Кодировка HTML-страницы

РУССКАЯ ИСПАНИЯ

практикум

новости

поиск

справочник

популярнокладоваяСССРрадио недвижимость

бизнес

реклама

образование

опыт

объявления

доктор

женский мир

про право

церковьочеркиSSSRкультураностальгия

[ X ]ПРАКТИКУМ И ИЗБРАННОЕ

► НАЧАЛО ПРАКТИКУМА ПО ИММИГРАЦИИ

Избранное из Практикума

● Разделы №1 - №14 опыта из Практикума:

• 60: Студенческая иммиграция 
• 61: Брачн. иммигр, режим ЕС 
• 62: Брачн. иммигр., общ. режим 
• 63: Дети, общий режим  
• 64: Дети, режим ЕС
• 65: Воссоединение родителей 
• 66: Без работы, no lucrativa 
• 67: Деньги, банки, налоги 
• 68: Легализация по осёдлости 
• 69: Гражданство Испании 
• 70: Консулы (наши), паспорта 
• 71: Консул Исп., всё легально 
• 72: Поездки из Испании 
• 73: Пенсии, пособия, SegSocial 

● Разделы №15 - №28 опыта из Практикума:

• 74: Наши дипломы 
• 75: Развод, вдовство 
• 76: Документы, справки 
• 77: Автотранспорт  
• 78: Горький опыт. Беженцы
• 79: Extranjeria. Cita. Сроки
• 81: Другие актуальные темы
• 82: Бизнес в Испании
• 83: Трудовые отношения
• 84: Фамилии
• 86: De larga duración. Azul
• 87: Быт и жильё
• 88: Истории из жизни и судьбы
• 89: Европейцы, прибалт.

[ X ]ИНТЕРЕСНО И ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ

▼ Сюда входят ▼

[ X ]РАДИО РУССКОЙ ИСПАНИИ

[ X ]СТАТЬИ И ИЗБРАННОЕ ИЗ ПРАКТИКУМА

► НАЧАЛО ПРАКТИКУМА ПО ИММИГРАЦИИ

► Все статьи

Избранное из Практикума

● Разделы №1 - №14 опыта из Практикума:

• 60: Студенческая иммиграция 
• 61: Брачн. иммигр, режим ЕС 
• 62: Брачн. иммигр., общ. режим 
• 63: Дети, общий режим  
• 64: Дети, режим ЕС
• 65: Воссоединение родителей 
• 66: Без работы, no lucrativa 
• 67: Деньги, банки, налоги 
• 68: Легализация по осёдлости 
• 69: Гражданство Испании 
• 70: Консулы (наши), паспорта 
• 71: Консул Исп., всё легально 
• 72: Поездки из Испании 
• 73: Пенсии, пособия, SegSocial 

● Разделы №15 - №28 опыта из Практикума:

• 74: Наши дипломы 
• 75: Развод, вдовство 
• 76: Документы, справки 
• 77: Автотранспорт  
• 78: Горький опыт. Беженцы
• 79: Extranjeria. Cita. Сроки
• 81: Другие актуальные темы
• 82: Бизнес в Испании
• 83: Трудовые отношения
• 84: Фамилии
• 86: De larga duración. Azul
• 87: Быт и жильё
• 88: Истории из жизни и судьбы
• 89: Европейцы, прибалт.


● Статьи об иммиграции

• Ценный опыт! ВНЖ в Испании без нанимателя, без кормильца, без денег

• Знаменитость. Как обиспанивается китайский каталонец 2-го колена

• Анализируем незаконное решение об отказе в воссоединении семьи

• Очень ценный опыт Эдуарда по переходу из студентов в резиденты

• Права домработниц в Испании (статья В. Червинского)

• Особо ценный опыт Людмилы. Экзамены CCSE и DELE - А2

• Очень ценный опыт брачной иммиграции Ольги из Красноярска

• Фамилии Russo, Vaz и т.д. - Ваш билет в Испанское гражданство

• Испания не ждёт наплыва нелегалов из Украины

• Недовольство на местах политикой правительства по беженцам

• Иммиграция. Самая грандиозная облава на "левых легализаторов"

• Торревьеха. 130 задержанных за иммиграционные преступления

• Какой увидела Испанию иммигрантка из Риги

• Украине подписали безвизовый режим с ЕС

• Лукашенко: "К нам приехали украинцы". Статистика: в Испанию 2%

• Наш брат иммигрант в Испании "заматерел", поэтому держится

• Наши иммигранты в США тоже переживают антироссийскую истерию

• ...люди происхождением из России "не формат" заведения Sagardi

• Alegría о визах для предпринимателей

• Социология хочет "развенчать миф" о бегстве иммигрантов из Испании

• Новый закон о гражданстве Испании в действии. Интересненькое

• Очередная статья В. Червинского из "Иммиграционного права"

• Радиопередача из 8 выпусков. Опыт исследовательской иммиграции

• Испанец в новый год выкинул волгоградку на улицу. Ребёнка оставил себе

• Республика Беларусь открыла Посольство в Испании

• Русские Испанки поневоле. 20 лет страданий в Испании по родителям

• НАШИ советуют почитать: "Ошибка валютного резидента"

• Фальшивые документы для воссоединения семьи стоили до 4000 евро

• Испанские тюрьмы: О судьбах, печаловании и перевоспитании

• "Здесь умеют смаковать жизнь": как живется украинке в Испании

• Границы ЕС открыты. Народ эмигрирует. Выживет ли Литва?

• Любовь REGIMEN COMUNITARIO. Грегори и Гульнара живут в Испании

• МВД упрощает оформление второго загранпаспорта: без справок

• Социальное страхование Испании не страхует, а само трещит по всем швам

• Парадокс рынка труда Испании: толковых придётся "импортировать"

• Англичане в Испании останутся на таких же правах, как россияне?

• Парадокс: занятость иммигрантов в Испании выше, чем у местных?

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 126-127

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 124-125

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 122-123

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 120-121

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 118-119

• Заслуженные иностранцы. Студенты. Текст радио-выпусков 114-115

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 116-117

• Заслуженные иностранцы. Текст радио-выпусков 112-113

• Воссоединение семьи. Уникумы. Текст радио-выпусков 110-111

• Трудовая иммиграция. "Здешние" дети. Текст радио-выпусков 108-109

• Воссоединение мамы, трудовая иммиграция. Текст радио-выпусков 106-107

• Родителей школьных прогульщиков Испания бьёт по карману

• Право старожилов на сожительство. Текст радио-выпусков 104-105

• Tarjeta Azul-UE - Голубая карта ЕС. Текст радио-выпусков 102-103

• Tarjeta Azul-UE - Голубая карта ЕС. Текст радио-выпусков 100-101

• Ввоз наших авто в Испанию. Текст радио-выпусков 98-99

• Ввоз наших авто в Испанию. Текст радио-выпусков 96-97

• Грандиозная новость для Русских Испанцев из провинции Аликанте

• Ввоз наших авто в Испанию. Текст радио-выпусков 94-95

• «Решиться уехать просто — трудно прожить первый год»

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпуска 27 (93)

• Большая редкость: хорошая новость в иммиграционной практике

• Испания глазами кыргызстанки: по сравнению с испанцами мы пунктуальные

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 25-26 (91-92)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 23-24 (89-90)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 21-22 (87-88)

• Черновик новых законов ЕС про беженцев: "Войне конец? ¡Adiós!"

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 17-18 (83-84)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 15-16 (81-82)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 13-14 (79-80)

• Мы, иммигранты, приводим демографию Испании в плачевное состояние

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 11-12 (77-78)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 9-10 (75-76)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 7-8 (73-74)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 5-6 (71-72)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 3-4 (69-70)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 1-2 (67-68)

• "Европриставка". Текст радио-выпусков 3-4-5. Экономическая зависимость

• "Европриставка" к резиденции 2015-2016. Текст радио-выпусков 1-2

• Смета затрат на импорт атомобилей из России (ввоз) в Испанию

• Особые визы: инвесторы, спецы, исследователи

• Регламент об испанском гражданстве через резиденцию

• Какое нам дело до того, кто победит на выборах в Испании

• Оптимизм старых иностранцев на фоне пессимизма молодых испанцев

• Провал британской иммиграционной политики "закрученных гаек"

• Амнистия по 58-й статье испанского Регламента. Текст 3 радио-выпусков

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №9-10

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №7-8

• Наши в Испании: «Знать русский язык здесь очень престижно». Как Вам это?

• ООН защищает иммигрантов - претендентов на беженство, но тщетно

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №5-6

• Лавина беженцев меняет отношение ко всем иммигрантам вообще

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №3-4

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №1-2

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №18-19

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №16-17

• Испания "закручивает гайки" беженцам не в ту сторону. Льготники?

• "Велели паспорт показать. Паспорта нету? Иди в тюрьму!"

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №13-14-15

• Испания. Недолго музыка играла для доктора и нелегала

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №10-11-12

• Виктория Белякова. Новый вид мигрантов, миру нужны профессионалы?

• Испания. Валенсиана. Аликанте. Бесплатное лечение нелегалов в действии

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №7-8-9

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №4-5-6

• Апостиль на разных испанских документах

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №1-3

• Виктория Белякова. Новшества в экзамене на получение гражданства в Испании

• Европа не прошла тест на беженцев

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №5. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №4. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №3. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №2. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №1. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Окончание. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №6. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №5. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №4. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №3. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №2. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №1. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. НАЧАЛО. (Текст из Радио-Практикума)

• Последствия полицейского протокола. (Текст из Радио-Практикума)

• Исключения из правил о сроках. (Текст из Радио-Практикума)

• Читали что написано в вашей TIE? (Текст из Радио-Практикума)

• Теория вероятности для беженцев и для блондинок (Текст из Радио-Практикума)

• Пособия просителям беженства? (Текст из Радио-Практикума)

• От безденежья кто в работники, кто в хозяева (Текст из Радио-Практикума)

• Налог на отечественные пенсии (Текст из Радио-Практикума)

• Студенческая практика. (Текст из Радио-Практикума)

• Европа для иммигрантов станет не раем, а а... А чем?

• Слегка обновлённые правила продления рабочей резиденции

• Обзор: иммиграция, туризм, Россия, Украина, Испания, Италия

• Новые правила обеспеченности для воссоединения с европейцами

• С понедельника 20 июля 2015 нелегалы будут лечиться бесплатно

• Возвращаемся к изменению правил получения испанского подданства

• О правах русских инвесторов в Испании: испорченный телефон

• Хорошо на море летом! Только виза гонит прочь. Как продлить?

• Обеспеченность для воссоединения семьи régimen comunitario

• Изменения в документах на Шенгенскую визу для граждан Украины

• К маме в Испанию. Не с визой в паспорте, а калачиком в чемодане

• Донос украинки на работодателя и на земляков - нелегалов. Кто выиграл?

• Новое: Таблон (Tablón) и "долгосрочка" (продление, восстановление)

• За умалчивание второго гражданства оштрафовано 60 тысяч россиян

• Евросоюз забраковал труды Испании по борьбе с нелегалами

• Бесплатная медпомощь иммигрантам. Надейся и жди!

• Беженство из Украины в Испанию: "На старт! Внимание! Марш!"

• Новые правила для жён европейцев. Для бывших

• Алегрия, без преувеличения, чемпион по помощи в иммиграции

• Профсоюз: "Правительство бросило иммигрантов на растерзание"

• У иммигрантки из России финны отобрали ребёнка

• Испанцы о нас мы об Испанцах. Сегодня

• "Немытая Россия" глазами "недалёких испанцев"

• "Отсоединение" воссоединённых детей, когда они повзрослели

• Военкоматы Украины призывают молодых иммигрантов из Испании

• Снова Alegria на первом месте в помощи соотечественникам

• О ступоре "студенческой иммиграции" и "нет денег, нет и резиденции"

• В Испании вышла новая книга "Иммиграция как путь к конфликту"

• Обеспеченность: 266,6 евро разделяют иммигранта и работодателя

• Отказ в резиденции из-за бедности. Это не фатально

• Наши рвутся в Испанию. Вести с "передовой", из консульства

• Трудовые права семейных иммигрантов уходят, как вода в песок

• Испания в гриппе. Пациенты - сельди бочке. Нелегалы за бортом

• Испанская Эль Паис: Русскоязычные - вражеская пятая колонна в Европе

• Мультикультурализм, значит, испанцы платят за лечение иммигрантов

• Брачная иммиграция. Новшества и воздержание от развода на 2-3-5 лет

• Миграция из статуса "работник" в статус "бизнесмен" и обратно

• Новая стратегия иммиграции в Испанию в меняющемся мире

• С отечественных пенсий в Испании придётся платить налог

• Прав на проживание в Испании должно быть "по потребности". Лишние права - обуза

• Январь 2014: Германия и Великобритания боятся наплыва румын и болгар

• Евреи-сефарды спустя 520 лет смогут получить гражданство Испании

• Граждане Молдавии смогут ездить в Европу без виз

• Крымчанам открыли шенген в четырех странах Евросоюза

• Три хорошие новости для Русских Испанцев

• Куда бы ни шла, ни плыла и не катилась Испания, я с ней

• "Европриставка" к долгосрочной резиденции Испании

• Новый маршрут к гражданству Испании

• Новшества для наших студентов в Испании

• Русские эмигранты за сентябрь могут обойти закон РФ

• Что надо помнить иммигранту летом 2014 года

• Гальярдон "закручивает гайки" претендентам на гражданство Испании

• Новые требования к оформлению резидентами приглашений в Испанию

• Испанцы с иммигрантами "мирно сосуществуют", но не дружат

• Объективная истина в испанском вине

• Сыновний долг, - качество жизни родителей

• Испания - обетованная земля для капитала

• Сандалии, шорты и поло плюс кабриолет или биси

• Права на проживание в Испании: по потребности

• Взгляд на Испанию через призму витализма

• Испания для русской души - не чужбина

• Со своим уставом в испанский монастырь...

• Взаимная любовь со взаимным интересом

• Получение прав - незабываемое приключение

• Смотреть все...

[ X ]РЕКЛАМА НА ПОРТАЛЕ

► РАСКРУТКА ИМИДЖА НА РУССКОЙ ИСПАНИИ

Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на mail@russpain.com Посотрудничаем!

► Ценный опыт

Мама русская, а папа испанец

Дети-испанцы рожденные русскими матерями в Испании

Получение российского гражданства 
 Прописка ребенка - испанца в России
 Опыт получении паспортов на двойняшек - испанцев в Беларуси
Типичный опыт поездок на Родину с детьми-испанцами
Материнский капитал
 Мужское написание материнской фамилии для мальчиков - испанцев
 

Получение российского гражданства 

No 33657, Василиса, от 2010-08-29 13:43:55 
* Николай и Мария, спасибо за ответы на мой вопрос 33600 (раньше не смогла заглянуть сюда). Если не трудно, объясните, пожалуйста, в чем проблема отнести желтенький листочек из роддома сначала в Консульство России? Отец-испанец совершенно не против. Пусть сначала выдадут российское свидетельство о рождении, а потом уже пойдем оформляться в Рехистро Сивиль или куда надо. Разве так нельзя? Для меня принципиально необходимо сперва получить на ребенка российское свидетельство, поэтому и спрашиваю. 
Благодарю.
Василиса 

No 33661, Maria, от 2010-08-29 14:26:10 
* Василиса, вас потом замучают с бегатней. Без желтенького листочка они не смогут занести факт вашего рождения в регистр Сивиль. С самой процедурой не сталкивалась. Хотите узнать подробнее обратитесь в сам регистр сивиль, что с вас потребуют в данном случае, если не будет желтенького листочка. От вас однозначно не будут принимать российское свидетельство о рождении, а везде будут требовать "Сертификадо литераль де насимьенто" как для получения испанского паспорта ребенку или ДНИ. В чем такая принципиальность у меня даже в мыслях не проскакивает идея. Имя ребенку будут писать кирилицей, а затем транслитирировать на латинский алфавит. Вы хотите что бы данное имя конкретно написало российское консульство как оно будет писаться латинскими буквами? Или что бы у ребенка была только фамилия отца? Так могу вас заверить вам в регистро сивиль все равно впихнут вашу фамилию затем, а не только отцовскую.Вы что потом понесете в Регистро сивиль российский паспорт ребенку и его российское свидетельство о рождении с переводом? Так я могу вас заверить, что скорее всего вас заставят отказаться от российского гражданства, ну это полбеды, данную бумагу не признают в России, а свидетельство о рождении скорее всего заберут. 
Maria ulises2003@mail.ru 

No 33664, Василиса, от 2010-08-29 21:01:39 
* Мария, спасибо за ответ, я не очень поняла, почему и на каком основании меня могут заставить отказаться от российского гражданства для ребенка, ну да ладно. Почему я хочу сперва записать факт рождения ребенка в консульстве? Кому-то эта причина может показаться глупой, но для меня это очень важно. Имя у ребенка будет русское, но даже не это является основной причиной. Важно (для меня) то, что мою фамилию ребенку в регистро сивиль запишут в неизменяемой форме, т.е. в женском варианте (окончание фамилии на -а-), а у меня будет мальчик, и я хочу, чтобы в данном случае его двойную фамилию (мужа и мою) записали правильно, т.е. с окончанием на согласную. Просто как я рассуждаю (может в чем-то ошибаюсь, т.к. опыта нет), что я принесу в регистро сивиль наше российское свидетельство о рождении, с переводом на испанский (апостиль ведь не понадобится для консульских документов?), как они могут его не принять и на основании того, что отец - испанец, не дать ребенку также испанские документы, в том числе гражданство? Беготня меня не пугает, хочу сделать все как задумала, а не как будет проще испанским чиновникам. Что вы думаете?
Василиса 

No 33668, Maria, от 2010-08-29 23:41:22 
* Василиса, у вас сразу куча ошибочных представлений. 1. Для того что бы фамилию написали правильно в мужском роде, можно взять консульский сертификат о написании русских фамилий в мужском и женском роде. И на основании данного сертификата напишут в мужском роде. Так многие решали данную проблему. 2. У Испании с Россией нет договора о двойном гражданстве 3. По Испанским законам место рождение ребенка считается там где он был зарегистрирован. Если вы зарегистрируете его в консульстве РФ, т.е. он получится что рожден на территории России. 4. Отсюда пусть не долгий, но процесс принятия ребенка в гражданство Испании с отказом от Российского гражданства. 5. Для получения ДНИ требуется сертификадо литераль де насимьенто и свидетельство о рождении не пройдет. После принятия ребенка в гражданство Испании, только после этого его внесут в Регистро Сивиль и выдадут сертификадо литераль де насимьенто, НО скорее всего изымут оригинал свидетельства о рождении Российского образца. Я вас предупреждаю, что вас ждет как будет на практике и какие могут быть еще проблемы я не знаю. Так что зачем устраивать лишнюю бегатню, если решить проблему можно гораздо проще. См. пункт 1
Maria ulises2003@mail.ru 

No 33671, Василиса, от 2010-08-30 00:29:42 
* Спасибо, если такой сертификат консульство дает, то это действительно становится проще. Тем не менее, я постараюсь все же выяснить все дополнительно в регистро сивиль, и попробовать сделать как задумала (если получится), а потом поделюсь здесь на форуме опытом, если кому-то будет интересно, конечно.
Про отсутствие двойного гражданства я знаю, но знаю также, что можно иметь 2 гражданства, это не запрещено. Вы пишите, что место рождения ребенка считается там, где он был зарегистрирован. Но ведь Консульство России находится на территории Испании, к тому же в желтом листке из госпиталя будет написано место самого рождения ребенка (город, провинция), и в российском свидетельстве о рождении это тоже напишут, поэтому мне пока это не представляется нерешимой проблемой. В крайнем случае всегда можно сказать, что желтый листок был утерян и попросить новый, для параллельного предоставления в регистро сивиль. Так что я пока не отказалась от своего плана. Но вам за советы тоже спасибо. Я потом напишу, что у меня получилось.
Василиса 

No 33672, Maria, от 2010-08-30 00:40:48 
* Василиса, я работаю в консульском партнерском центре. Такие сертификаты печатаем постоянно по тойже самой причине что и у вас. Консульство РФ является территорией РФ. То что будет написано в желтом листочке не имеет ни какой силы. У меня многие приходят со свидетельствами о рождении испанского образца, где написано, что родился в клинике г. Малаги, а местом рождения является г. Фуэнхирола или любой другой город провинции Малаги, в зависимости от Регистра Сивиль в котором зарегистрирован ребенок. Различие от принятия в российское гражданство при наличие Испанского Россия не заставляет родителей подписывать документ об отказе, а вот в случае с принятием Испанского, то да. Россия не признает данного документа и люди попадают в законодательный вакум при котором сохраняют 2 гражданства.
Maria ulises2003@mail.ru 

No 33673, Василиса, от 2010-08-30 01:40:20 
* С другой стороны, ну изымут в регистро наше российское свидетельство о рождении, так поедем и возьмем новое, так ведь тоже можно сделать? Интересно стало, почему тогда детям от смешанных браков, рожденных в России, испанское консульство в Москве не препятствует выдаче испанских документов на ребенка и не заставляет отказываться от российского гражданства, а на основании русского свидетельства о рождении выдает и либро де фамилия и что там еще требуется для признания ребенка как гражданина Испании (по заявлению отца-испанца)? Это не придирка к вам, просто рассуждения, чтобы понять и разобраться. 
А у вас можно заказать такой сертификат о правильном написании фамилии? Сколько это будет стоить и какие документы нужны? Просто если нам ехать в Консульство в Барселону, то уж если ехать за сертификатом, то одновременно и свидетельство русское оформлять, чтобы 2 раза потом не ездить. А если можно у вас заказать по почте, то было бы проще. Или нужно личное присутствие?
Василиса 

No 33689, Альфонс, от 2010-08-30 12:56:52 
* Если Николай не удалит совет "плохого мальчика". Когда жена испанка родила в Испании я бегал со всеми бумагами сам. Получил желтый листок и спрятал, а сказал, что потерял. Поругали и выдали дубликат. Так мы оформили два гражданства дочке. Оба "приоритетные".
Альфонс 

No 33690, Василиса, от 2010-08-30 13:19:30 
* Альфонс, я вас люблю! Спасибо за ответ, мы, скорее всего, также поступим.
Василиса 

No 33700, Maria, от 2010-08-30 18:28:55 
* Василиса, сделать можно все по почте. От вас только загранпаспорт сканированная основная страница (с фото) и так же указать адрес куда отправлять и телефон контактный. Но у нас услуги не из дешевых. Такой сертификат выйдет 99,90 вместе с консульскими сборами и пересылкой. А вот в консульстве Барселоны вам согут сделать его бесплатно, т.к. на сколько мне известно в Генеральном консульстве Барселоны нет консульского сбора за консульские сертификаты в отличие от консульского отдела Посольства РФ в Мадриде.Можно подождать с регистрацией в Регистро Сивиль, у вас будет 30 дней на это, съездить в Консульство в Барселоне и паралельно взять данный сертификат. Если вас заинтересовало мой майл ulises2003@mail.ru На счет как работает консульство Испании в данном вопросе совершенно не знаю.
Maria ulises2003@mail.ru 
 


No13714, варвара, от 2008-08-22 13:04:03 
* Николай, добрый день. Думаю, мой вопрос не очень сложный. Меня зовут Варвара. Национальность-русская, замужем за испанцем. С моими документами все в порядке. Родился у нас сынишка. Хочу поехать в Москву к маме с сыном и мужем. Мужу нужно приглашение, как всегда. А с сыном что делать? Ему 10 мес. Пока не сделали на него никакие документы (только либро де фамилия, как все детишки). Насколько понимаю, он испанец. А могу ли я поехать в наше консульство и записать его в мой паспорт и таким образом, он будет русским тоже? Помогите! Очень уж мне непонятно, что при поездке в Москву к бабушке нужно делать приглашение на мужа и на сына 10 мес..... .
варвара 

No13722, Ольга, от 2008-08-22 16:46:26 
* Здравствуйте, Варвара, для того, чтобы в консульстве произвели запись ребенка в Ваш паспорт, необходимо личное присутствие Вашего мужа. Он должен дать разрешение на вписание, которое автоматически дает ребенку российское гражданство. На основании этой записи, там же в консульстве Вам могут выписать и российское свидетельство о рождении и, впоследствии, российский загранпаспорт. Присутствие мужа необходимо только один раз, далее получение свидетельства, паспорта, производится по Вашей просьбе, без его разрешения. Ваш ребенок, таким образом будет иметь два гражданства.
Ольга barca16@ya.ru 

No13725, Maria, от 2008-08-22 17:45:22 
* варвара, если вам срочно нужно ехать в Россию, то делайте ребенку испанский паспорт. В регистро сивиль просится сертификадо литераль де насимьенто, берется сертификадо де емратронамьенто, пару фото ребенка и с мужем в комисарию для получения паспорта для ребенка. В этом случае ребенок должен въехать в Россию по визе как гражданин Испании. А в дальнейшем подадите на российское гражданство в Консульстве России. Рассматривают прошение на гражданство для ребенка около 6 месяцев. Нужно разрешение от отца. Его можно сделать приехав лично в консульство, где ваш муж подпишет перед консулом свое согласие или у нотариуса, затем проставление апостиля и русский перевод. Свидетельства о рождении у ребенка ни когда не будет. У него будет только сертификадо литераль де насимьенто.
Maria ulises2003@mail.ru 

No 13735, Ольга, от 2008-08-22 21:06:51 
* Maria, я лично вписывала в паспорт ребенка 9 месяцев от роду, рожденного в Барселоне, муж тоже испанец. Процедура заняла три дня /просили побыстрее/. Испанское свидетельство о рождении переводили там же в консульстве за день. Краткий перевод: Загс г.Барселона , Ф.И. пол, время рождения, родители,, где зарегистрирован брак, подписи. Далее дословно: Примечание. Генконсульство России в Барселоне: настоящий документ является свидетельством о рождении; в соответствии с двусторонним соглашением об отмене требования легализации документов ЗАГС проставление апостиля не требуется. Печати и подпись. Варвара может позвонить в консульство и получить точные ответы на конкретные вопросы.
Ольга barca16@ya.ru  

No 13807, ElenaK, от 2008-08-25 16:43:13 
* Добрый день, Николай, Варвара и все форумчане! У меня тоже личный опыт - вписывала сынишку в свой паспорт в консульстве в Барселоне (отец - англичанин, присутствовал лично, но можно было его и не везти с собой, достаточно было нотариального согласия, все подробно описано на сайте консульства www.rusbar.com) в сентябре 2006г. Было все как описала Ольга, только попросили побыстрее - все было готово на следующий день.
Но я припоминаю, что в то время кто-то писал на форуме, что в консульстве в Мадриде эта процедура действительно занимала несколько месяцев. Так что Мария тоже может быть права.
Но Варвара, пожалуйста учтите, что если Ваш ребенок вписан только в Ваш российский паспорт, как мой, выехать в Россию вы можете с ним свободно (даже разрешение отца не требуется, если едете без него - преимущество), но вот для въезда обратно в Испанию, нужна испанская резиденция или как минимум autorizacion de regreso. А это тоже займет время. 
Всем хорошего дня.
ElenaK 
 



No 32168, Люда, от 2010-07-19 17:17:35 
* Добрый день! Сегодня ходила в регистро цивиль там мне выдали certificacion del acta del nacimiento. Это для признания гражданства россии детям. Что то я сомневаюсь что это то, что мне требуется. На двух языках оно а сзади еще на восьми. Что делать? Или это оно....
Люда 

No 32170, Николай, от 2010-07-19 18:11:08 
* Здравствуйте, Люда! Может быть, Вам поможет разрешить Ваши сомнения набор шаблонов разных документов, собранный на страничке "Образцы документов" в разделе Марии Бедрий "Ценный опыт", ссылка слева в рамке.

Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи!
Искренне Ваш, Николай 

No 32176, Люда, от 2010-07-19 19:40:43 
* Не знаю я, оно или не оно. Могу для коллекции шаблонов поделиться сваидетельством о браке русской с украинцем на территории украины с апостилем, переводом и заверением с консульства. И еще имею справки о не судимости, но они больше подойдут в тему как не надо делать справки. Почему то у нас в Тамбове сначала переводили а затем апостиль ставили.
Люда 

No 32171, Люда, от 2010-07-19 18:12:03 
* Скажите пожалуйста, в Барселону для оформления документов на детей можно ехать без мужа(украинца) и детей если муж даст разрешение на оформление гражданства у нотариуса и выдачу паспортов. Я просто представлю себе этот дурдом....
Люда 

No 32172, Maria, от 2010-07-19 18:45:38 
* Люда, попросите 2 сертификадо литераль де насимьенто. В Разделе "Новородители" расписана процедура принятия в граданство РФ.
Maria ulises2003@mail.ru  

No 32173, Maria, от 2010-07-19 18:53:37 
* Люда, ваш муж должен только подписать согласие на прием детей в гражданство РФ. А на счет отдельного паспорта или вписать ребенка в ваш паспорт решать вам. Разрешения оформленного у нотариуса. 1. Должно быть обязательно апостилированно и быть конкретная фраза " Отец не против приема гражданства РФ ребенком" 2. Перевод на русский язык. Сделать можно у традуктора хурадо. Боюсь, что вам выйдет одинаково, что поездка в консульство вдвоем.
Maria ulises2003@mail.ru  

No 32175, Люда, от 2010-07-19 19:31:42 
* К сожалению, детей не с кем оставить. Так что либо вчетвером, либо я одна и дело конечно и в деньгах тоже, но пожалуй я переплатила бы и не мучала детей, и сама нервы поберегла бы они вредные жутко.
Люда 

No 32182, Maria, от 2010-07-20 00:48:29 
* Люда, то что вам выдали это и есть certificado de nacimiento только международного образца - Internacional o plurilingüe: Es el destinado a surtir efecto en los países que hayan ratificado el Convenio de Viena de 8 de septiembre de 1976. Este certificado se expide en el idioma oficial de todos los países firmantes del citado convenio (España, Alemania, Austria, Bélgica, Bosnia, Croacia, Eslovenia, Francia, Italia, Luxemburgo, Macedonia, Países Bajos, Portugal, Suiza, Turquía, Serbia Montenegro). 
Консульством данный документ принимается без проблем, только требуется 2 экземпляра. Желательно апостилировать, так как 1 экземпляр вам вернут и это будет свидетельством о рождении ребенка на всю его жизнь. На данном документе, после принятия гражданства РФ, поставят печать "Гражданин РФ"
Maria ulises2003@mail.ru  
 


Прописка ребенка - испанца в России


No 13429, eka, от 2008-08-11 20:48:49
 
* Здравствуйте, Николай и форумчане! Появилась проблема с пропиской ребенка (российское гражданство) в России. Хотела прописать для получения мед.полиса, пособий и т.п., но в паспортном столе ЖЭКа спрашивают письменного разрешение отца-иностранца на прописку к матери. Мне это кажется как минимум странным, что на прописку российского ребенка в России надо спрашивать отца-иностранца... такое ощущение, то им очень важны интересы граждан других государств... но факт. Может кто-нибудь подскажет в каком виде это делается (нотариус + перевод или в консульстве или еще как). Спасибо за подсказки.
eka 

No 13433, Николай, от 2008-08-11 21:44:06 
* Здравствуйте, eka! Самый быстрый способ оформления документов для России в Испании - консульское заверение заявления. Там же или сделают перевод, или сразу оформят по-русски. 
О таком требовании я слышу не впервые, поначалу даже не поверил: отцам-иностранцам предоставляется большая защита прав на ребенка, чем соотечественникам... В Испании тоже есть такие законы, в частности, о правах pareja de hecho: немцам, голландцам, шведам и т.д. своих официальных сожительниц в Испании легализовать можно, А ИСПАНЦАМ - НЕЛЬЗЯ... 
Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи!
Искренне Ваш, Николай

No 13439, eka, от 2008-08-11 23:18:06 
* Здравствуйте, Николай, еще раз! В догонку к вопросу о прописке. Если процесс пройдет гладко, то след.инстанцией будет Собес. Там проинформировали, что мое испанское свидетельство о рождении с переводом консульства - недостаточно. Надо на него ставить в Испании апостиль и тоже его переводить и заверять. Подскажите, пожалуйста, где в Испании он ставится, в том же регистро сивиль? Спасибо.
eka 

No 13442, Николай, от 2008-08-12 00:29:10 
* Здравствуйте, eka! Теперь я, кажется, совсем теряю нить ситуации... В первом обращении Вы написали: "...прописку российского ребенка в России... ". Я понял это так, что у ребенка российское граджданство с отечественным свидетельством о рождении. Логично: Так проще получить на него все российские льготы и пособия. Ни в каких заверениях для использования в России отечественный документ не нуждается! 
Далее Вы пишете: "...испанское свидетельство о рождении с переводом консульства - недостаточно..." У Вас нет отоечественного? 
Вне зависимости от ситуации: Вы правы: для получения информацтии об апостиле Вам надо обратиться в Registro Civil. Только там апостиль не поставят, зато укажут ближайший к Вам орган Министерства Юстиции, где ставят это штамп.
Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи!
Искренне Ваш, Николай

No 13445, Катя, от 2008-08-12 00:47:23 
* Пишу поделиться опытом о прописке ребенка. Апостиль на свидетельство о рождении не нужен. Я с этой ситуацией сталкивалась. В марте этого года проптсала дочь в Россиию В Консульстве делают доверенность от отца не прописку ребенка, срок доверенности - год. Переводят испанское свидетельство о рождении, при этом на оборонтой стороне написано "Данный документ является свидетелбствим о рождении. В дальней легализыции не нуждается на основании двустороннего договора между РФ и Испанией (об отмене апостиля на документы ЗАГС). Примерно такой текст, точный не воспроизведу, оригрнала под рукой нет. На эту строчечку в России при прописке надо указать. У меня проблем не было, направили за разрешением на прописку к начальнику паспортного стола, он это разрешение за одну минуту выдал.
Катя 

No 13446, Maria, от 2008-08-12 00:51:24 
* eka, вы выбираете провинцию, в которой вам выдали сертификадо де насимьенто ребенка. По данному адресу высылаете оригинал сертификадо де насимьенто вместе с прошение на проставление апостиля на данный документ и указанием страны назначения. Данная услуга бесплатная. Срок исполнения 1 неделя. Только вот не знаю где скачать сам формат прошения. Но думаю, что позванив по данным телефонам вам подскажут.
Это солиситуд для проставления апостиля в Гранаде, для документов выданных в Регистрах сивиль Андалусии.
1. Para apostillar documentos emitidos por autoridades judiciales competentes: La autoridad apostillante competente será el Secretario de la Sala de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia. 
Así, el secretario del Tribunal Superior de Justicia podrá apostillar documentos tales como autos, sentencias y demás providencias emanadas de cualquier autoridad judicial, de cualquier instancia (Juzgados, Audiencias Provinciales, Tribunales Superiores de Justicia) y de todas las ramas de la jurisdicción (civil, penal, social, contencioso administrativa).
Tribunales Superiores de Justicia en las Comunidades Autónomas, provincias en las que es competente:

Andalucía: Pza. Nueva. 18071. Granada. Tfno. 958 00 26 00.
Aragón: C/ Coso, 1. 50071. Zaragoza. Tfno. 976 20 84 00.
Asturias: Plaza Porlier, s/n. 33071. Oviedo. Tfno. 98 52 11 996.
Baleares: Plaça des Mercat, 12. 07071. Palma de Mallorca. Tfno. 971 72 12 39.
Canarias: Pza. San Agustín, 6 Vegueta. 35071. Las Palmas de Gran Canaria. Tfno. 928 32 50 00.
Cantabria: Avda. Pedro San Martín, s/n. 39071. Santander. Tfno. 942 35 71 18.
Сastilla la Mancha: C/ San Agustín, 1. 02071. Albacete. Tfno. 967 59 65 09.
Castilla y León: Avenida de la Isla, 10. 09071. Burgos. Tfno. 947 200 909.
Cataluña: Ps. Lluís Companys, 14-16. 08071. Barcelona. Tfno. 93 486 61 83.
Comunidad Valenciana: C/ Palacio de Justicia, s/n. 46071. Valencia. Tfno. 96 387 81 00.
Extremadura: Plaza de la Audiencia,1. 10071. Cáceres. Tfno. 927 62 02 01.
Galicia: Pza. Galicia, s/n. 15071. La Coruña. Tfno. 981 18 20 54.
La Rioja: C/ Víctor Pradera, 2. 26071. Logroño. Tfno. 941 29 64 02.
Madrid: Gral. Carlos Castaños, 1. 28071. Madrid. Tfno. 91 397 17 55.
Murcia: Ronda de Garay, 5. 30071. Murcia. Tfno. 968 22 91 05.
Navarra: C/ San Roque, 4. 31071. Pamplona. Tfno. 848 42 40 56.
País Vasco: C/ Buenos Aires, 6. 48071. Bilbao. Tfno. 94 401 66 53. 
Прошу прощения, за то что предыдущее сообщение отправила случайно.
Maria ulises2003@mail.ru 
 

Материнский капитал


No 13463, eka, от 2008-08-12 15:43:25 
* Большое спасибо, Николай, Катя, Мария! Хочу прояснить ситуацию для тех мам, кто еще не проходил бюрократию при оформлении российского ребенка, рожденного за рубежом. Думаю, это преодолимо, но лучше знать заранее, чтобы не делать лишнего переезда из страны в страну. У меня сертификадо из испанского регистро сивиль и к нему заверенный консульством перевод, который и заменяет российское свидетельство о рождении (так сказали в консульстве). Это свидетельство является признанием российского гражданства. Для прописки в России требуют нотариальную копию этих двух скрепленных документов, разрешение отца на прописку (в не зависимости от его гражданства, если он вписан в свидетельство) + др. стандартные документы. Потом для оформления пособий и матер.капитала в Собесе просят уже не не просто нотариальную копию, а апостилированную. Несмотря на то,что на российском переводе написано в конце "в соответствии с соответствующим соглашением между Россией и Испанией проставление апостиля не требуется". Это у меня и вызвано сомнение в законности этих требований. Но раз сотрудник Собеса требует, то спорить без этого конкретного соглашения в руках, похоже, это как биться головой от стену - время потерять, а толку не будет. К тому же это написано на российском переводе, а они хотят видеть апостиль на испанском документе из Регистро сивиль и его официальный перевод. Попробую исполнить, о результатах сообщу. Жаль только что все затягивается.
eka 

№74593,   инстранхера,   от  2013-09-24 10:49:24
Здраствуйте! если вам будет это интересно- за мат капитал, старшему рускому 11лет, младшему испанцу 1,5 года, тут за второго при рождении мне губерно выдало 1100евро,ездила в россию получила сертификат на мат.кап. слышала спор на разрешение отца на прописку ребенка по месту жительства матери в росии, перевела заверила, а прописывать малого и не надо было для мат.капа. мамина прписка, св-ва о рождении обоих детей, и гражданство у мамы и детей. больше ничего.
инстранхера     
 


Опыт получении паспортов на двойняшек - испанцев в Беларуси

No 22167, Светлана, от 2009-07-20 12:33:52 
* Здравствуйте, Николай, Мария! Никак руки не доходили написать о получении паспортов на моих двойняшек в Беларуси, хотя вернулись почти месяц назад. 
Вообщем, вратце всё выглядело так:
После переписки с Посольством Республики Беларусь во Франции, им были отправлены сл. документы:
ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ для получения «Свидетельств на возвращение» для детей:
1.Заявление родителей с указанием даты поездки в Беларусь 
2.2 копии свидетельств о рождении детей с апостилем + перевод мой 
3.Копия паспортов родителей (для граждан Беларуси: 
-страница с фотографией,
-страница с русско-белорусским написанием фамилии, 
-страница со штампом о прописке);

4. 2 цветные фотографии на каждого ребёнка (3*4);
5. Копию банковского перевода (26 евро+65 евро за визу = 91 евро ). 
6. Копия моей карточки на жительсво в Испании;
7. Копия пасторта мужа (страничка с фотографией)


ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ для получения визы моему мужу, гражданину Испании:
1. Визовая анкета..
2. Паспорт.
3. 1 фотография.
4. Копию банковского перевода (26 евро+65 евро за визу = 91 евро ). (Копия одна за всё)

Всё было отправлено через mensajería, перезвонила и уточнила, всё ли правильно, мне ответили, что всё ок. В начале мая получили документы и сразу же отправили паспорт мужа на получение российской транзитной визы. И 29 мая мы благополучно вчетвером улетели в Москву. С собой я везла копии свидетельств о рождении детей с апостилем + перевод, фотографии детей. Из Москвы в мой родной город Гродно ехали поездом, мужа документы никто не проверял, хотя потом сказали, что из Москвы приехали поездом итальянцы без визы, и их уже на перроне ждала милиция.Я думаю, что какая-то база есть, ведь в билетах указаны фамилии.
В Гродно мы в тот же день пошли в ОВИР, благо, что он практически во дворе у нас, т.к. с двойной коляской, сами понимаете, как передвигаться! Перевод им не понравился, слава богу, что он мне здесь обошёлся бесплатно, и его ещё нужно было заверять через нотариуса. Мне сразу же дали адрес официального переводчика, который за 10 евро за свидетельство мне всё перевёл и за 17, 5 тыс. рублей сам заверил у нотариуса.Через 48 часов меня всё это было, и пока мы эти бумаги ждали, пошли и сфоткали детей, так как им тоже не очень фотографии понравились+10 тыс. рублей, поэтому, чтоб потом не тормозили процесс. Муж только поставил подпись на одном заявлении, что он не против, чтоб детей внесли в учётные данные. Ещё подписала у председателя кооператива определённую форму. И через 2 недели получили паспорта и копии свидетельств.
Ещё успела оформить пособие на детей до 3 лет. Единственное, что там требуется обязательно, - это трудовая книжка + копии паспортов и т.д. и.т.п. Это лучше позвонить на месте и узнать. 
Вот, кажется, и всё. Время мы провели просто замечательно дома, мне не очень хотелось уезжать. Погода только нас подвела – каждый день грозы, но это не испортило нам поездку.
Если есть какие вопросы, с удовольствием отвечу, т.к., может, что упустила.
Всем удачи!
Николай, а Вам здоровья на дОлгие годы!
С уважением, Светлана.
Светлана 

No 22168, Светлана, от 2009-07-20 12:39:52 
* Николай, ещё одно сообщение, может, кому пригодится! Источник здесь: 
http://news.tut.by/society/142785.html 
....."Выезжать за границу с одним из родителей без согласия второго дети смогут только с 1 января
17 июля 2009 Общество 

БЕЛТА
Выезжать за пределы Беларуси в сопровождении одного родителя без нотариально заверенного согласия второго родителя белорусские дети смогут только с нового года. Об этом корреспонденту БЕЛТА сообщили в пресс-центре Государственного пограничного комитета Беларуси.

Законопроект "О порядке выезда из Республики Беларусь и въезда в Республику Беларусь граждан Республики Беларусь", согласно которому несовершеннолетние белорусские граждане могут выезжать за границу в сопровождении одного из законных представителей без согласия второго, был принят парламентом, но в силу вступит только с 1 января 2010 г., отметили в Госпогранкомитете.

"Закон принят, но под него нужно подготовить сопутствующую нормативную базу, внести корректировки в систему учета, выработать новые механизмы принятия решений в различных ситуациях", - пояснили пограничники.

Таким образом, тем, кто в текущем отпускном сезоне хочет отдохнуть за границей с ребенком, но без супруга, следует иметь его заверенное согласие. В этой связи пограничники напомнили, что оформить согласие можно не только у нотариуса, но и в отделе по гражданству и миграции по месту жительства.".....
Светлана 
 


ТИПИЧНЫЙ ОПЫТ ПОЕЗДОК НА РОДИНУ С ДЕТЬМИ-ИСПАНЦАМИ.


No 17772, Мари, от 2009-02-11 20:49:19
 
* Приветствую! Я столкнулась с поблемой... Помогите , пожалуйста, разобраться.... Я замужем на испанцем? родила ребенка в России, получила Свидетельство о рождении в России, русский загранпаспорт. Приехала в Испанию с ребенком по визе воссоединеия семьи. Мне дали резиденцию, а ребенку нет-сказали, что он испанец и ему надо делать DNI . Теперь возникает проблема-как съездить в отпуск в Россию? По приглашению родственников? И как получать визу, если мы живем на Теериффе, а консульство в Мадриде?
Мари 

No 17779, Polina, от 2009-02-11 22:00:44 
* Мари, можно мне ответить, если что то Николай поправит. Если у ребенка есть уже рос.загранпаспорт, то виза ему не нужна (ведь он имеет рос. гражданство), а обратно будет въезжать по DNI. Мы с дочкой ездим так, у нас не было ни разу проблем на границе.
Polina 

No 17780, Николай, от 2009-02-11 22:07:26 
* Мари! В дополнение к сказанному Полиной я предлагаю Вам прочитать мою статью 
Куда лучше спрятать своё второе гражданство? (Июнь 2007). 
Это в сборнике "Наши в Испании". 
Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи!
Искренне Ваш, Николай
Николай 

No 17782, Мари, от 2009-02-11 22:26:29 
* Спасибо огромное.... И , если можно, то хотела бы уточнить... Полина, а вы не делали нотариальное разрешение от отца на выезд ребенка в Россию. И еще не возникает проблем с паспортами? Получатся же , что по одному паспорту выехали и не въехали, а по другому наоборот...
Мари 

No 17809, Maria, от 2009-02-12 13:44:52 
* Мари, до такой степени типично, что вы себе представить не можете. По роду моей работы приходится сталкиваться с этим постоянно. У вашего ребенка сейчас два гражданства. По отцу и по матери. Ребенку придется сделать испанский паспорт и ДНИ. Выезжать он будет по испанскому паспорту из Испании и въезжать по русскому в Россию, и на оборот. Визу вы просить ребенку в Россию не можете.
Maria ulises2003@mail.ru  
 


No 19244, Лёля, от 2009-04-06 00:01:39 
* Как я поняла- для въезда в Испанию ребенку нужен dni...а вот как быть с теми, кто его повезет- им нужен какой-то сопроводительный документ?От меня доверенность или какая другая бумага? Лёля

No 19245, Maria, от 2009-04-06 00:16:17 
* Лёля, с детьми испанцами для поездок в Россию, что бы въехать ребенку без визы в Россию у ребенка должно быть Российское гражданство и свой отдельный паспорт РФ. Без оформления гражданства РФ в консульстве РФ паспорт вам на ребенка не выдадут, одно из основных условий принятия ребенка в гражданство РФ от смешанных пар - это писменное согласие отца. Если ребенок только лишь испанец, то для поездок в Россию ему нужно сделать паспорт, для этого обязательно обращаться к отцу. Без папы паспорт в комисарии не сделают. Для поезки ребенка без сопровождения нужно сделать обязательно разрешение на поездку ребенка без сопровождения с указанием направления (Испания -Россия-Испания) и даты поездок, например с июня 2009 по сентябрь 2009 года. Сделать можно у испанского нотариуса + апостиль + перевод на русский язык (на всякий случай)Если же ребенок едет с сопроводительным лицом, то укажать данные загранпаспорта этого лица в доверенности на сопровождение, а остальное остается тоже самое как в разрешении на поездку без сопровождающего лица.
Maria ulises2003@mail.ru  

No 21022, oksana, от 2009-06-10 02:50:53 
* Доброи ночи всем! У меня вопрос по поводу поездки с детьми в Россию. Прочитала весь ценныи опыт, но остались вопросы.. моя дочь 13 лет имеет резиденцию коммунитария, отсюда выезжает и въезжает по неи, вопрос: понадобится ли потом при выезде из Москвы согласие ее отца, (заверенное нотариусом, что то слышала про ето) Мои младшии, гражданин Испании, также имеет русское гражданство и вклеен в мои загран.паспорт, я так понимаю что при выезде отсюда надо показать его ДНИ и мои паспорт с его фоткои, в Москве только мои паспорт, а когда будем ехать обратно то в Москве ныжно быдет его ДНИ предостовлять или что то еше? помогите пожаилуста разобраться, давно не была дома, хочется чтобы все прошло без проблем. Заранее благодарна за ответ.
Извините, напутала немного.. я хотела сказать что при выезде из Испании я должна показать ДНИ и паспорт (испанскии) ребенка, ето так?
oksana 

No 21026, Николай, от 2009-06-10 07:40:51 
* Здравствуйте, oksana! Как правило, если ребенок следует через границу с одним из родителей ПО РОССИЙСКОМУ ПАСПОРТУ, то российские пограничники теперь не требуют доверенности от второго родителя. Тем не менее, многие делают такую доверенность сроком действия на максимум лет на случай, если правила вдруг ужесточатся, - такое "принятие мер" временами бывает после очередного громкого похищения детей при международных браках. 
Карточка DNI не годится для пересечения границы, нужен испанский ПАСПОРТ. 
По поводу применения паспортов на границе мне вчера через почту пришел опыт от соотечественницы, которая пишет что российский паспорт ей понадобился единственный раз - при въезде в Россию. Во всех остальных контактах с пограничниками она пользовалась испанским. Согласно другому опыту, в Испании оба раза, при въезде и выезде, использовался испанский паспорт, а в России оба раза российский. 
Напоминаю Вам, что ПРАВИЛО заключается в наличии только одного паспорта с получением визы для въезда в чужую страну. А второе гражданство вообще-то отклонение от правовых норм принятых как в Испании, так и в России. И опыт использования двух паспортов, который описывают соотечетвенницы, сродни опыту супружеской неверности или опыту сбора лесных цветов, грибов и ягод в заповеднике: будто бы запрещено и даже наказуемо, но власти на это просто закрывают глаза. До поры, до времени. 
Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи!
Искренне Ваш
Николай 
 


Мужское написание материнской фамилии для мальчиков - испанцев

No 63752, Ирина Д, от 2012-11-05 21:12:06 
* Здравствуйте Николай, Мария и форумчане! К сожалению, информации на сайте оказалось недостаточно или я плохо искала, а вопрос в следующем. Я замужем за испанцем и очень скоро мы ожидаем прибавления в семье - сына. Проблема в присвоении ему фамилии с материнской стороны в нужном роде. Разумеется, я разыскала на вашем сайте информацию о сертификате из российского консульства о написании русских фамилий в мужском и женском роде и мы такой сертификат уже получили и предварительно показали его местному мировому судье. Проблема в том, что он (а живём мы в небольшом городке) сомневается, что данный документ является основанием для изменения местных правил. Он собирается советоваться с вышестоящим начальством. А мы с мужем, тем временем, пытаемся найти какое-нибудь документальное подтверждение о конкретных случаях, подобных нашему, чтобы продемонстрировать судье, что наш случай далеко не первый и уже существует многолетняя практика по этой теме. И вопрос в том, как и где найти такую более подобную информацию. Я очень надеюсь, что вы сможете меня сориентировать, т.к. до появления малыша остался месяц, а после присвоения фамилии поменять её будет значительно сложнее... Буду благодарна вам за любой ответ! 
С уважением, Ирина.
Ирина Д danilovai@mail.ru  

No 63760, Светлана, от 2012-11-05 22:27:58 
* Добрый вечер, Ирина Д! Покажите Reglamento del Registro Civil вашему мировому судье El artículo 200 del Reglamento del Registro Civil Artículo 200. 
En la inscripción de nacimiento constará la forma masculina o femenina del apellido de origen extranjero cuando en el país de procedencia se admite la variante, acreditándose ésta, si no es conocida por el Encargado, en virtud del testimonio del Cónsul de España en el país o de Notario español que la conozca. Los hijos de españoles fijarán tales apellidos en la forma que en el uso haya prevalecido. Al margen se podrán anotar las versiones de apellidos extranjeros, cuando se acredite igualmente que son usuales.
Светлана 

No 63762, Светлана, от 2012-11-05 22:40:03 
* http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/rrc.t5.html
Светлана 

No 63761, Maria, от 2012-11-05 22:35:24 
* Ирина Д, что вы имели ввиду под документальным подтверждением? Вы хотите предоставить сертификаты де насимьенто других детей где фамилия матери у мальчиков записана в мужском роде? Боюсь данную информацию вам здесь мы дать не может, даже если бы у нас и имелись образцы. Это личные данные и защищены законом. Вы можете обратиться с данной просьбой к читателям сайта, может кто и вышлет вам сканер документов своего ребенка. На счет фамилии, если вы не собираетесь ребенку оформлять гражданство РФ, то я бы не стала шибко убиваться над написание. С нашим много уважаемым НИколаем, я конечно не совсем согласна, по теме написания фамилий. Всеже факт что вы его мать будет не то как написана фамилия, а всеже конкретно графа МАТЬ где расписана не только ваша фамилия в женском роде, так же дата рождение. место рождения и как зовут ваших родителей и куча еще лишней информации.
Maria ulises2003@mail.ru  

No 63770, инстранхера, от 2012-11-06 11:26:06 
* у меня ребёнок Икер Сан Хосе Куликов. записан без всяких бумажных подтверждений . ещё в роддоме написала как его завут. и когда регистрировали с этими бумажками. хотя они никакой роли не играли.
инстранхера 

No 63810, Ирина Д, от 2012-11-06 23:56:48 
* Светлана, здравствуйте! Большое вам спасибо за информацию! Я об этом даже не слышала раньше. Действительно ценно!!! Думаю, это то, что нужно!
Ирина Д danilovai@mail.ru  

No 63813, Ирина Д, от 2012-11-07 00:55:56 
* Большое спасибо всем, кто откликнулся! Решение найдено!
Ирина Д danilovai@mail.ru  

No 63814, Ирина Д, от 2012-11-07 01:01:41 
* Конечно, я не рассчитываю на сугубо конфиденциальную информацию, а как раз наоборот, что-то официальное доступное и известное. Впрочем, я уже получила нужную информацию от Светланы и это именно то, что мы ищем. А гражданство РФ как раз собираемся оформлять...
Ирина Д danilovai@mail.ru  

No 63355, Галина, от 2012-10-26 15:07:57 
* Добрый день! Обращаюсь за помощью на ваш сайт впервые, но много раз меня выручала информация полученная из других обращений и из копилки. Спасибо за такую неоценимую возможность. Моя проблема состоит в том, что мне отказали в Registro Civil в регистрации моего новорожденного сына в браке с испанцем с моей фамилией в мужском варианте, хотя был предоставлен консульский сертификат. Отказ обосновали тем, что у нашей старшей дочери моя фамиля поставлена в женском варианте и что у кровных брата и сестры не могут быть разные фамилии. Если кто-то знает куда нам обратиться и есть ли смысл (то есть так ли это на самом деле как говорит судья в нашем случае) буду очень признательна.

No 64005, Галина, от 2012-11-10 22:08:48 
* [Продолжение №63752, №63355] Доброй ночи! Пишу на данной ветке поскольку мой вопрос касался этой же темы на ветке 63355. Нам отказали в регистрации мальчика с мужским вариантом моей фамилии мотивируя это тем, что у брата и сестры не могут быть разные фамилии. У нас был сертификат из консульства. После отказа мы заявили, что пока не будем оформлять ребенка и хотим забрать документы для дальнейших действий (обращения в суд и что-то вроде того). Нас попросили подождать несколько дней, в течение которых мы узнали, что похожие случаи регистрировались без проблем когда в нашем регистро цивиль работала другая судья, а новая судья работает совсем недавно и видимо не имела опыта с подобными ситуациями. В результате, наше пожелание удовлетворено после нескольких дней ожидания и второй ребенок оформлен с мужской фамилией. Впрочем именно так мне откомментировали происходящее в консульстве когда я у них консультировалась по телефону. Мол, судья вам попалась неопытная, настаивайте. Так что, надеюсь опыт пригодится и удачи всем новоиспеченным родителям.
Галина 
 

  • • • • • 

Опыт предложили Вашему вниманию Искренне Ваши, Мария Бедрий и Николай Кузнецов


Содержание раздела "Ценный опыт"


Публикации этого раздела обсуждаются
 ► на Практикуме по иммиграции