Кодировка HTML-страницы

РУССКАЯ ИСПАНИЯ

практикум

новости

поиск

справочник

популярнокладовая20 летрадио недвижимость

бизнес

реклама

образование

опыт

объявления

доктор

женский мир

про право

церковьочерки20 añosкультураностальгия

[ X ]ПРАКТИКУМ И ИЗБРАННОЕ

► НАЧАЛО ПРАКТИКУМА ПО ИММИГРАЦИИ

Избранное из Практикума

● Разделы №1 - №14 опыта из Практикума:

• 60: Студенческая иммиграция 
• 61: Брачн. иммигр, режим ЕС 
• 62: Брачн. иммигр., общ. режим 
• 63: Дети, общий режим  
• 64: Дети, режим ЕС
• 65: Воссоединение родителей 
• 66: Без работы, no lucrativa 
• 67: Деньги, банки, налоги 
• 68: Легализация по осёдлости 
• 69: Гражданство Испании 
• 70: Консулы (наши), паспорта 
• 71: Консул Исп., всё легально 
• 72: Поездки из Испании 
• 73: Пенсии, пособия, SegSocial 

● Разделы №15 - №28 опыта из Практикума:

• 74: Наши дипломы 
• 75: Развод, вдовство 
• 76: Документы, справки 
• 77: Автотранспорт  
• 78: Горький опыт. Беженцы
• 79: Extranjeria. Cita. Сроки
• 81: Другие актуальные темы
• 82: Бизнес в Испании
• 83: Трудовые отношения
• 84: Фамилии
• 86: De larga duración. Azul
• 87: Быт и жильё
• 88: Истории из жизни и судьбы
• 89: Европейцы, прибалт.

[ X ]ИНТЕРЕСНО И ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ

▼ Сюда входят ▼

[ X ]РАДИО РУССКОЙ ИСПАНИИ

[ X ]СТАТЬИ И ИЗБРАННОЕ ИЗ ПРАКТИКУМА

► НАЧАЛО ПРАКТИКУМА ПО ИММИГРАЦИИ

► Все статьи

Избранное из Практикума

● Разделы №1 - №14 опыта из Практикума:

• 60: Студенческая иммиграция 
• 61: Брачн. иммигр, режим ЕС 
• 62: Брачн. иммигр., общ. режим 
• 63: Дети, общий режим  
• 64: Дети, режим ЕС
• 65: Воссоединение родителей 
• 66: Без работы, no lucrativa 
• 67: Деньги, банки, налоги 
• 68: Легализация по осёдлости 
• 69: Гражданство Испании 
• 70: Консулы (наши), паспорта 
• 71: Консул Исп., всё легально 
• 72: Поездки из Испании 
• 73: Пенсии, пособия, SegSocial 

● Разделы №15 - №28 опыта из Практикума:

• 74: Наши дипломы 
• 75: Развод, вдовство 
• 76: Документы, справки 
• 77: Автотранспорт  
• 78: Горький опыт. Беженцы
• 79: Extranjeria. Cita. Сроки
• 81: Другие актуальные темы
• 82: Бизнес в Испании
• 83: Трудовые отношения
• 84: Фамилии
• 86: De larga duración. Azul
• 87: Быт и жильё
• 88: Истории из жизни и судьбы
• 89: Европейцы, прибалт.


● Статьи об иммиграции

• Ценный опыт! ВНЖ в Испании без нанимателя, без кормильца, без денег

• Знаменитость. Как обиспанивается китайский каталонец 2-го колена

• Анализируем незаконное решение об отказе в воссоединении семьи

• Очень ценный опыт Эдуарда по переходу из студентов в резиденты

• Права домработниц в Испании (статья В. Червинского)

• Особо ценный опыт Людмилы. Экзамены CCSE и DELE - А2

• Очень ценный опыт брачной иммиграции Ольги из Красноярска

• Фамилии Russo, Vaz и т.д. - Ваш билет в Испанское гражданство

• Испания не ждёт наплыва нелегалов из Украины

• Недовольство на местах политикой правительства по беженцам

• Иммиграция. Самая грандиозная облава на "левых легализаторов"

• Торревьеха. 130 задержанных за иммиграционные преступления

• Какой увидела Испанию иммигрантка из Риги

• Украине подписали безвизовый режим с ЕС

• Лукашенко: "К нам приехали украинцы". Статистика: в Испанию 2%

• Наш брат иммигрант в Испании "заматерел", поэтому держится

• Наши иммигранты в США тоже переживают антироссийскую истерию

• ...люди происхождением из России "не формат" заведения Sagardi

• Alegría о визах для предпринимателей

• Социология хочет "развенчать миф" о бегстве иммигрантов из Испании

• Новый закон о гражданстве Испании в действии. Интересненькое

• Очередная статья В. Червинского из "Иммиграционного права"

• Радиопередача из 8 выпусков. Опыт исследовательской иммиграции

• Испанец в новый год выкинул волгоградку на улицу. Ребёнка оставил себе

• Республика Беларусь открыла Посольство в Испании

• Русские Испанки поневоле. 20 лет страданий в Испании по родителям

• НАШИ советуют почитать: "Ошибка валютного резидента"

• Фальшивые документы для воссоединения семьи стоили до 4000 евро

• Испанские тюрьмы: О судьбах, печаловании и перевоспитании

• "Здесь умеют смаковать жизнь": как живется украинке в Испании

• Границы ЕС открыты. Народ эмигрирует. Выживет ли Литва?

• Любовь REGIMEN COMUNITARIO. Грегори и Гульнара живут в Испании

• МВД упрощает оформление второго загранпаспорта: без справок

• Социальное страхование Испании не страхует, а само трещит по всем швам

• Парадокс рынка труда Испании: толковых придётся "импортировать"

• Англичане в Испании останутся на таких же правах, как россияне?

• Парадокс: занятость иммигрантов в Испании выше, чем у местных?

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 126-127

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 124-125

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 122-123

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 120-121

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 118-119

• Заслуженные иностранцы. Студенты. Текст радио-выпусков 114-115

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 116-117

• Заслуженные иностранцы. Текст радио-выпусков 112-113

• Воссоединение семьи. Уникумы. Текст радио-выпусков 110-111

• Трудовая иммиграция. "Здешние" дети. Текст радио-выпусков 108-109

• Воссоединение мамы, трудовая иммиграция. Текст радио-выпусков 106-107

• Родителей школьных прогульщиков Испания бьёт по карману

• Право старожилов на сожительство. Текст радио-выпусков 104-105

• Tarjeta Azul-UE - Голубая карта ЕС. Текст радио-выпусков 102-103

• Tarjeta Azul-UE - Голубая карта ЕС. Текст радио-выпусков 100-101

• Ввоз наших авто в Испанию. Текст радио-выпусков 98-99

• Ввоз наших авто в Испанию. Текст радио-выпусков 96-97

• Грандиозная новость для Русских Испанцев из провинции Аликанте

• Ввоз наших авто в Испанию. Текст радио-выпусков 94-95

• «Решиться уехать просто — трудно прожить первый год»

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпуска 27 (93)

• Большая редкость: хорошая новость в иммиграционной практике

• Испания глазами кыргызстанки: по сравнению с испанцами мы пунктуальные

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 25-26 (91-92)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 23-24 (89-90)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 21-22 (87-88)

• Черновик новых законов ЕС про беженцев: "Войне конец? ¡Adiós!"

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 17-18 (83-84)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 15-16 (81-82)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 13-14 (79-80)

• Мы, иммигранты, приводим демографию Испании в плачевное состояние

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 11-12 (77-78)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 9-10 (75-76)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 7-8 (73-74)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 5-6 (71-72)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 3-4 (69-70)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 1-2 (67-68)

• "Европриставка". Текст радио-выпусков 3-4-5. Экономическая зависимость

• "Европриставка" к резиденции 2015-2016. Текст радио-выпусков 1-2

• Смета затрат на импорт атомобилей из России (ввоз) в Испанию

• Особые визы: инвесторы, спецы, исследователи

• Регламент об испанском гражданстве через резиденцию

• Какое нам дело до того, кто победит на выборах в Испании

• Оптимизм старых иностранцев на фоне пессимизма молодых испанцев

• Провал британской иммиграционной политики "закрученных гаек"

• Амнистия по 58-й статье испанского Регламента. Текст 3 радио-выпусков

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №9-10

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №7-8

• Наши в Испании: «Знать русский язык здесь очень престижно». Как Вам это?

• ООН защищает иммигрантов - претендентов на беженство, но тщетно

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №5-6

• Лавина беженцев меняет отношение ко всем иммигрантам вообще

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №3-4

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №1-2

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №18-19

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №16-17

• Испания "закручивает гайки" беженцам не в ту сторону. Льготники?

• "Велели паспорт показать. Паспорта нету? Иди в тюрьму!"

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №13-14-15

• Испания. Недолго музыка играла для доктора и нелегала

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №10-11-12

• Виктория Белякова. Новый вид мигрантов, миру нужны профессионалы?

• Испания. Валенсиана. Аликанте. Бесплатное лечение нелегалов в действии

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №7-8-9

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №4-5-6

• Апостиль на разных испанских документах

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №1-3

• Виктория Белякова. Новшества в экзамене на получение гражданства в Испании

• Европа не прошла тест на беженцев

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №5. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №4. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №3. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №2. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №1. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Окончание. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №6. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №5. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №4. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №3. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №2. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №1. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. НАЧАЛО. (Текст из Радио-Практикума)

• Последствия полицейского протокола. (Текст из Радио-Практикума)

• Исключения из правил о сроках. (Текст из Радио-Практикума)

• Читали что написано в вашей TIE? (Текст из Радио-Практикума)

• Теория вероятности для беженцев и для блондинок (Текст из Радио-Практикума)

• Пособия просителям беженства? (Текст из Радио-Практикума)

• От безденежья кто в работники, кто в хозяева (Текст из Радио-Практикума)

• Налог на отечественные пенсии (Текст из Радио-Практикума)

• Студенческая практика. (Текст из Радио-Практикума)

• Европа для иммигрантов станет не раем, а а... А чем?

• Слегка обновлённые правила продления рабочей резиденции

• Обзор: иммиграция, туризм, Россия, Украина, Испания, Италия

• Новые правила обеспеченности для воссоединения с европейцами

• С понедельника 20 июля 2015 нелегалы будут лечиться бесплатно

• Возвращаемся к изменению правил получения испанского подданства

• О правах русских инвесторов в Испании: испорченный телефон

• Хорошо на море летом! Только виза гонит прочь. Как продлить?

• Обеспеченность для воссоединения семьи régimen comunitario

• Изменения в документах на Шенгенскую визу для граждан Украины

• К маме в Испанию. Не с визой в паспорте, а калачиком в чемодане

• Донос украинки на работодателя и на земляков - нелегалов. Кто выиграл?

• Новое: Таблон (Tablón) и "долгосрочка" (продление, восстановление)

• За умалчивание второго гражданства оштрафовано 60 тысяч россиян

• Евросоюз забраковал труды Испании по борьбе с нелегалами

• Бесплатная медпомощь иммигрантам. Надейся и жди!

• Беженство из Украины в Испанию: "На старт! Внимание! Марш!"

• Новые правила для жён европейцев. Для бывших

• Алегрия, без преувеличения, чемпион по помощи в иммиграции

• Профсоюз: "Правительство бросило иммигрантов на растерзание"

• У иммигрантки из России финны отобрали ребёнка

• Испанцы о нас мы об Испанцах. Сегодня

• "Немытая Россия" глазами "недалёких испанцев"

• "Отсоединение" воссоединённых детей, когда они повзрослели

• Военкоматы Украины призывают молодых иммигрантов из Испании

• Снова Alegria на первом месте в помощи соотечественникам

• О ступоре "студенческой иммиграции" и "нет денег, нет и резиденции"

• В Испании вышла новая книга "Иммиграция как путь к конфликту"

• Обеспеченность: 266,6 евро разделяют иммигранта и работодателя

• Отказ в резиденции из-за бедности. Это не фатально

• Наши рвутся в Испанию. Вести с "передовой", из консульства

• Трудовые права семейных иммигрантов уходят, как вода в песок

• Испания в гриппе. Пациенты - сельди бочке. Нелегалы за бортом

• Испанская Эль Паис: Русскоязычные - вражеская пятая колонна в Европе

• Мультикультурализм, значит, испанцы платят за лечение иммигрантов

• Брачная иммиграция. Новшества и воздержание от развода на 2-3-5 лет

• Миграция из статуса "работник" в статус "бизнесмен" и обратно

• Новая стратегия иммиграции в Испанию в меняющемся мире

• С отечественных пенсий в Испании придётся платить налог

• Прав на проживание в Испании должно быть "по потребности". Лишние права - обуза

• Январь 2014: Германия и Великобритания боятся наплыва румын и болгар

• Евреи-сефарды спустя 520 лет смогут получить гражданство Испании

• Граждане Молдавии смогут ездить в Европу без виз

• Крымчанам открыли шенген в четырех странах Евросоюза

• Три хорошие новости для Русских Испанцев

• Куда бы ни шла, ни плыла и не катилась Испания, я с ней

• "Европриставка" к долгосрочной резиденции Испании

• Новый маршрут к гражданству Испании

• Новшества для наших студентов в Испании

• Русские эмигранты за сентябрь могут обойти закон РФ

• Что надо помнить иммигранту летом 2014 года

• Гальярдон "закручивает гайки" претендентам на гражданство Испании

• Новые требования к оформлению резидентами приглашений в Испанию

• Испанцы с иммигрантами "мирно сосуществуют", но не дружат

• Объективная истина в испанском вине

• Сыновний долг, - качество жизни родителей

• Испания - обетованная земля для капитала

• Сандалии, шорты и поло плюс кабриолет или биси

• Права на проживание в Испании: по потребности

• Взгляд на Испанию через призму витализма

• Испания для русской души - не чужбина

• Со своим уставом в испанский монастырь...

• Взаимная любовь со взаимным интересом

• Получение прав - незабываемое приключение

• Смотреть все...

[ X ]РЕКЛАМА НА ПОРТАЛЕ

► РАСКРУТКА ИМИДЖА НА РУССКОЙ ИСПАНИИ

Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на mail@russpain.com Посотрудничаем!

► Ценный опыт

* Подтверждение (омологация) дипломов

Легализация Наших отечественных дипломов в Испании.
Теория и практика:

 СТРАТЕГИЯ ИЛИ ПЛАН ДЕЙСТВИЙ

No 35788, Алексей, от 2010-11-18 08:15:16 
* Здравствуйте! Я врач кардиолог. Тоже занимаюсь омологацией своего диплома. Вид на жительство не нужен. Начните с апостилирования диплома и вкладыша к нему. Затем сделайте перевод диплома, приложения с апостилями на испанский , и заверьте в консульстве. В своем вузе запросите программу обучения (все темы по всем предметам с указанием общего количества часов - чтоб все совпадало с приложением). Программа должна быть прошнурована, плюс две подписи, например ректор и проректор по учебной работе или проректор и нач. учебно-методического отдела. И гербовая печать ВУЗа. Перевод программы на испанский, заверять перевод не нужно. Удачи
Алексей shabal@km.ru  

2 дополнения от автора сайта: 
Для всех:  Подробнее о программе в опыте Елены

Для медицинских работников: обязательно подтверждение стажа работы по специальности, о вариантах замены и способах подтверждения - в опыте соотечественников. 
 

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Кто уверенно чувствует себя в испанском языке, может почерпнуть много полезного на правительственном сайте, где представлено Министерство Образования Испании, (полное название: Министерство Образования и Культуры, Ministerio de Educación y Ciencia):
http://www.mepsyd.es/  
    Ссылка открывает страничку с контактными данными Минобразования Испании.

Более конкретно про омологацию разных дипломов говорится на страничке:
http://www.mecd.gob.es/servicios-al-ciudadano-mecd/...кликнуть

Самый полезный и подробный опыт нам с Вами предложила Елена Pro. В том числе и об отслеживании процедуры через Интернет можно узнать:
 Нам пишет Елена Pro

Не хватает часов. На что соглашаться?
Grado Académico: Diplomatura? Licenciado? Doctorado?

Со временем исчезают старые возможности, зато появляются новые! 
 Новшества в процедуре омологации

Особенности диплом о среднем специальном образовании, медсёстры  
 Диалоги с Практикума по иммиграции 

 

Апостиль, перевод 
 2007 год. Диалоги с Практикума по иммиграции 

 

Евгений делится опытом
 Диплом для обучения на курсах МАСТЕР  


Юлия. Диплом соцкультменеджера
 №75570,   Yulia,   от  2013-11-05 18:58:27


 

Другой положительный опыт


No 69943, Инна, от 2013-04-16 02:18:37 
* Здравствуйте! Хочу поделиться опытом омологации диплома в Испании. Закончила фармфак 1 Московского медицинского института, в 1989 году. В мае 2012 года, находясь в Испании, не имея еще вида на жительство, начала заниматься омологацией диплома.
Читать полностью...


No 68797, Alla, от 2013-03-14 20:43:20 

* Здравствуйте, Николай, хочу поблагодарить Вас за Ваш прекрасный сайт. Я очень много получила полезной информации при оформлении различных документов и при омологации моего диплома.
Я хочу поделиться моим опытом омологации украинского диплома фармацевтического факультета.
 ► Читать полностью...

No 37232, Таня С, от 2010-12-28 21:49:06
 
* Добрый день, Николай и всем участникам форума. Хочу поделиться радостью. В начале марта подавала диплом моего брата в Мин. Образование (в Мадриде) для подтверждения. Сдавала диплом (с апостилем), вкладыш с оценками (с апостилем), программу обучения и копию трудовой книжки. В сентябре ходила узнавать - сказали ...ооо, вы очень рано пришли, приходите за информацией не раньше марта 2011 года. 
Но я пошла во второй половине декабря и мне ответили, что диплом уже омологирован от 21 октября 2010. Специальность Ingeniero de Telecomunicacion. 
Была приятно удивлена, может так быстро Министерство рассмотрело дело из-за того, что у него диплом был с отличием? Как бы то ни было, хочу пожелать всем ожидающим омологации дипломов УДАЧИ, удачи и еще раз, удачи.
Таня С 
 

№10766, Ольга, от 2005-11-13

Здравствуйте, уважаемые форумчане! Хочу поделиться опытом по поводу омологации русского диплома в испанском министерстве образования. Когда менее года назад, в ноябре 2004г., я подавала на омологацию свой бакалаврский диплом восьмилетней давности...  диплом историка
Читать полностью...
  

 

Отрицательный опыт
     No 8288 от 2005-06-02 13:31:48 
* Моя подруга уже 2 года не может легализовать диплом, то одно просят, то другое. А последний раз вообще сказали, чтобы поставили апостиль на самом дипломе, на оригинале-это который на русском и зачем он им. MAR 

    No 13323, Ele, от 2008-08-07 12:24:14 
* Стандартный текст письма из Минобразования гласит, что установленный срок  рассмотрения заявления об омологации - три месяца, но у меня уже идёт ВТОРОЙ год рассмотрения...
Ele 

 

 No 12866, Вера, от 09/04/2006

    Хочу поделиться своей радостью :-). Прошло ровно полгода с тех пор, как я подала мой диплом на омологацию, и уже пришел положительный ответ, диплом признали и даже не потребовали досдавать дополнительных экзаменов!!! Так что теперь я признанный психолог здесь, в Испании.
 Читать полностью...
 

№5032, Irochka, от 2007-07-08 19:37:39 
* Привет! Уважаемый Николай и форумчани. У меня сложилася странная ситуатция. Хочу “Homologar” мой украинський диплом, вернее их несколько, так как я училася по «степеневой» системе образования. После 9 класов школы закончила техникум, потом поступила на 3-й курс университета, по окончанию есть диплом бакалавра, и потом ещо проучилась 1 год и имею диплом магистра...., в итоге 3 диплома со своими вкладышами с оценками и количеством часов, которые неповторяются но дополняют друг друга. То есть если я сдам на омолгацию только диплом магистра, то в вкладыше обозначено предметы и количество часов только за последний год, и понятно что етого небудет хватать по сравнению с соответствующим университетським курсом испанского университета. Как тогда мне подтвердить моё образование? Или они принимают 3 диплома на подтвержднния одного учёного степени?

Irochka 

irunka@ukr.net

 

№5033, Николай, от 2007-07-08 20:08:35 
* Здравствуйте, Irochka! Ситуация не типичная, с такой не сталкивался. По опыту разных бюрократических процедур могу Вам подсказать вариант решения: надо самой составить сводную ведомость с часами по дисциплинам и приложить ее к диплому магистра. 
По-моему, выглядеть строка по дисциплине должна примерно так:
- Социология - в общей сложности 200 часов, в том числе: 50 часов - приложение №1, лист2, 15 часов - приложение №2, лист2, 10 часов - приложение №3, лист2. 
Как Вы догадались, "приложение№..., лист2" - это вкладыши к дипломам. 
Дай Бог Вам и всем нам удачи и здоровья!
Искренне Ваш, Николай 


 

No 17560, Irochka, от 2009-02-05 20:45:51 
* здравствуйте форумчане и Николай. Хочу поделится радостю и опитом. Год назад я писала вам про свои 3 дипломи (с коледжа+бакалавр+магистр) и спрашивала как их омолгировать. №5032, Irochka, от 2007-07-08 19:37:39 
Вот, получила уже положительний резултат!!! я здавала все фотокопии всех дипломов и виписок с диплома,с апостилем и переводом ( и заверяла в укаинском консульстве(перевод недорого стоил,но за штампы консульста пришлось заплатит дотаточно,так как было много листов) Все ето отдала в Барселоне в офис что от министерства.Где то через 2 месяцы пришло письмо с мадрида что они получили документи и начали розсматривать.Ну и ешчо через 9 месяцев получила письмо что мой диплом подтвердили и нужно ехать в мадрид получат документ.в том же письме есть номер телефона по которому дзвониш и записываешся на прийом(мне дали дату где то через месяц).Когда приезджаеш в назначеный день то забрать ету справку по омолгатсии занимает где то 15 минут,очериди вообще нет.Надеюсь кому то пригодится мой опыт.Желаю удачи.
Irochka irunka@ukr.net  

 

No 11297, yulia, от 2008-05-20 14:23:04 
Как то я писала о своем опыте легализации диплома (юридического). У меня прошло все удачно, быстро пришел ответ из министерства, надо было сдавать экзамен, prueba de conjunto. Год я готовилась, прошла курс DERECHO ESPAÑOL PARA JURISTAS EXTRANJERAS в Университете Алкала на дистанции. Как раз только появился этот курс. В июле прошлого года сдала экзамен, слава Богу, и сейчас работаю в юр. фирме. Конечно, все это не так легко, учеба, экзамен, найти работу, не быстро, но возможно. 
Так же в нашей фирме занимаются немного extranjeria, и я уже на опыте вижу, как индивидуальна может быть любая ситуация, очень часто я обращаюсь к Вашему сайту.
yulia jakhramovich@hotmail.com 

 

 No 11300, Victory, от 2008-05-20 16:36:13 
* Yulia, здравствуйте! Будьте добры, сообщите, где можно найти описание вашего опыта легализации диплома юриста, и где вы проходили этот курс в Университете Алкала?
Victory 
Victoriya250276@mail.ru  

 

 No 11320, yulia, от 2008-05-21 13:14:37 
* Я писала еще год назад о своeм опыте, но не знаю, сохранилось мое описание сейчас, ведь сайт постоянно обновляется. 
В июле 2005 года я подала в Мин. образование прошение о легализации моего диплома, приложила только вкладыш. В феврале 2006 года у меня был окончательный ответ о том, что мне надо сдать prueba de conjunto и на это у меня два года со дня извещени. 
Стала искать в Интернете информацию об этой prueba, как раз в Университете Алкала в Мадриде в этот год ввели курс DERECHO ESPAÑOL PARA JURISTAS EXTRANJEROS на дистанции, который подготовливает к испытанию и, кроме того, это отдельный курс, когда выдается сертификат об его окончании. Учиться было нелегко, хотя и на дистанции,ездила я только на сам экзамен. Совмещать работу и учебу для меня оказалось непосильным. 
В июле 2007 сдала экзамен, об этом информация пошла в Мин. образование, и в октябре нашла работу в испанской юр. фирме (CONSULTORIA), искала довольно долго. 
Много совпадений и удачно складывались обстоятельства, слава Богу!
yulia 
jakhramovich@hotmail.com
  
 

No 23574, Елена, от 2009-09-30 14:08:17 
* Здавствуйте, Николай, и уважаемые участники форума! Хочу поделиться с Вами радостью и, если будет необходимо, опытом... 
  Читать этот опыт полностью

 

No 24913, annacom, от 2009-12-11 17:02:05 
* Здравствуйте уважаемый Николай и форумчане. Вкратце расскажу об омологации моего мед. диплома. Сдавала я документы (диплом, вкладыш к нему, справка с последнего места работы, труд. книжку и статьи-публикации) 1.5 года назад в (июле 2008г.) в Мадриде в Мин. Образование... 

  Читать этот опыт полностью


Екатерина Марченко 7 мая 2010:

Попытаюсь систематизировать всю имеющуюся у меня информацию по омологации дипломов о высшем образовании. Итак, начнём со списка документов, подаваемых в Министерство образования или в Subdelegación del Gobierno в вашем городе для омологации титула о полном высшем образовании, что соответствует “título universitario”:
 Читать полностью

No 36081, Лилиана, от 2010-11-25 22:37:00 
* Здравствуйте Николай! Я не пользовалась раньше вашим сайтом, а когда узнала о нем, хотела поделиться с вами с личным опытом. Я и мой муж медики, закончили медуниверситет в 2008 году. Приехали в Испанию 2009 году и сдали дипломы на гомологацию. Ответы пришли ровно через 11 месяцев - homologado. Все документы мы приготовили заранее.
Список документов:
1. Диплом - апостиль (МИД) - перевод- нотар.- апостиль (МинЮс)
2. Вкладыш- апостиль (МИД)- перевод- нотар.- апостиль (МинЮс)
3. Программа-апостиль (МИД)- перевод-нотар.-апостиль (МинЮс)
4. Паспорт + ксерокс
5.Фотография - 2
6.Оплата в банке
Все документы сделали сами, без никакой помощи. Диплом моего мужа сдали в Мадриде, мой в Барселоне. На месте взяли только фотокопии, сравнив с оригиналом.
Надеюсь нашим форумчанем будет полезен наш опыт.
Лилиана 


No 39744, Лидия, от 2011-03-15 17:15:23
 
* Здравствуйте Николай и участники форума! Прошло в общей сложности около года, как я подала документы на омологацию моего мед.диплома старого образца в Испании и ... пришел положительный ответ!
Пишу мой опыт, может быть он пригодится.
 Читать полностью опыт Лидии и Ксении

No 39817, Ксения, от 2011-03-16 20:43:56 

* Уважаемый Николай и участники форума! Добавлю информацию к сообщению Лидии 39744 по ОМОЛОГАЦИИ МЕД.ДИПЛОМА. Больше всего сомнений возникает с поставлением апостиля на оригиналы документов. 1. Напоминаю, что на учебный план (программы университета) проставлять апостиль НЕ ТРЕБУЕТСЯ, но программы должны быть подтвержденны печатью университета и подписью ректора или зав.кафедры. 
 Читать полностью опыт Лидии и Ксении

 

 №75570,   Yulia,   от  2013-11-05 18:58:27

Добрый день. Хочу написать мой опыт по подтверждению диплома. Год назад в ноябре подавали в Барселоне в министерство образования. Мой диплом о высшем образовании с апостилем,ставила апостиль моя мама я на нее сделала доверенность у нотариуса с апостилем в Испании, программа была в виде таблицы -это то, что мне дали в институте. Я переписывалась с дэканом по электронной почте.

Он мне подготовил и моя сестра ездила забирать. Диплом я переводила в Испании у традуктора хурадо и эту программу - обычный перевод.Когда подавали взяли два солоситуда: на дипломада и лиценсиада.Оплатили в банке. Зарегистрироваться в интернете на их сайте, для прослеживания дела, не хватило времени. Но это и не так важно.

Единственное кто хочет это сделать, надо делать раньше подачи заявлений. Работница приняла отдельно на дипломада копию диплома и копию программы с заявлением и оплатой. И отдельно на лиценсиада заявление с оплатой. Это там,где была ошибка. Но так сказала сделать уважаемая служащая. Через три месяца пришло письмо, что отправили в Мадрид на рассмотрение. В июле пришло письмо о подтверждении дипломада без специализации, т.к. не предоставила программы. И,что по часам могу быть лиценсиада и нужно оплатить.

Я все оплатила раньше и добле не собиралась.Поэтому поехала в Таррагону в министерство образования разбираться.Там милая медленная тетушка посмотрела в компьютер и сообщила,что приходило мне письмо о лиценсиада с требованием предоставить документы,которое,"спасибо" работникам почты Испании, я в глаза не видела. Мы там же на месте написали под диктовку, что документы на деле о дипломада те же самые, что на лиценсиада. И письма я не получала. Сказала ждите где-то в октябре письмо и,если опять проблема с доставкой обращайтесь в министерство. Письмо пришло.

Подтверждено лиценсиада без конкретной специализации.Потому что моего в Испании нет.Но для меня важно именно высшее мое образование 5-ти лет.Ездила в Мадрид забрала без ситы.Все очень быстро.Специальность в России- менеджмент социально-культурной деятельности.

Yulia 
 

Опыт предложил Вашему вниманию
Искренне Ваш, Николай Кузнецов


Содержание раздела "Ценный опыт"


Публикации этого раздела обсуждаются
 ► на Практикуме по иммиграции