будет учитываться как ситуация на испанском рынке труда, так и необходимость защиты человеческих ресурсов страны происхождения специалиста.

4. El extranjero titular de la tarjeta azul de la UE que haya residido al menos dieciocho meses en otro Estado miembro de la Unión Europea, podrá obtener una autorización en España como profesional altamente cualificado. La solicitud podrá presentarse en España, antes del transcurso de un mes desde su entrada, o en el Estado miembro donde se halle autorizado. En caso de que la autorización originaria se hubiera extinguido sin que se haya resuelto la solicitud de autorización en España, se podrá conceder una autorización de estancia temporal para el extranjero y los miembros de su familia.

После полутора лет проживания в другой европейской стране обладатель общеевропейской голубой карты может получить такой же статус в Испании. Прошение об этом должно подаваться в течении месяца со дня въезда на территорию Испании или заблаговременно через консульство Испании в первой европейской стране. Если при этом срок действия голубой карты уже истек, просителю и членам его семьи может быть выдано временное разрешение на пребывание в Испании, не являющееся видом на жительство (аналог документа о "продлении визы"). 

Si se extinguiese la vigencia de la autorización originaria para permanecer en España o si se denegase la solicitud, las autoridades podrán aplicar las medidas legalmente previstas para tal situación. En caso de que procediese su expulsión ésta se podrá ejecutar conduciendo al extranjero al Estado miembro del que provenga.

В случае, если срок действия голубой карты истек а в предоставлении новой иностранцу было отказано, к иностранцу применяются такие же меры, как к прочим нелегалам: выносится решение о запрете на нахождение на территории Испании с принудительным переселением на родину. 

5. Reglamentariamente se determinarán los requisitos para la concesión y renovación de la autorización de residencia y trabajo regulada en este artículo».

Порядок получения и продления голубой карты будет детально описан в Регламенте к этому закону.

Cuarenta y cuatro. El artículo 39 queda redactado de la siguiente manera:

«Artículo 39. Gestión colectiva de contrataciones en origen. 

Статья 39. Совместное регулирование временного найма рабсилы из-за границы. 

1. El Ministerio de Trabajo e Inmigración, teniendo en cuenta la situación nacional de empleo, podrá aprobar una previsión anual de las ocupaciones y, en su caso, de las cifras previstas de empleos que se puedan cubrir a través de la gestión colectiva de contrataciones en origen en un período determinado, a los que sólo tendrán acceso aquellos que no se hallen o residan en España. Asimismo, podrá establecer un número de visados para búsqueda de empleo en las condiciones que se determinen, dirigidos a hijos o nietos de español de origen o a determinadas ocupaciones. La mencionada previsión tendrá en cuenta las propuestas que, previa consulta de los agentes sociales en su ámbito correspondiente, sean realizadas por las Comunidades Autónomas, y será adoptada previa consulta de la Comisión Laboral Tripartita de Inmigración.

На основании изучения национального рынка труда Министерство Труда и Иммиграции может установить лимит на найм иностранной рабочей силы из числа находящихся за пределами Испании. В аналогичном порядке может быть установлен лимит выдачи виз для поиска работы, главным образом, для не имеющих испанского гражданства детей и внуков коренных испанцев. Изучение и оценка ситуации на рынке труда производится Министерством совместно с аналогичными службами автономных областей по согласованию со специальной государственной комиссией.

2. El procedimiento de concesión de la autorización inicial de residencia y trabajo mediante tramitación colectiva de los contratos en origen, estará basado en la gestión simultánea de una pluralidad de autorizaciones, presentadas por uno o varios empleadores, respecto de trabajadores seleccionados en sus países, con la participación, en su caso, de las autoridades competentes. En la gestión del mismo se actuará coordinadamente con las Comunidades Autónomas competentes para la concesión de la autorización de trabajo inicial.

Государственные и региональные иммиграционные службы при этом согласованно выполняют каждая свои функции.

3. Las ofertas de empleo realizadas a través de este procedimiento se orientarán preferentemente hacia los países con los que España haya firmado acuerdos sobre regulación de flujos migratorios.»

Найм лимитированной иностранной рабсилы будет производится преимущественно в странах, с которыми у Испании подписаны соглашения о регулировании миграционных потоков. 

Cuarenta y cinco. El artículo 40 queda redactado de la siguiente manera:

«Artículo 40. Supuestos específicos de exención de la situación nacional de empleo. 

Статья 40. Исключительные обстоятельства, при которых не учитывается ситуация на национальном рынке труда Испании. 

1. No se tendrá en cuenta la situación nacional de empleo cuando el contrato de trabajo vaya dirigido a:

Без учета ситуации на рынке труда Испании право на работу предоставляется следующим категориям иностранцев:

a) Los familiares reagrupados en edad laboral, o el cónyuge o hijo de extranjero residente en España con una autorización renovada, así como al hijo de español nacionalizado o de ciudadanos de otros Estados miembros de la Unión Europea y...

 

 

 

-24-

 

 

 

...de otros Estados parte en el Espacio Económico Europeo, siempre que estos últimos lleven, como mínimo, un año residiendo legalmente en España y al hijo no le sea de aplicación el régimen comunitario.

Достигшим трудового совершеннолетия воссоединяемым членам семей резидентов не европейцев, легально проживших в Испании более года, а также не имеющим испанского гражданства детям европейцев (включая пасынков и падчериц), которые прожили в Испании не менее года. 

b) Los titulares de una autorización previa de trabajo que pretendan su renovación.

Обладателям права на работу, пожелавшим продлить его.

c) Los trabajadores necesarios para el montaje por renovación de una instalación o equipos productivos.

Иностранцам, задействованным на монтаже производственных зданий и оборудования.

d) Los que hubieran gozado de la condición de refugiados, durante el año siguiente a la cesación de la aplicación de la Convención de Ginebra de 28 de julio de 1951, sobre el Estatuto de los Refugiados, por los motivos recogidos en el supuesto 5 de la sección C de su artículo 1.

Беженцам, получившим этот статус на основании Женевской конвенции 1951 года и прожившим в Испании не менее года.

e) Los que hubieran sido reconocidos como apátridas y los que hubieran perdido la condición de apátridas el año siguiente a la terminación de dicho estatuto.

Иностранцам, которые были признаны лицами без гражданства и утратившим этот статус, на втором году проживания в Испании.

f) Los extranjeros que tengan a su cargo ascendientes o descendientes de nacionalidad española.

Иностранцам, которые имеют на своем попечении детей-испанцев или родителей с испанским гражданством. 

g) Los extranjeros nacidos y residentes en España.

Иностранцам, родившимся и живущим в Испании.

h) Los hijos o nietos de español de origen.

Детям и внукам коренных испанцев.

i) Los menores extranjeros en edad laboral con autorización de residencia que sean tutelados por la entidad de protección de menores competente, para aquellas actividades que, a criterio de la mencionada entidad, favorezcan su integración social, y una vez acreditada la imposibilidad de retorno con su familia o al país de origen.

Иностранцам в возрасте от 16 до 18 лет, не имеющим в Испании родителей или опекунов, находящимся на попечении специальных испанских учреждений. 

j) Los extranjeros que obtengan la autorización de residencia por circunstancias excepcionales en los supuestos que se determinen reglamentariamente y, en todo caso, cuando se trate de víctimas de violencia de género o de trata de seres humanos.

Иностранцам, получившим испанский вид на жительство по исключительным обстоятельствам, включая категорию жертв жестокого обращения и торговли людьми.

k) Los extranjeros que hayan sido titulares de autorizaciones de trabajo para actividades de temporada, durante dos años naturales, y hayan retornado a su país.

Иностранцам, которые после двух лет, проведенных на сезонных работах, возвратились на свою родину. 

l) Los extranjeros que hayan renunciado a su autorización de residencia y trabajo en virtud de un programa de retorno voluntario.

Участникам программы добровольного возврата на Родину.

2. Tampoco se tendrá en cuenta la situación nacional de empleo, en las condiciones que se determinen reglamentariamente para:

Регламентом к этому закону дополнительно будет оговорен порядок безусловного предоставления права на работу следующим категориям иностранцев:

a) La cobertura de puestos de confianza y directivos de empresas.

Нанимаемым на руководящие посты частных предприятий и на должности, требующие особо доверительных отношений. 

b) Los profesionales altamente cualificados, incluyendo técnicos y científicos contratados por entidades públicas, universidades o centros de investigación, desarrollo e innovación dependientes de empresas, sin perjuicio de la aplicación del régimen específico de autorización aplicable de conformidad con la presente Ley.

Высококвалифицированному научному и техническому персоналу, привлеченных к работе государственными органами, ВУЗами или исследовательскими центрами.

c) Los trabajadores en plantilla de una empresa o grupo de empresas en otro país que pretendan desarrollar su actividad laboral para la misma empresa o grupo en España.

Работникам транснациональных предприятий.

d) Los artistas de reconocido prestigio.»

Признанным деятелям культуры.

Cuarenta y seis. Se suprimen la letra j) del apartado 1 y el apartado 3 del artículo 41, pasando la letra k) del apartado 1 a ser letra j).

Cuarenta y siete. El artículo 42 queda redactado de la siguiente manera:

«Artículo 42. Régimen especial de los trabajadores de temporada. 

Статья 42. Специальный режим для сезонных рабочих. 

1. El Gobierno regulará reglamentariamente la autorización de residencia y trabajo para los trabajadores extranjeros en actividades de temporada o campaña que les permita la entrada y salida del territorio nacional, así como la documentación de su situación, de acuerdo con las características de las citadas campañas y la información que le suministren las Comunidades Autónomas donde se promuevan.

Право на проживание и работу в Испании для сезонных работников правительство урегулирует по согласованию с региональными властями.

 

 

 

-25-

 

 

 

2. Para conceder las autorizaciones de residencia y trabajo deberá garantizarse que los trabajadores temporeros serán alojados en condiciones de dignidad e higiene adecuadas.

Для получения разрешения на использование приглашенных из-за границы иностранных сезонных рабочих работодатель должен подтвердить, что для них созданы достойные условия проживания, обеспечивающие возможность соблюдения санитарно-гигиенических норм.

3. Las Administraciones públicas promoverán la asistencia de los servicios sociales adecuados.

Государственная власть должна обеспечить этим иностранцам возможность получения соответствующих их статусу социальных гарантий и услуг.

4. Las ofertas de empleo de temporada se orientarán preferentemente hacia los países con los que España haya firmado acuerdos sobre regulación de flujos migratorios.

Предложение о найме сезонных работников должны ориентироваться, преимущественно, на страны, с которыми у Испании есть соглашения о регулировании миграционных потоков.

5. Las Comunidades Autónomas, los Ayuntamientos y los agentes sociales promoverán los circuitos que permitan la concatenación de los trabajadores de temporada, en colaboración con la Administración General del Estado.

Региональные власти, органы местного самоуправления и социальные службы должны обеспечить наличие условий для того, чтобы сезонные работники не были изолированы от жизни испанского общества.

6. Reglamentariamente se determinarán las condiciones para que los trabajadores en plantilla de una empresa o grupo de empresas que desarrollen su actividad en otro país puedan ser autorizados a trabajar temporalmente en España para la misma empresa o grupo.»

Допускается сезонное перемещение временно нанятой рабсилы между странами объединенной Европы, если оно осуществляется в рамках деятельности транснациональных предприятий. Порядок такой миграции будет оговорен Регламентом. 

Cuarenta y ocho. El artículo 43 queda redactado de la siguiente manera:

«Artículo 43. Trabajadores transfronterizos y prestación transnacional de servicios. 

Поскольку у нашего отечества нет границы с Испанией, мы не будем заострять наше внимание на особых условиях для жителей приграничных зон. Ограничимся сведениями о том, что новым законом 2/2009 такие условия предусмотрены. 

1. Los trabajadores extranjeros que, residiendo en la zona limítrofe, desarrollen su actividad en España y regresen a su lugar de residencia diariamente deberán obtener la correspondiente autorización administrativa, con los requisitos y condiciones con que se conceden las autorizaciones de régimen general, siéndoles de aplicación en cuanto a los derechos de seguridad social lo establecido en el artículo 14.1 de esta Ley

2. Reglamentariamente se establecerán las condiciones para la autorización de residencia y trabajo en el marco de prestaciones transnacionales de servicios, de acuerdo con la normativa vigente.»

Cuarenta y nueve. El artículo 44 queda redactado de la siguiente manera:

«Artículo 44. Hecho imponible.

1. Las tasas se regirán por la presente Ley y por las demás fuentes normativas que para las tasas se establecen en el artículo 9 de la Ley 8/1989, de 13 de abril, de Tasas y Precios Públicos.

2. Constituye el hecho imponible de las tasas la tramitación de las autorizaciones administrativas y de los documentos de identidad previstos en esta Ley, así como de sus prórrogas, modificaciones y renovaciones; en particular:

За осуществление государственными властями документальных миграционных процедур для иностранцев с последних взимается государственная пошлина. В частности, оплата в казну полагается при оформлении: 

a) La tramitación de autorizaciones para la prórroga de la estancia en España.

- Так называемого "Продления визы" (prórroga de la estancia). 

b) La tramitación de las autorizaciones para residir en España.

- Разрешения на проживание в Испании.

c) La tramitación de autorizaciones de trabajo, salvo que se trate de autorizaciones para un período inferior a seis meses.

- Разрешения на работу, если его длительность превышает полгода.

d) La tramitación de tarjetas de identidad de extranjeros.

- Резидентских карт (tarjetas de identidad de extranjeros).

e) La tramitación de documentos de identidad a indocumentados.

- Документов, удостоверяющих личность, если иностранец их не имеет.

f) La tramitación de visado.»

- Виз.

Cincuenta. El artículo 45 queda redactado de la siguiente manera:

«Artículo 45. Devengo.

1. Las tasas se devengarán cuando se solicite la autorización, la prórroga, la modificación, la renovación, o el visado.

Государственные пошлины уплачиваются при подаче прошения о предоставлении, продлении или о внесении изменений или уточнений в вид на жительство, при прошении о выдаче визы или её продлении.

 

 

 

-26-

 

 

 

En el caso de las Comunidades Autónomas que tengan traspasadas las competencias en materia de autorización de trabajo, les corresponderá el devengo del rendimiento de las tasas.

В отдельных случаях госпошлина взыскивается в пользу региональных властей.

2. En los casos de autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena a favor de trabajadores de servicio doméstico de carácter parcial o discontinuo, el devengo de la tasa se producirá en el momento de afiliación y/o alta del trabajador en la Seguridad Social.

Получающие первичную резиденцию работницы по дому уплачивают госпошлину в момент регистрации контракта в органах социального страхования. 

3. En los casos de renovación de la autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena, en ausencia de empleador, y cuando se trate de trabajadores de servicio doméstico de carácter parcial o discontinuo, el devengo de la tasa se producirá en el momento de alta del trabajador en la Seguridad Social.

При продлении резиденции домработницы и наемные работники предприятий, временно не имеющие трудовой занятости, также уплачивают госпошлину в момент регистрации контракта в органах социального страхования. 

4. El importe de las tasas se establecerá por orden ministerial de los departamentos competentes. Cuando las Comunidades Autónomas tengan traspasadas las competencias en materia de autorización inicial de trabajo, éstas se regirán por la legislación correspondiente.»

Размер пошлины устанавливается властями в административном порядке.

Cincuenta y uno. El artículo 46 queda redactado de la siguiente manera:

«Artículo 46. Sujetos pasivos. 

На юридическом обосновании назначения государственных пошлин и на их классификации не останавливаемся. 

1. Serán sujetos pasivos de las tasas los solicitantes de visado y las personas en cuyo favor se concedan las autorizaciones o se expidan los documentos previstos en el artículo 44, salvo en las autorizaciones de trabajo por cuenta ajena, en cuyo caso será sujeto pasivo el empleador o empresario, excepto en el supuesto de relaciones laborales en el sector del servicio doméstico de carácter parcial o discontinuo, en que lo será el propio trabajador.

2. Será nulo todo pacto por el que el trabajador por cuenta ajena asuma la obligación de pagar en todo o en parte el importe de las tasas establecidas.»

Cincuenta y dos. El artículo 47, queda redactado de la siguiente manera:

«No vendrán obligados al pago de las tasas por la concesión de las autorizaciones para trabajar los nacionales iberoamericanos, filipinos, andorranos, ecuatoguineanos, los sefardíes, los hijos y nietos de español o española de origen, y los extranjeros nacidos en España cuando pretendan realizar una actividad lucrativa, laboral o profesional, por cuenta propia.

Las solicitudes de visado presentadas por nacionales de terceros países beneficiarios de derecho comunitario en materia de libre circulación y residencia estarán exentas del pago de las tasas de tramitación.

Las entidades públicas de protección de menores estarán exentas del pago de las tasas derivadas de las autorizaciones que están obligadas a solicitar para éstos en ejercicio de la representación legal que de ellos ostentan.

En aplicación de la normativa comunitaria sobre la materia, quedarán exentos del pago de la tasa relativa a visados de tránsito o estancia, los niños menores de seis años; los investigadores nacionales de terceros países que se desplacen con fines de investigación científica en los términos establecidos por la Recomendación 2005/761/CE, del Parlamento y del Consejo; y los representantes de organizaciones sin ánimo de lucro que no sean mayores de 25 años y vayan a participar en seminarios, conferencias o acontecimientos deportivos o educativos, organizados por organizaciones sin ánimo de lucro.»

Cincuenta y tres. El artículo 48, apartado 1 queda redactado de la siguiente manera:

1. El importe de las tasas se establecerá por Orden ministerial de los Departamentos competentes, sin perjuicio de lo dispuesto por la normativa comunitaria en relación con procedimientos de solicitud de visados de tránsito o estancia.

 

 

 

-27-

 

 

 

Cincuenta y cuatro. El apartado 1 del artículo 49 queda redactado de la siguiente manera:

«1. La gestión y recaudación de las tasas corresponderá a los órganos competentes para la concesión de las autorizaciones, modificaciones, renovaciones y prórrogas, la expedición de la documentación a que se refiere el artículo 44 y la tramitación de la solicitud de visado.»

Cincuenta y cinco. Se añaden dos nuevas letras d) y e), al artículo 52, que quedan redactadas de la siguiente manera:

Новый закон пополняет список деяний, которые могут быть инкриминированы как нарушения: 

«d) Encontrarse trabajando en una ocupación, sector de actividad, o ámbito geográfico no contemplado por la autorización de residencia y trabajo de la que se es titular.

Выполнение иностранцем работы, не соответствующей установленным рамкам как по географии, так и по виду деятельности. 

e) La contratación de trabajadores cuya autorización no les habilita para trabajar en esa ocupación o ámbito geográfico, incurriéndose en una infracción por cada uno de los trabajadores extranjeros ocupados.»

Найм на работу иностранца, если занятая последним вакансия не соответствует установленным рамкам по географии или по виду деятельности. За каждого такого иностранца на нарушителя налагается отдельное наказание. 

Cincuenta y seis. El artículo 53 queda redactado de la siguiente manera:

«Artículo 53. Infracciones graves. 

Статья 53. Грубые нарушения. (Немного забегая вперед сообщаю, что грубые нарушения иммиграционного законодательства по новому закону наказываются на порядок жестче, чем ранее - штрафом в сумме от 501 евро до 10000 евро)

1. Son infracciones graves:

К грубым нарушениям иммиграционного законодательства относятся: 

a) Encontrarse irregularmente en territorio español, por no haber obtenido la prórroga de estancia, carecer de autorización de residencia o tener caducada más de tres meses la mencionada autorización, y siempre que el interesado no hubiere solicitado la renovación de la misma en el plazo previsto reglamentariamente.

Нахождение на территории Испании с просроченной более, чем на три месяца, резиденцией или с просроченным иного типа разрешением на пребывание в стране, за исключением случаев, когда иностранцем в установленные законом сроки подано прошение о продлении права (разрешения) остаться в королевстве. 

b) Encontrarse trabajando en España sin haber obtenido autorización de trabajo o autorización administrativa previa para trabajar, cuando no cuente con autorización de residencia válida.

Работа нелегала в Испании. 

c) Incurrir en ocultación dolosa o falsedad grave en el cumplimiento de la obligación de poner en conocimiento de las autoridades competentes los cambios que afecten a nacionalidad, estado civil o domicilio, así como incurrir en falsedad en la declaración de los datos obligatorios para cumplimentar el alta en el padrón municipal a los efectos previstos en esta Ley, siempre que tales hechos no constituyan delito. Cuando cualquier autoridad tuviera conocimiento de una posible infracción por esta causa, lo pondrá en conocimiento de las autoridades competentes con el fin de que pueda instruirse el oportuno expediente sancionador.

Грубым на рушением иммиграционного законодательства считается укрытие от иммиграционных и муниципальных властей истинных сведений, равно как и предоставление ложных данных относительно гражданства, гражданского состояния или места проживания иностранца, если эти сведения влияют на права иностранца, предусмотренные настоящим законом (в частности, фиктивная прописка: "el alta en el padrón municipal" оно же "empadronamiento"). Все испанские учреждения обязаны информировать правоохранительные органы о такого рода нарушениях для проведения соответствующего расследования с последующим наложением санкций.

d) El incumplimiento de las medidas impuestas por razón de seguridad pública, de presentación periódica o de alejamiento de fronteras o núcleos de población concretados singularmente, de acuerdo con lo dispuesto en la presente Ley.

Неисполнение правил общественной безопасности и пограничного режима. 

e) La comisión de una tercera infracción leve, siempre que en un plazo de un año anterior hubiera sido sancionado por dos faltas leves de la misma naturaleza.

Третье в течении года легкое нарушение, за которое уже дважды было вынесено наказание. 

f) La participación por el extranjero en la realización de actividades contrarias al orden público previstas como graves en la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre Protección de la Seguridad Ciudadana.

Участие иностранца в деяниях, противоречащих правилам общественной безопасности и пограничного режима. 

g) Las salidas del territorio español por puestos no habilitados, sin exhibir la documentación prevista o contraviniendo las prohibiciones legalmente impuestas.

Выход (выезд) за пределы территории Испании в обход установленных пограничных пунктов или вопреки запретам покидать страну, наложенным в законном порядке. 

h) Incumplir la obligación del apartado 2 del artículo 4.

Неоформленный своевременно вид на жительство в соответствии с пунктом 2 статьи 4 этого закона. 

2. También son infracciones graves:

Кроме того, к грубым нарушениям иммиграционного законодательства относятся: 

a) No dar de alta, en el Régimen de la Seguridad Social que corresponda, al trabajador extranjero cuya autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena hubiera solicitado, o no registrar el contrato de trabajo en las condiciones que sirvieron de base a la solicitud, cuando el empresario tenga constancia de que el trabajador se halla legalmente en España habilitado para el comienzo de la relación...

Уклонение работодателем, пригласившим иностранца из-за границы, от регистрации трудовых отношений с ним в органах социального страхования после прибытия иностранного работника в Испанию. (Проще говоря, речь идет о том, что выдача иностранцу фиктивного контракта на работу относится к категории грубых нарушений иммиграционного законодательства.) 

 

 

 

-28-

 

 

 

...laboral. No obstante, estará exento de esta responsabilidad el empresario que comunique a las autoridades competentes la concurrencia de razones sobrevenidas que puedan poner en riesgo objetivo la viabilidad de la empresa o que, conforme a la legislación, impidan el inicio de dicha relación.

Освобождается от такого наказания работодатель, своевременно известивший иммиграционные власти о невозможности трудоустройства работника, приглашенного из за границы. 

b) Contraer matrimonio, simular relación afectiva análoga o constituirse en representante legal de un menor, cuando dichas conductas se realicen con ánimo de lucro o con el propósito de obtener indebidamente un derecho de residencia, siempre que tales hechos no constituyan delito.

Регистрация фиктивных браков и аналогичных им отношений, а также оформление фиктивного опекунства если эти деяния совершены с целью извлечения имущественной выгоды или с целью получения испанского вида на жительство. При определенных обстоятельствах такое деяние может быть квалифицировано как преступление, а не административный проступок. 

c) Promover la permanencia irregular en España de un extranjero, cuando su entrada legal haya contado con una invitación expresa del infractor y continúe a su cargo una vez transcurrido el período de tiempo permitido por su visado o autorización. Para graduar la sanción se tendrán en cuenta las circunstancias personales y familiares concurrentes.

Грубым нарушением иммиграционного законодательства считается содействие нелегальному проживанию в Испании иностранца, который прибыл в страну по приглашению нарушителя, - после истечения срока визы или разрешения. При назначении строгости наказания будет учитываться степень родства и иные личные обстоятельства. (Приписка об учете личных обстоятельств при наказании появилась в тексте под давлением общественности. Властям пришлось выслушать массу упреков в негуманном стремлении вменить людям в вину помощь родным детям, супругам, родителям. Но, как видим по тексту, этот фрагмент в статье - не более, чем "жест вежливости", поскольку содействие нелегальной иммиграции через приглашение иностранца в гости все равно относится к категории "грубые нарушения") 

d) Consentir la inscripción de un extranjero en el Padrón Municipal por parte del titular de una vivienda habilitado para tal fin, cuando dicha vivienda no constituya el domicilio real del extranjero. Se incurrirá en una infracción por cada persona indebidamente inscrita.»

Грубым нарушением иммиграционного законодательства считается содействие фиктивной прописке (la inscripción en el Padrón Municipal) иностранца со стороны владельца жилья. Имеется в виду случай, когда фактическое проживание иностранца не соответствует прописке. За каждого фиктивного жильца налагается отдельная санкция. 

Cincuenta y siete. El artículo 54 queda redactado de la siguiente manera:

«Artículo 54. Infracciones muy graves.
Статья 54. Грубейшие (очень грубые) нарушения иммиграционного законодательства. (Немного забегая вперед сообщаю, что грубые нарушения иммиграционного законодательства по новому закону наказываются на порядок жестче, чем ранее - штрафом в сумме от 10`001 до 100`000 евро)

1. Son infracciones muy graves:
К грубейшим (очень грубым) нарушениям иммиграционного законодательства относятся:

a) Participar en actividades contrarias a la seguridad nacional o que pueden perjudicar las relaciones de España con otros países, o estar implicados en actividades contrarias al orden público previstas como muy graves en la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre Protección de la Seguridad Ciudadana.

Участие в любых действиях идущих вразрез с интересами национальной безопасности Испании или наносящих вред отношениям Испании с другими странами. 

b) Inducir, promover, favorecer o facilitar con ánimo de lucro, individualmente o formando parte de una organización, la inmigración clandestina de personas en tránsito o con destino al territorio español o su permanencia en el mismo, siempre que el hecho no constituya delito.

Любое содействие в нелегальной иммиграции с корыстной целью, оказываемое как в индивидуальном, так и в организованном. При определенных условиях это деяние может быть квалифицировано как преступление.

c) La realización de conductas de discriminación por motivos raciales, étnicos, nacionales o religiosos, en los términos previstos en el artículo 23 de la presente Ley, siempre que el hecho no constituya delito.

Поступки с признаками дискриминации по расовым, этническим, национальным или религиозным признакам. При определенных условиях это деяние может быть квалифицировано как преступление.

d) La contratación de trabajadores extranjeros sin haber obtenido con carácter previo la correspondiente autorización de residencia y trabajo, incurriéndose en una infracción por cada uno de los trabajadores extranjeros ocupados, siempre que el hecho no constituya delito.

Найм на работу иностранцев без резиденции, дающей право на трудовую деятельность. За каждого работника - нелегала на работодателя налагается отдельная санкция. 

e) Realizar, con ánimo de lucro, la infracción prevista en la letra d) del apartado 2 del artículo anterior.

Грубейшим нарушением иммиграционного законодательства считается содействие фиктивной прописке (la inscripción en el Padrón Municipal) иностранца со стороны владельца жилья, осуществленное с корыстной целью. (Напомню, что штрафом до 10`000 евро наказывается бескорыстная помощь в обретении фиктивной прописки). Имеется в виду случай, когда фактическое проживание иностранца не соответствует прописке. За каждого фиктивного жильца налагается отдельная санкция. 

f) Simular la relación laboral con un extranjero, cuando dicha conducta se realice con ánimo de lucro o con el propósito de obtener indebidamente derechos reconocidos en esta Ley, siempre que tales hechos no constituyan delito.

Фиктивное трудоустройство иностранца, осуществленное с корыстной целью или с целью недобросовестного получения прав, предусмотренных этим законом (например, права на проживание в Испании).

g) La comisión de una tercera infracción grave siempre que en un plazo de un año anterior hubiera sido sancionado por dos faltas graves de la misma naturaleza.

Грубейшим нарушением иммиграционного законодательства является третье в течении года грубое нарушение, за которое уже дважды было вынесено наказание. 

2. También son infracciones muy graves:

Также к грубейшим нарушениям иммиграционного законодательства относятся:

a) El incumplimiento de las obligaciones previstas para los transportistas en el artículo 66, apartados 1 y 2.

Неисполнение транспортными компаниями (воздушными, морскими, сухопутными) обязанностей по информированию пограничных служб Испании об отправляющихся в Испанию (или через Испанию) иностранцах, а также о неиспользованных иностранцами обратных билетах (невозврат на родину). 

b) El transporte de extranjeros por vía aérea, marítima o terrestre, hasta el territorio español, por los sujetos responsables del transporte, sin que hubieran comprobado la validez y vigencia, tanto de los pasaportes, títulos de viaje o documentos de identidad pertinentes, como, en su caso, del correspondiente visado, de los que habrán de ser titulares los citados extranjeros.

Перевозка в Испанию иностранцев без проверки наличия у них обязательных пограничных реквизитов: действительного документа, удостоверяющего личность (в частности паспорта), визы или вида на жительство.

 

 

 

-29-

 

 

 

c) El incumplimiento de la obligación que tienen los transportistas de hacerse cargo sin pérdida de tiempo del extranjero o transportado que, por deficiencias en la documentación antes citada, no haya sido autorizado a entrar en España, así como del extranjero transportado en tránsito que no haya sido trasladado a su país de destino o que hubiera sido devuelto por las autoridades de éste, al no autorizarle la entrada.

Esta obligación incluirá los gastos de mantenimiento del citado extranjero y, si así lo solicitan las autoridades encargadas del control de entrada, los derivados del transporte de dicho extranjero, que habrá de producirse de inmediato, bien por medio de la compañía objeto de sanción o, en su defecto, por medio de otra empresa de transporte, con dirección al Estado a partir del cual haya sido transportado, al Estado que haya expedido el documento de viaje con el que ha viajado o a cualquier otro Estado donde esté garantizada su admisión.

Неисполнение транспортной компанией обязанности по возврату на родину пассажиров, которым запрещен въезд в Испанию.

3. No obstante lo dispuesto en los apartados anteriores, no se considerará infracción a la presente Ley el hecho de transportar hasta la frontera española a un extranjero que, habiendo presentado sin demora su solicitud de protección internacional, ésta le sea admitida a trámite, de conformidad con lo establecido en la Ley 12/2009, de 30 de octubre reguladora del derecho de asilo y de la protección subsidiaria.»

Не расценивается как нарушение настоящего закона доставка в Испанию пассажиров, в отношении которых власти Испании уже приняли к рассмотрению прошение о о предоставлении статуса беженца.

Cincuenta y ocho. El artículo 55 queda redactado de la siguiente manera:

«Artículo 55. Sanciones. 

Санкции: 

1. Las infracciones tipificadas en los artículos anteriores serán sancionadas en los términos siguientes:

a) Las infracciones leves con multa de hasta 500 euros.

За нарушения иммиграционного законодательства, квалифицированные как легкие, предусматривается штраф в размере до 500 евро. 

b) Las infracciones graves con multa de 501 hasta 10.000 euros. En el supuesto contemplado en el artículo 53.2.a) de esta Ley, además de la sanción indicada, el empresario también estará obligado a sufragar los costes derivados del viaje.

За нарушения иммиграционного законодательства, квалифицированные как грубые, предусматривается штраф в размере от 501 евро до 10`000 евро. Кроме того, за уклонение работодателем, пригласившим иностранца из-за границы, от оформления трудовых отношений с ним после прибытия иностранного работника в Испанию на работодателя налагается обязанность оплатить отправку нетрудоустроенного иностранца на его родину. 

c) Las infracciones muy graves con multa desde 10.001 hasta 100.000 euros, excepto la prevista en el artículo 54.2.b), que lo será con una multa de 5.000 a 10.000 euros por cada viajero transportado o con un mínimo de 750.000 euros a tanto alzado, con independencia del número de viajeros transportados. La prevista en el artículo 54.2.a) en relación con el artículo 66.1 lo será con una multa de 10.001 hasta 100.000 euros por cada viaje realizado sin haber comunicado los datos de las personas transportadas o habiéndolos comunicado incorrectamente, con independencia de que la Autoridad gubernativa pueda adoptar la inmovilización, incautación y decomiso del medio de transporte, o la suspensión provisional o retirada de la autorización de explotación.

За нарушения иммиграционного законодательства, квалифицированные как грубейшие (очень грубые), предусматривается штраф в размере от 10`001 евро до 100`000 евро. Особые штрафные тарифы вводятся этим законом для транспортных организаций. В частности, перевозка в Испанию иностранцев без проверки наличия у них обязательных пограничных реквизитов наказывается штрафом от 5`000 евро до 10`000 евро за каждого пассажира-нарушителя. 

Не будем на останавливать наше внимание на спорах властей с транспортниками.


2. La imposición de sanciones por las infracciones administrativas establecidas en la presente Ley Orgánica corresponderá al Subdelegado del Gobierno o al Delegado del Gobierno en las Comunidades Autónomas uniprovinciales. Cuando una Comunidad Autónoma tenga atribuidas competencias en materia de autorización inicial de trabajo de extranjeros la imposición de las sanciones establecidas en esta Ley en los supuestos de infracción a que se refiere el párrafo siguiente corresponderá a la Comunidad Autónoma y se ejercerá por la Autoridad que la misma determine, dentro del ámbito de sus competencias.

En los supuestos calificados como infracción leve del artículo 52.c), d) y e), graves del artículo 53.1.b), y 53.2.a), y muy grave del artículo 54.1.d) y f), el procedimiento sancionador se iniciará por acta de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, de acuerdo con lo establecido en el procedimiento sancionador por infracciones del orden social, correspondiendo la imposición de las sanciones a las autoridades referidas en el párrafo anterior.

Также не вижу смысла тратить время на изучение распределения административных полномочий между региональными и центральными властями по наложению наказаний.

 

 

 

-30-

 

 

 

En los supuestos de participación en actividades contrarias a la seguridad nacional o que pueden perjudicar las relaciones de España con otros países, previstos en el artículo 54.1.a), de acuerdo con lo establecido en el procedimiento sancionador que se determine reglamentariamente, la competencia sancionadora corresponderá al Secretario de Estado de Seguridad.

3. Para la graduación de las sanciones, el órgano competente en imponerlas se ajustará a criterios de proporcionalidad, valorando el grado de culpabilidad y, en su caso, el daño producido o el riesgo derivado de la infracción y su trascendencia.

4. Para la determinación de la cuantía de la sanción se tendrá especialmente en cuenta la capacidad económica del infractor.

5. A no ser que pertenezcan a un tercero no responsable de la infracción, en el supuesto de la letra b) del apartado 1 del artículo 54, serán objeto de decomiso los vehículos, embarcaciones, aeronaves, y cuantos bienes muebles o inmuebles, de cualquier naturaleza que sean, hayan servido de instrumento para la comisión de la citada infracción.

A fin de garantizar la efectividad del comiso, los bienes, efectos e instrumentos a que se refiere el apartado anterior podrán ser aprehendidos y puestos a disposición de la autoridad gubernativa, desde las primeras intervenciones, a resultas del expediente sancionador que resolverá lo pertinente en relación con los bienes decomisados.

6. En el supuesto de la infracción prevista en la letra d) del apartado 1 del artículo 54 de la presente Ley, la autoridad gubernativa podrá adoptar, sin perjuicio de la sanción que corresponda, la clausura del establecimiento o local desde seis meses a cinco años.

7. Si el sancionado por una infracción prevista en los artículos 52.e) o 54.1.d) de esta Ley fuera subcontratista de otra empresa, el contratista principal y todos los subcontratistas intermedios que conocieran que la empresa sancionada empleaba a extranjeros sin contar con la correspondiente autorización, responderán, solidariamente, tanto de las sanciones económicas derivadas de las sanciones, como de las demás responsabilidades derivadas de tales hechos que correspondan al empresario con las Administraciones públicas o con el trabajador. El contratista o subcontratista intermedios no podrán ser considerados responsables si hubieran respetado la diligencia debida definida en el cumplimiento de sus obligaciones contractuales.»

(К рекомендациям законодателей, адресованным карающим инстанциям, относительно порядка рассмотрения дел и наложения наказаний мы, может быть, обратимся когда-нибудь, позднее.).

Cincuenta y nueve. El artículo 57 queda redactado de la siguiente manera:

«Artículo 57. Expulsión del territorio. 

А пока ознакомимся с новым взглядом испанских законодателей на очень важную для каждого иммигранта тему о выдворении иностранцев из Испании

1. Cuando los infractores sean extranjeros y realicen conductas de las tipificadas como muy graves, o conductas graves de las previstas en los apartados a), b), c), d) y f) del artículo 53.1 de esta Ley Orgánica, podrá aplicarse, en atención al principio de proporcionalidad, en lugar de la sanción de multa, la expulsión del territorio español, previa la tramitación del correspondiente expediente administrativo y mediante la resolución motivada que valore los hechos que configuran la infracción.

Когда нарушителем иммиграционного законодательства является иностранец, наказание в виде штрафа ему может быть заменено выдворением из Испании. Такое решение должно быть мотивированным и основанным на изучении конкретных обстоятельств.

2. Asimismo, constituirá causa de expulsión, previa tramitación del correspondiente expediente, que el extranjero haya sido condenado, dentro o fuera de España, por una conducta dolosa que constituya en nuestro país delito sancionado con pena privativa de libertad superior a un año, salvo que los antecedentes penales hubieran sido cancelados.

Выдворение применяется к иностранцам, за которыми до нарушения иммиграционного законодательства числится преступное деяние, совершенное в любой стране и наказуемое в Испании сроком более одного года лишения свободы. Исключение из этого правила составляет случай погашенной судимости.

3. En ningún caso podrán imponerse conjuntamente las sanciones de expulsión y multa.

Штраф и выдворение из Испании не могут применяться одновременно.

4. La expulsión conllevará, en todo caso, la extinción de cualquier autorización para permanecer legalmente en España, así como el archivo de cualquier procedimiento que tuviera por objeto la autorización para residir o trabajar en España del extranjero expulsado. No obstante, la expulsión podrá revocarse en los supuestos que se determinen reglamentariamente.

При выдворении из Испании иностранец лишается любого ранее выданного ему разрешения находиться в Испании, прекращается рассмотрение ранее поданных прошений о его праве на проживание в стране. Порядок обжалования решения о выдворении из страны будет оговорен Регламентом к этому закону.

 Читать дальше

 

...

Читать полностью

 


Испанское свидетельство о рождении, Барселона()

№85 от 18.07.2013 11:55

...

Образцы переводов документов 
Испанское свидетельство о рождении
(certificado de nacimiento), образец по Барселоне:

 - документ 

 - апостиль

 - текст перевода







МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ
Номер______________
а) 11.07.2002 года выдана семейная книга
№ *** /06

ОРГАНЫ ЗАПИСИ АКТОВ 
ГРАЖДАНСКОГО СОСТОЯНИЯ
ИСПАНИИ

L *** P ***

БЮРО ЗАПИСИ АКТОВ ГРАЖДАНСКОГО СОСТОЯНИЯ г. БАРСЕЛОНА
ДАННЫЕ ЗАРЕГИСТРИРОВАННОГО ЛИЦА:
Имя: ***
Первая фамилия: ***
Вторая фамилия: 
Пол: мужской
Время рождения: двенадцать часов десять минут
Число: двадцать восьмое Месяц: июнь
Год: две тысячи второй
Место рождения: Родильный дом
г. Барселона
ОТЕЦ: г-н *** ***
Сын *** и ***
Рожденный в г. Омск (Россия)
11 января 1959 г.
Гражданское состояние: женат
Гражданство: России
Местожительство: ул.***,подъезд ***, *** Профессия: 
МАТЬ: г-жа *** ***
Дочь *** и ***
Рожденная в г. Омск (Россия)
12 сентября 1972 г.
Гражданское состояние: не замужем
Гражданство: Россия
Местожительство: адрес тот же Профессия: 
БРАК РОДИТЕЛЕЙ:  
Это свидетельство выдано для предоставления в компетентные органы для подтверждения регистрации, без права использования в иных целях. Статья 30 Положения об органах ЗАГС.


БЮРО ЗАПИСИ АКТОВ ГРАЖДАНСКОГО СОСТОЯНИЯ г. БАРСЕЛОНА СВИДЕТЕЛЬСТВУЮ, что настоящее дословное свидетельство, выданное с разрешения, предусмотренного статьей 26 Положения об органах ЗАГС, содержит полное воспроизведение соответствующей записи, находящейся в томе 3930, Секции 1-ой этого Бюро ЗАГС


Таже самая запись фигурирует на каталонском языке

г. Барселона 7 ноября 2007 г
В соответствии с предоставленными полномочиями, полномочный чиновник:
г-жа Мария Роса Родригес Лопес 
Подпись (не разборчиво) 
Брак заключен: /запись отсутствует/
Месяца: Года: 
Место: 
Том: -- Стр.: --
ЗАЯВИТЕЛЬ: г-н/г-жа: ОТЕЦ И МАТЬ. 
Заявляет в качестве: /запись отсутствует/
Местожительство: /запись отсутствует/
Подтверждение: г-жа:Ф. Перес в качестве АКУШЕРКИ, номер члена коллеги 20146
ЗАМЕЧАНИЯ: Регистрация производится в силу акта, совершеного.
ЗАВЕДУЮЩИЙ: в соответствии с предоставленными полномочиями г-жа МАРТА ПУИГ И САЛАДРИГАС
СЕКРЕТАРЬ: г-жа она же 
В одиннадцать часов десять минут одиннадцатого июля две тысячи второго года
Подпись (неразборчиво) 

Внизу документа, слева от неразборчивой подписи, фигурирует оттиск круглой печати с изображением герба в центре и надписью по кругу:
«БЮРО ЗАПИСИ АКТОВ ГРАЖДАНСКОГО СОСТОЯНИЯ. Барселона». 


АПОСТИЛЬ (или единая легализация) 
(Гаагская конвенция 5 октября 1961 г.
Королевский декрет 2433/1978 от 2 октября)
1. Страна: ИСПАНИЯ
Настоящий официальный документ:
2. Подписан: г-жой Мария Роса Родригес Лорес,
3. Выступающей в качестве полономоченного государственного служащего 
4. Скреплен/проштемпелеван: печатью БЮРО ЗАГС 
г. БАРСЕЛОНА
УДОСТОВЕРЕНО
5. В г. Барселона 
6. Дата: 05 августа 2008 г.
7. Г-жой НИЕВЕС РОДРИГЕС ЛОПЕС, ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ СЕКРЕТАРЬ ВЕРХОВНОГО СУДА КАТАЛУНИИ. 
8. за номером 27078/2008
9. Печать / штемпель 10. Подпись: 
/подпись неразборчиво/


В нижней части Апостиля фигурирует оттиск синими чернилами овальной печати с изображением герба и надписью по кругу: «ВЕРХОВНЫЙ СУД КАТАЛУНИИ». Два таких же оттиска фигурируют на стыке этого листа с предыдущим.

 

сведения и опыт собрала и предложила Вашему вниманию

Мария Бедрий

Дай Бог Вам и всем нам удачи и здоровья!
 

...

Читать полностью

 


Испанцы в сравнении с мексиканцами()

№34 от 08.07.2013 10:55

...

Елена Лаврова.

   Приветствую Вас, уважаемый автор сайта, Николай! Прочитала ваш очерк о том, какими нам кажутся испанцы, мне очень понравилось, очень наблюдательный и юморной очерк. Прочитали бы его сами испанцы.. многое бы про себя узнали. Но позвольте с Вами кое в чем не согласиться. То, что вы описали, более походит на мексиканцев, а не на испанцев. Или может мне так кажется.. В Испании бывала неоднократно, я переводчик, и с испанцами бок о бок работала 4 года. А сама живу с некоторых пор в Мексики, т.к. вышла замуж за мексиканца.

    Испанцы мне всегда казались суетными, не уповают на судьбу, а рассчитывают на свои силы, большинство моих испанских друзей - люди слова, если обещали, исполняют. 

    Мексиканцы же с точностью попадают под Ваш очерк, медлительные, ужасно медлительные, их любимое слово "ahorita" никак не переводится как "сейчас", все что они называют этим словом, делается часа через три как минимум, а то и вовсе забывается. Причем они не на зло, у них так принято. Мексиканцы как раз и теряют массу времени попусту, сами того не осознавая, такая тут жизнь в Мексике, медлительная. Но мексиуканцы эту жизнь любят в настоющем и во всех ее проявлениях. Но вот в банках вроде пока порядок, очереди огромные, но обслуживание довольно быстрое.

{more}     Много могла бы Вам порассказать о мексиканской жизни, но боюсь наскучить. Если Вам что-то будет интересно, с удовольствием отвечу на Ваши вопросы. В Мексике я недавно, но уже многому научилась.
С уважением, Елена.

Ответ автора сайта:

Здравствуйте, Елена!
Вы:
"""""""""""""""""""""""""
То, что вы описали, более походит на мексиканцев, а не на испанцев. Или может мне так кажется..
"""""""""""""""""""""""""
Может быть. Но среди моих знакомых нет мексиканцев, я описал свои впечатления именно об испанцах. 

Вы:
""""""""""""""""""""""""""
Испанцы мне всегда казались суетными, не уповают на судьбу, а рассчитывают на свои силы, большинство моих испанских друзей - люди слова, если обещали, исполняют. 
""""""""""""""""""""""""""
Наверное, мы с Вами встречали разных испанцев. Не исключено также, что в случае с Вашими впечатлениями проявилась другая характерная черта испанцев: перед иностранцами они страстно хотят и умеют произвести впечатление европейцев. Вы ведь встречались с ними не в естественной среде обитания, а именно в таких ситуациях, в качестве переводчика? 

Вы:
"""""""""""""""""""""""
...любимое слово "ahorita" никак не переводится как "сейчас", все что они называют этим словом, делается часа через три как минимум, а то и вовсе забывается.
"""""""""""""""""""""""
Странно! Испанцы с мексиканцами относятся к разным расам. Неужто язык несет такой мощный заряд привычек...

Вы:
""""""""""""""""""""""""""
Много могла бы Вам порассказать о мексиканской жизни, но боюсь наскучить. Если Вам что-то будет интересно, с удовольствием отвечу на Ваши вопросы. В Мексике я недавно, но уже многому научилась.
""""""""""""""""""""""""""
Вы можете описать свои СРАВНИТЕЛЬНЫЕ впечатления не только для меня, но и для всех читателей. Я предложу его читателям вместе с моим мнением, как соавторское. И Ваши впечатления оставят первый след в виде опубликованного текста (а со временем вы соберетесь оформить их более основательно), и очерк получит новый импульс. Я выделяю слово "сравнительные", потому что у меня все-таки Русская ИСПАНИЯ. 

Дай Бог Вам и всем нам удачи и здоровья!
Искренне Ваш, Николай
Русская Испания

Елена Лаврова:

    Здравствуйте, Николай!
Спасибо большое за Ваш ответ, и еще большее спасибо за предложение описать мои сравнительные впечатления не только для Вас, но и для всех читателей. Сделаю это с огромной радостью, только дайте собраться с мыслями и приехать домой в Москву, где будет русская клавиатура, а то немного трудно и долго писать русской клавиатурой латинскими буквами. На следующей неделе буду в Москве, тогда все опишу. 

    На фото: типичная музыкальная группка, какие в любом городе Мексики играют в ресторанчиках подходя то к одному, то к другому столику, предлагая поиграть, а за это им монетку должны дать.

    Не буду спорить, что испанцы стараются произвести впечатление европейцев, только скажу, что когда я была в испании не по работе, а на отдыхе, целый месяц ездила по знакомым (контакты, приобретенные при работе с ними), никто меня не разочаровал, все знакомые мои - семейные пары среднего возраста, бабули одинокие, и один сорокалетний испанец с двумя дочками, т.е. публика, как видите разношерстная. Мадридские знакомые собрались все вместе, повели меня в ресторан, и там специально для меня пригласили певца фламенко, в Бильбао бабули меня по всей стране басков возили, а сорокалетний испанец устроил мне замечательный тур Сеговия-Сантиаго де Компостела-Луго-Виго-Асторга-Цоварубиас.. и не помню что еще. Т.е. все что мне было обещано в Москве, все исполнили, и подарков мне надарили все.

    Так же мне посылали диски и mного, все кто обещал. Мне говорили: "а, мы пошлем тебе диск Cеcилии.." и я думала, как же, от вас дождешься.. и представляете, через неделю после отъезда из Москвы сиих личностей, мне пришел диск от них. Точно также было и с другими испанцами, обещавшими мне диски и книги, один прислал аж 4 килограмма книг!

    Хотя моей коллеге повезло меньше, ей обещали, обещали, и так и не послали.. и не один раз. Наверное, как все русские разные, так и испанцы, все разные.. или я им понравилась и они решили меня не разочаровывать.

    По поводу "ahorita" у мексиканцев дело обстоит гораздо хуже, чем у испанцев. Уж муж мой на что на других мексиканцев не похож, он понимает недостатки своей расы, и то иногда выдает его мексиканский характер: после обеда говорит "ahorita lavo los platos" и все.. посуда может стоять не мытая 3 дня. Если он говорит "приеду за тобой в 9.30", это значит, что раньше 10.00 можно и не подниматься с места, как минимум приедет в 10, а то и в 10.30. И самое ужасное, что у них это нормально, обычно, так принято, время тянуть. Я по началу злилась даже, а потом, как говориться "забила", то что у нас в Москве все бегом, это тоже не дело, так и жизнь пробегает мимо. 

    Еще раз благодарю Вас за оказанное внимание, обязательно напишу сравнительные впечатления, понимаю, что у Вас Русская Испания. Постараюсь не отдалиться от темы, а если оттдалюсь нечаянно, Вы можете подкорректировать то, что Вам не понравиться.

Всего Вам наилучшего, здоровья и радости!
Елена.

Продолжение:

    Здравствуйте, Николай!
Добираюсь до компьютера, чтобы попробовать написать Вам сравнительные впечатления о мексиканцах и испанцах, надеюсь, что-то получится. 

    Буду делать это поэтапно, т.е. по Вашему тексту делать сравнения применительно на мексиканцев. Общаться с испанцами и латиносами мне приходилось довольно много, благодаря работе переводчика, причем как в России, так и в самой Испании и в Мексике. В Испании была 3 раза, от двух недель до двух месяцев подряд, а в Мексике я теперь живу.

    На фото: ряженый мексиканец детишек развлекает, такая народная одежда для так называемого "танца старичков", причем в оригинальном варианте танцуют его действительно старички 70 - 80 лет!

   Не буду говорить за всех мексиканцев, как в Испании существуют южане и северяне, так и в Мексике есть "costeños" (жители берегов океанов) и жители только материка. В моем случае мексиканцы, о которых поведу речь, в основном - costeños.

    Говорят, испанцы славятся нежеланием "горбатиться" (замечу, что среди моих знакомых таких почти не было). Мексиканцы в этом не однозначны. По моим наблюдениям они делятся на два типа: первый- работяги - их никогда не увидишь без дела, то в огороде за плодовыми деревьями ухаживают, то двор метут, то комнаты моют, то в магазины идут, то на работу едут и с работы, без дела не сидят. И только часов в 10-11 вечера их можно застать качающимися в гамаках или сидящими в креслах и ведущими мирную беседу. У таких работяг, как правило, проблем с деньгами нет, хватает на жизнь, и самим прокормиться, и семерых детей прокормить и воспитать, и каждый уикенд обедать в ресторане на берегу океана.

    Но есть и второй тип людей - бездельники, как мимо не пройдешь, а они все в гамаках лежат покачиваясь, да в небо глядят, или глазеют на прохожих. А потом говорят "тут бедно живут, мексиканцы народ не богатый". Конечно, откуда ж им бедно-то не жить..

    Но богатство - вещь относительная, и это в наибольшей степени проявляется в Мексике. Многие наши соотечественники полагают, что Мексика - бедная страна, люди там малообеспеченные, болезней много, толку от жизни мало.. это совсем не так.. по незнанию можно и не такого наговорить. Население делется на 3 класса: бедные, богатые, и средний класс (кстати в России сейчас наблюдается почти полное его отсутствие, я говорю не о Москве, а о всей стране, т.к. Москва и Россия - совершенно разные вещи). 

    Скажу сразу - Мексика, страна далеко не бедная. Из всех стран Латинской Америки это самая богатая страна. Конечно, по уровню жизни с Испанией ее не сравнить, но и с Россией тоже, России до Мексики еще довольно далеко. 

    Понятие "виталистов" в какой-то степени применимо и к мексиканцам. Мексиканцы, как и испанцы, убеждены, что жить надо настоящим, любить жизнь сегодня и во всех ее сегодняшних проявлениях. Да оно и правильно, только живя настоящим и ценя настоящее, какое бы оно ни было, можно будет жить в будущем. А мы, русские, особенно Москвичи, в вечной погоне за будущим просто не замечаем настоящего, и оглядываясь назад удивляемся, как быстро проходит время. Но ведь если так не замечать настоящего, и будущего никогда не будет.

    Большинство мексиканцев люди набожные, веруют в Бога и полагаются на его волю, но при этом все же располагают своими силами сами.

    Говорят: "завтра, если Бог даст, поедем туда-то.." и как правило Бог им дает и они осуществляют задуманное. Они не ждут, что кто-то за них сделает из работу, и делают ее сами, медленно, но делают. Они не ждут, что им с неба свалиться манна небесная, но сами стараются выйти вперед, сами всегда говорят "hay que salir adelante".

    О потери времени - отдельный разговор. Тут испанцы могли бы считаться скороходами, потому что таких копуш как в Мексике, я не видела нигде, и это при том, что по русским меркам я сама - ужасная копуша. Даже здесь, в России, проводя экскурсии испанцам и мексиканцам, разница бросалась в глаза. При просьбе идти побыстрее, собираться побыстрее, испанцы старались или хотя бы делали вид, что стараются поспешить. А мексиканцы даже и вида не делали, они просто не понимали, что значит "быстрее".

    Обычная для мексиканцев ситуация (в какие я попадала, работая переводчиком на одном заводе): русский инженер просит меня: "Лена, переведи им, чтобы через 10 минут принесли то-то на балкон, мы готовы к установке..", я перевожу это по рации мексиканскому начальнику, и он в ответ мне говорит: "ahorita mismo" (прямо сейчас, в переводе на русский), проходит 30 минут, меня снова вызывает русский инженер с той же просьбой, которую я опять слово в слово повторяю мексиканскому начальнику, и он опять говорит "ahorita mismo", проходит еще 30 минут, история повторяется, и так 3 часа! Через три часа на балкон наконец-то приносят запрошенный материал. А потом мексиканцы с удивлением и восхищением говорят "как русские хорошо и быстро работают!!". 

    Со временем у мексиканцев проблемы.. сами они это понимают, и охотно признают свою медлительность. Так же, как у испанцев, у мексиканцев назначенная на 9.00 встреча начинается как минимум в 9.15. Если вам говорят: "заеду за тобой в 7.15", это значит заедут за вами как минимум в 7.45, а то и позже. Но зато если и вы опоздаете на встречу, вас покорно подождут и не выскажут "ты смотри как опоздал!"

    Мексиканцы - люди отзывчивые и приветливые. Если вы спрашиваете их, как пройти туда-то, они даже не зная будут стараться объяснить вам, как пройти. Если что-то у вас сломалось дома, и одним не справиться, можно позвать соседей, они помогут с большим удовольствием. 
Обещаниям мексиканцев верить можно. Если человек действительно хочет вам помочь, он это и скажет, и сделает (конечно, сделает немного позже, чем вы думаете, но сделает). Как правило, мексиканцы - народ добродушный, и если вы им понравились, они будут вам приносить подарки, фрукты, конфеты, короче говоря, будут делать вам приятное. Но если вы им не понравились, они конечно вам этого не скажут, но сразу будет заметно их к вам отношение: улыбнутся, поговорят с вами, и ноги сделают, и больше к вам особого интереса не проявят.

    Вообще, скажу честно, мне нравятся и испанцы, и мексиканцы. А может просто жизнь меня сводила только с лучшими из них.. но ни один испанец меня не обманул, столько раз мне благодаря работе моей испанцы обещали присылать из Испании книги, диски.. и действительно присылали, ни один не прокололся. Так же и в Испании, все мои рабочие знакомства продолжились, и сохраняются до сих пор. Круг моего испанского общения широк: молодые семейные пары, пожилые семейные пары, бабушки-пенсионерки. Так что я от них в восторге, эти мои знакомства долго будут меня радовать.. а я их. 

    Также я в восторге от мексиканцев, наверное даже больше, чем от испанцев. Мексиканцы - они поспокойнее, более мирные, не скандальные, неспешные, основательные такие, от них как-то больше стабильностью веет. Когда я приехала в Мексику, было трудно, но интересно, а потом, у меня был человек, который во всем старался помочь, мой мексиканский муж.. но это совсем другая история.. 

    А для себя я вывод сделала такой: в Москве я не жила, а существовала, вечно бегом-бегом, на работу, с работы, на работе все по расписанию, а потом и дома приходилось по расписанию жить, так как в редкие часы, свободные от ненормированного графика работы надо было успеть дома убраться, в магазин сходить, с подругами увидеться, и слава Богу семьи не было, ни супруга, ни детей, на себя работала. Каждая минута была распланирована, каждый час какая-то беготня. 

    И только во время отпуска, который обычно я старалась проводить за бугром, удавалось хоть как-то забыть о беготне. 

    В Мексике на самом деле все тоже самое, работа, дом, теперь еще и муж, но только все медленнее, и парадокс в том, что все усевается! В Москве бегом не успевала, а тут не спеша все получается. Права поговорка "торопись не спеша". 

    Здесь в Мексике я впервые почувствовала жизнь во всей ее красе, без спешки, без нервозности, ощутила все 24 часа в сутках своими. Ну мало ли что не успела сегодня, завтра сделаю, и это не противоречит поговорке "не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня". "Сегодня" на самом деле можно сделать ВСЕ, но нужно ли?.. ведь тогда и этого сегодня не почувствуешь.. а на завтра опять придет сегодня.. 

    Мексиканцы мне нравятся, конечно, некоторые вещи мне странны, некоторые не совсем понятны, но это их страна, их жизнь, а надо к ней приспосабливаться. А если кому не нравятся здешний уклад жизни, то не надо и приезжать. А мне мексиканская жизнь полностью по душе. 

    Вот и все, Николай. Наверное, я тут очень много всего понаписала. Вы сами что Вам надо выберете. Просто впечатлений очень много.. и это не говоря о культуре.. и о том, что на самом деле никогда я не стремилась жить за границей, не стремилась за муж выйти, уж не говоря о замужестве с иностранцем, а тем более с мексиканцем. А вот оно как в жизни получается, uno no sabe que le va a pasar..

    Спасибо за оказанное доверие, надеюсь, этот рассказ пойдет для Русской Испании, хотя в нем почти все про Мексику.

Всего Вам наилучшего. Елена.

   Вместо эпилога: ...никогда у меня и мысли не возникало, что вот так меня жизнь в Мексику направит, да еще и опишу я эту жизнь...

Елена Лаврова
Мехико-Москва, январь-февраль 2008.

Наблюдения соотечественницы вашему вниманию предложил 
автор сайта Русская Испания, Н. Кузнецов.

...

Читать полностью

 


Валерия Березина: Как продлить молодость кожи лица()

№16412 от 29.11.2016 08:44

...

Большинство косметологов уверены в том, что современные женщины сами наносят вред своей красоте. Если взглянуть на ряд профессиональных советов, то начинаешь сознавать, отчего мы с такой лёгкостью их нарушаем изо дня в день.




Ежедневно наносите на кожу увлажняющий крем.
Причём подбирать его следует исходя из вашего типа кожи. Можно также самостоятельно приготовить полезный крем для лица в домашних условиях.
Необходимо снабдить кожу достаточным количеством воды — рекомендовано пить около 2 литров воды в сутки. Такие напитки, как чай либо кофе лишь содействуют выведению воды из нашего организма, и поэтому их приём лучше всего ограничить.
Беречь кожу от воздействия прямых солнечных лучей, так как сильное ультрафиолетовое излучение нещадно её старит. Летом не забывайте пользоваться средствами с мощным SPF-фактором.
Избавиться от пагубных привычек, например, таких, как курение и приём алкогольных напитков.

Тщательно очищать кожу.
Позабытый с вечера макияж на лице, закупоривает поры и препятствует ночному процессу восстановления, что влечёт за собой дополнительный стресс для нашей кожи
.Использовать маски из свежих продуктов, например, с добавлением свежего яйца или мёда, которые дарят коже необходимые витамины и микроэлементы.

Полноценный сон.
Дефицит сна — основная причина возникновения мешков и морщин под глазами.
Правильное питание поможет вам продлить молодость кожи. Как правило, энергичная борьба за молодость наступает после 30 лет. Кто-то спасается кремами, а кому-то важнее поменять свой пищевой рацион и образ жизни.
Ни для кого не секрет, что правильное питание может помочь продлить молодость кожи лица и сохранить привлекательную внешность. Особо эффективной является растительная диета. Особенно строгая её форма - сыроедение. Это режим питания, которого, к огромному сожалению, очень сложно придерживаться длительный период.
Для нашей кожи чрезвычайно полезны и важны такие продукты питания, как дыня, грейпфрут, абрикос, сладкий перец и шпинат. Также специалисты рекомендуют исключить из своего рациона белый хлеб и заменить его изделиями с отрубями, так как растительные волокна, которые содержатся в этих изделиях — богаты клетчаткой.
Каждый день съедать не меньше 30–40 гр. той же клетчатки, так как она, кроме всего прочего, эффективно чистит наш организм от токсинов и нормализует работу кишечника. Обязательно включить в свой рацион питания морепродукты, богатые омега-кислотами (например, лосось) или льняное масло, полезные свойства, которого также обуславливаются наличием в его составе омега-кислот.
Есть продукты, которые в большом количестве содержат витамин C, ведь ему принадлежит главная роль в формировании коллагена. Включить в свой ежедневный рацион — свежие овощи. В частности, огурцы, сельдерей и спаржа богаты кремнием, который участвует в восстановлении соединительной ткани, тем самым помогая восстановить упругость кожи и сохранить прекрасный цвет лица. Во всех видах чая содержатся флавоноиды, которые положительно действуют на состояние кожи. Однако, как уже отмечалось выше, злоупотреблять этим напитком не стоит. Правильный подход к процессу ухода позволяет сохранить кожу молодой.

Важно не только организовать ежедневный правильный уход за кожей и придерживаться принципов здорового питания, но и отказаться от некоторых привычек:
1. При процедурах базового ухода никогда не забывайте о шее и руках. Ведь эти части нашего тела чаще всего выдают возраст, даже если кожа лица светится молодостью. Коже шеи и рук также требуется защита от солнца и ежедневное увлажнение.
2. Интенсивное лечение акне очень сильно сушит кожу. Лучше отдать предпочтение тщательному очищению и увлажнению кожи, и со временем её баланс придёт в норму.
3. Очень частая смена кремов для лица приводит к тому, что эффект от их воздействия становится малозначительным или совсем пропадает. Выбранным кремом (в случае, если он подходит вашей коже) рекомендуется пользоваться не менее 6 недель.

Вот основные рекомендации, выполнение которых положительно отразится на состоянии вашей кожи. Согласитесь, что в них нет ничего сложного. Но, соблюдая, эти простые правила, вы продлите молодость кожи, без каких-либо дорогостоящих омолаживающих процедур для лица.
 
Источник:  koketka-web
  

...

Читать полностью

 


Страница | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453 | 454 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | 461 | 462 | 463 | 464 | 465 | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | 471 | 472 | 473 | 474 | 475 | 476 | 477 | 478 | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 488 | 489 | 490 | 491 | 492 | 493 | 494 | 495 | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 | 501 | 502 | 503 | 504 | 505 | 506 | 507 | 508 | 509 | 510 | 511 | 512 | 513 | 514 | 515 | 516 | 517 | 518 | 519 | 520 | 521 | 522 | 523 | 524 | 525 | 526 | 527 | 528 | 529 | 530 | 531 | 532 | 533 | 534 | 535 | 536 | 537 | 538 | 539 | 540 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 | 546 | 547 | 548 | 549 | 550 | 551 | 552 | 553 | 554 | 555 | 556 | 557 | 558 | 559 | 560 | 561 | 562 | 563 | 564 | 565 | 566 | 567 | 568 | 569 | 570 | 571 | 572 | 573 | 574 | 575 | 576 | 577 | 578 | 579 | 580 | 581 | 582 | 583 | 584 | 585 | 586 | 587 | 588 | 589 | 590 | 591 | 592 | 593 | 594 | 595 | 596 | 597 | 598 | 599 | 600 | 601 | 602 | 603 | 604 | 605 | 606 | 607 | 608 | 609 | 610 | 611 | 612 | 613 | 614 | 615 | 616 | 617 | 618 | 619 | 620 | 621 | 622 | 623 | 624 | 625 | 626 | 627 | 628 | 629 | 630 | 631 | 632 | 633 | 634 | 635 | 636 | 637 | 638 | 639 | 640 | 641 | 642 | 643 | 644 | 645 | 646 | 647 | 648 | 649 | 650 | 651 | 652 | 653 | 654 | 655 | 656 | 657 | 658 | 659 | 660 | 661 | 662 | 663 | 664 | 665 | 666 | 667 | 668 | 669 | 670 | 671 | 672 | 673 | 674 | 675 | 676 | 677 | 678 | 679 | 680 | 681 | 682 | 683 | 684 | 685 | 686 | 687 | 688 | 689 | 690 | 691 | 692 | 693 | 694 | 695 | 696 | 697 | 698 | 699 | 700 | 701 | 702 | 703 | 704 | 705 | 706 | 707 | 708 | 709 | 710 | 711 | 712 | 713 | 714 | 715 | 716 | 717 | 718 | 719 | 720 | 721 | 722 | 723 | 724 | 725 | 726 | 727 | 728 | 729 | 730 | 731 | 732 | 733 | 734 | 735 | 736 | 737 | 738 | 739 | 740 | 741 | 742 | 743 | 744 | 745 | 746 | 747 | 748 | 749 | 750 | 751 | 752 | 753 | 754 | 755 | 756 | 757 | 758 | 759 | 760 | 761 | 762 | 763 | 764 | 765 | 766 | 767 | 768 | 769 | 770 | 771 | 772 | 773 | 774 | 775 | 776 | 777 | 778 | 779 | 780 | 781 | 782 | 783 | 784 | 785 | 786 | 787 | 788 | 789 | 790 | 791 | 792 | 793 | 794 | 795 | 796 | 797 | 798 | 799 | 800 | 801 | 802 | 803 | 804 | 805 | 806 | 807 | 808 | 809 | 810 | 811 | 812 | 813 | 814 | 815 | 816 | 817 | 818 | 819 | 820 | 821 | 822 | 823 | 824 | 825 | 826 | 827 | 828 | 829 | 830 | 831 | 832 | 833 | 834 | 835 | 836 | 837 | 838 | 839 | 840 | 841 | 842 | 843 | 844 | 845 | 846 | 847 | 848 | 849 | 850 | 851 | 852 | 853 | 854 | 855 | 856 | 857 | 858 | 859 | 860 | 861 | 862 | 863 | 864 | 865 | 866 | 867 | 868 | 869 | 870 | 871 | 872 | 873 | 874 | 875 | 876 | 877 | 878 | 879 | 880 | 881 | 882 | 883 | 884 | 885 | 886 | 887 | 888 | 889 | 890 | 891 | 892 | 893 | 894 | 895 | 896 | 897 | 898 | 899 | 900 | 901 | 902 | 903 | 904 | 905 | 906 | 907 | 908 | 909 | 910 | 911 | 912 | 913 | 914 | 915 | 916 | 917 | 918 | 919 | 920 | 921 | 922 | 923 | 924 | 925 | 926 | 927 | 928 | 929 | 930 | 931 | 932 | 933 | 934 | 935 | 936 | 937 | 938 | 939 | 940 | 941 | 942 | 943 | 944 | 945 | 946 | 947 | 948 | 949 | 950 | 951 | 952 | 953 | 954 | 955 | 956 | 957 | 958 | 959 | 960 | 961 | 962 | 963 | 964 | 965 | 966 | 967 | 968 | 969 | 970 | 971 | 972 | 973 | 974 | 975 | 976 | 977 | 978 | 979 | 980 | 981 | 982 | 983 | 984 | 985 | 986 | 987 | 988 | 989 | 990 | 991 | 992 | 993 | 994 | 995 | 996 | 997 | 998 | 999 | 1000 | 1001 | 1002 | 1003 | 1004 | 1005 | 1006 | 1007 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 | 1014 | 1015 | 1016 | 1017 | 1018 | 1019 | 1020 | 1021 | 1022 | 1023 | 1024 | 1025 | 1026 | 1027 | 1028 | 1029 | 1030 | 1031 | 1032 | 1033 | 1034 | 1035 | 1036 | 1037 | 1038 | 1039 | 1040 | 1041 | 1042 | 1043 | 1044 | 1045 | 1046 | 1047 | 1048 | 1049 | 1050 | 1051 | 1052 | 1053 | 1054 | 1055 | 1056 | 1057 | 1058 | 1059 | 1060 | 1061 | 1062 | 1063 | 1064 | 1065 | 1066 | 1067 | 1068 | 1069 | 1070 | 1071 | 1072 | 1073 | 1074 | 1075 | 1076 | 1077 | 1078 | 1079 | 1080 | 1081 | 1082 | 1083 | 1084 | 1085 | 1086 | 1087 | 1088 | 1089 | 1090 | 1091 | 1092 | 1093 | 1094 | 1095 | 1096 | 1097 | 1098 | 1099 | 1100 | 1101 | 1102 | 1103 | 1104 | 1105 | 1106 | 1107 | 1108 | 1109 | 1110 | 1111 | 1112 | 1113 | 1114 | 1115 | 1116 | 1117 | 1118 | 1119 | 1120 | 1121 | 1122 | 1123 | 1124 | 1125 | 1126 | 1127 | 1128 | 1129 | 1130 | 1131 | 1132 | 1133 | 1134 | 1135 | 1136 | 1137 | 1138 | 1139 | 1140 | 1141 | 1142 | 1143 | 1144 | 1145 | 1146 | 1147 | 1148 | 1149 | 1150 | 1151 | 1152 | 1153 | 1154 | 1155 | 1156 | 1157 | 1158 | 1159 | 1160 | 1161 | 1162 | 1163 | 1164 | 1165 | 1166 | 1167 | 1168 | 1169 | 1170 | 1171 | 1172 | 1173 | 1174 | 1175 | 1176 | 1177 | 1178 | 1179 | 1180 | 1181 | 1182 | 1183 | 1184 | 1185 | 1186 | 1187 | 1188 | 1189 | 1190 | 1191 | 1192 | 1193 | 1194 | 1195 | 1196 | 1197 | 1198 | 1199 | 1200 | 1201 | 1202 | 1203 | 1204 | 1205 | 1206 | 1207 | 1208 | 1209 | 1210 | 1211 | 1212 | 1213 | 1214 | 1215 | 1216 | 1217 | 1218 | 1219 | 1220 | 1221 | 1222 | 1223 | 1224 | 1225 | 1226 | 1227 | 1228 | 1229 | 1230 | 1231 | 1232 | 1233 | 1234 | 1235 | 1236 | 1237 | 1238 | 1239 | 1240 | 1241 | 1242 | 1243 | 1244 | 1245 | 1246 | 1247 | 1248 | 1249 | 1250 | 1251 | 1252 | 1253 | 1254 | 1255 | 1256 | 1257 | 1258 | 1259 | 1260 | 1261 | 1262 | 1263 | 1264 | 1265 | 1266 | 1267 | 1268 | 1269 | 1270 | 1271 | 1272 | 1273 | 1274 | 1275 | 1276 | 1277 | 1278 | 1279 | 1280 | 1281 | 1282 | 1283 | 1284 | 1285 | 1286 | 1287 | 1288 | 1289 | 1290 | 1291 | 1292 | 1293 | 1294 | 1295 | 1296 | 1297 | 1298 | 1299 | 1300 | 1301 | 1302 | 1303 | 1304 | 1305 | 1306 | 1307 | 1308 | 1309 | 1310 | 1311 | 1312 | 1313 | 1314 | 1315 | 1316 | 1317 | 1318 | 1319 | 1320 | 1321 | 1322 | 1323 | 1324 | 1325 | 1326 | 1327 | 1328 | 1329 | 1330 | 1331 | 1332 | 1333 | 1334 | 1335 | 1336 | 1337 | 1338 | 1339 | 1340 | 1341 | 1342 | 1343 | 1344 | 1345 | 1346 | 1347 | 1348 | 1349 | 1350 | 1351 | 1352 | 1353 | 1354 | 1355 | 1356 | 1357 | 1358 | 1359 | 1360 | 1361 | 1362 | 1363 | 1364 | 1365 | 1366 | 1367 | 1368 | 1369 | 1370 | 1371 | 1372 | 1373 | 1374 | 1375 | 1376 | 1377 | 1378 | 1379 | 1380 | 1381 | 1382 | 1383 | 1384 | 1385 | 1386 | 1387 | 1388 | 1389 | 1390 | 1391 | 1392 | 1393 | 1394 | 1395 | 1396 | 1397 | 1398 | 1399 | 1400 | 1401 | 1402 | 1403 | 1404 | 1405 | 1406 | 1407 | 1408 | 1409 | 1410 | 1411 | 1412 | 1413 | 1414 | 1415 | 1416 | 1417 | 1418 | 1419 | 1420 | 1421 | 1422 | 1423 | 1424 | 1425 | 1426 | 1427 | 1428 | 1429 | 1430 | 1431 | 1432 | 1433 | 1434 | 1435 | 1436 | 1437 | 1438 | 1439 | 1440 | 1441 | 1442 | 1443 | 1444 | 1445 | 1446 | 1447 | 1448 | 1449 | 1450 | 1451 | 1452 | 1453 | 1454 | 1455 | 1456 | 1457 | 1458 | 1459 | 1460 | 1461 | 1462 | 1463 | 1464 | 1465 | 1466 | 1467 | 1468 | 1469 | 1470 | 1471 | 1472 | 1473 | 1474 | 1475 | 1476 | 1477 | 1478 | 1479 | 1480 | 1481 | 1482 | 1483 | 1484 | 1485 | 1486 | 1487 | 1488 | 1489 | 1490 | 1491 | 1492 | 1493 | 1494 | 1495 | 1496 | 1497 | 1498 | 1499 | 1500 | 1501 | 1502 | 1503 | 1504 | 1505 | 1506 | 1507 | 1508 | 1509 | 1510 | 1511 | 1512 | 1513 | 1514 | 1515 | 1516 | 1517 | 1518 | 1519 | 1520 | 1521 | 1522 | 1523 | 1524 | 1525 | 1526 | 1527 | 1528 | 1529 | 1530 | 1531 | 1532 | 1533 | 1534 | 1535 | 1536 | 1537 | 1538 | 1539 | 1540 | 1541 | 1542 | 1543 | 1544 | 1545 | 1546 | 1547 | 1548 | 1549 | 1550 | 1551 | 1552 | 1553 | 1554 | 1555 | 1556 | 1557 | 1558 | 1559 | 1560 | 1561 | 1562 | 1563 | 1564 | 1565 | 1566 | 1567 | 1568 | 1569 | 1570 | 1571 | 1572 | 1573 | 1574 | 1575 | 1576 | 1577 | 1578 | 1579 | 1580 | 1581 | 1582 | 1583 | 1584 | 1585 | 1586 | 1587 | 1588 | 1589 | 1590 | 1591 |

  costagarant.ru costagarant.ru