Кодировка HTML-страницы

РУССКАЯ ИСПАНИЯ

практикум

новости

поиск

справочник

популярнокладовая20 летрадио недвижимость

бизнес

реклама

образование

опыт

объявления

доктор

женский мир

про право

церковьочерки20 añosкультураностальгия

[ X ]ПРАКТИКУМ И ИЗБРАННОЕ

► НАЧАЛО ПРАКТИКУМА ПО ИММИГРАЦИИ

Избранное из Практикума

● Разделы №1 - №14 опыта из Практикума:

• 60: Студенческая иммиграция 
• 61: Брачн. иммигр, режим ЕС 
• 62: Брачн. иммигр., общ. режим 
• 63: Дети, общий режим  
• 64: Дети, режим ЕС
• 65: Воссоединение родителей 
• 66: Без работы, no lucrativa 
• 67: Деньги, банки, налоги 
• 68: Легализация по осёдлости 
• 69: Гражданство Испании 
• 70: Консулы (наши), паспорта 
• 71: Консул Исп., всё легально 
• 72: Поездки из Испании 
• 73: Пенсии, пособия, SegSocial 

● Разделы №15 - №28 опыта из Практикума:

• 74: Наши дипломы 
• 75: Развод, вдовство 
• 76: Документы, справки 
• 77: Автотранспорт  
• 78: Горький опыт. Беженцы
• 79: Extranjeria. Cita. Сроки
• 81: Другие актуальные темы
• 82: Бизнес в Испании
• 83: Трудовые отношения
• 84: Фамилии
• 86: De larga duración. Azul
• 87: Быт и жильё
• 88: Истории из жизни и судьбы
• 89: Европейцы, прибалт.

[ X ]ИНТЕРЕСНО И ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ

▼ Сюда входят ▼

[ X ]РАДИО РУССКОЙ ИСПАНИИ

[ X ]СТАТЬИ И ИЗБРАННОЕ ИЗ ПРАКТИКУМА

► НАЧАЛО ПРАКТИКУМА ПО ИММИГРАЦИИ

► Все статьи

Избранное из Практикума

● Разделы №1 - №14 опыта из Практикума:

• 60: Студенческая иммиграция 
• 61: Брачн. иммигр, режим ЕС 
• 62: Брачн. иммигр., общ. режим 
• 63: Дети, общий режим  
• 64: Дети, режим ЕС
• 65: Воссоединение родителей 
• 66: Без работы, no lucrativa 
• 67: Деньги, банки, налоги 
• 68: Легализация по осёдлости 
• 69: Гражданство Испании 
• 70: Консулы (наши), паспорта 
• 71: Консул Исп., всё легально 
• 72: Поездки из Испании 
• 73: Пенсии, пособия, SegSocial 

● Разделы №15 - №28 опыта из Практикума:

• 74: Наши дипломы 
• 75: Развод, вдовство 
• 76: Документы, справки 
• 77: Автотранспорт  
• 78: Горький опыт. Беженцы
• 79: Extranjeria. Cita. Сроки
• 81: Другие актуальные темы
• 82: Бизнес в Испании
• 83: Трудовые отношения
• 84: Фамилии
• 86: De larga duración. Azul
• 87: Быт и жильё
• 88: Истории из жизни и судьбы
• 89: Европейцы, прибалт.


● Статьи об иммиграции

• Ценный опыт! ВНЖ в Испании без нанимателя, без кормильца, без денег

• Знаменитость. Как обиспанивается китайский каталонец 2-го колена

• Анализируем незаконное решение об отказе в воссоединении семьи

• Очень ценный опыт Эдуарда по переходу из студентов в резиденты

• Права домработниц в Испании (статья В. Червинского)

• Особо ценный опыт Людмилы. Экзамены CCSE и DELE - А2

• Очень ценный опыт брачной иммиграции Ольги из Красноярска

• Фамилии Russo, Vaz и т.д. - Ваш билет в Испанское гражданство

• Испания не ждёт наплыва нелегалов из Украины

• Недовольство на местах политикой правительства по беженцам

• Иммиграция. Самая грандиозная облава на "левых легализаторов"

• Торревьеха. 130 задержанных за иммиграционные преступления

• Какой увидела Испанию иммигрантка из Риги

• Украине подписали безвизовый режим с ЕС

• Лукашенко: "К нам приехали украинцы". Статистика: в Испанию 2%

• Наш брат иммигрант в Испании "заматерел", поэтому держится

• Наши иммигранты в США тоже переживают антироссийскую истерию

• ...люди происхождением из России "не формат" заведения Sagardi

• Alegría о визах для предпринимателей

• Социология хочет "развенчать миф" о бегстве иммигрантов из Испании

• Новый закон о гражданстве Испании в действии. Интересненькое

• Очередная статья В. Червинского из "Иммиграционного права"

• Радиопередача из 8 выпусков. Опыт исследовательской иммиграции

• Испанец в новый год выкинул волгоградку на улицу. Ребёнка оставил себе

• Республика Беларусь открыла Посольство в Испании

• Русские Испанки поневоле. 20 лет страданий в Испании по родителям

• НАШИ советуют почитать: "Ошибка валютного резидента"

• Фальшивые документы для воссоединения семьи стоили до 4000 евро

• Испанские тюрьмы: О судьбах, печаловании и перевоспитании

• "Здесь умеют смаковать жизнь": как живется украинке в Испании

• Границы ЕС открыты. Народ эмигрирует. Выживет ли Литва?

• Любовь REGIMEN COMUNITARIO. Грегори и Гульнара живут в Испании

• МВД упрощает оформление второго загранпаспорта: без справок

• Социальное страхование Испании не страхует, а само трещит по всем швам

• Парадокс рынка труда Испании: толковых придётся "импортировать"

• Англичане в Испании останутся на таких же правах, как россияне?

• Парадокс: занятость иммигрантов в Испании выше, чем у местных?

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 126-127

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 124-125

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 122-123

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 120-121

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 118-119

• Заслуженные иностранцы. Студенты. Текст радио-выпусков 114-115

• Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 116-117

• Заслуженные иностранцы. Текст радио-выпусков 112-113

• Воссоединение семьи. Уникумы. Текст радио-выпусков 110-111

• Трудовая иммиграция. "Здешние" дети. Текст радио-выпусков 108-109

• Воссоединение мамы, трудовая иммиграция. Текст радио-выпусков 106-107

• Родителей школьных прогульщиков Испания бьёт по карману

• Право старожилов на сожительство. Текст радио-выпусков 104-105

• Tarjeta Azul-UE - Голубая карта ЕС. Текст радио-выпусков 102-103

• Tarjeta Azul-UE - Голубая карта ЕС. Текст радио-выпусков 100-101

• Ввоз наших авто в Испанию. Текст радио-выпусков 98-99

• Ввоз наших авто в Испанию. Текст радио-выпусков 96-97

• Грандиозная новость для Русских Испанцев из провинции Аликанте

• Ввоз наших авто в Испанию. Текст радио-выпусков 94-95

• «Решиться уехать просто — трудно прожить первый год»

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпуска 27 (93)

• Большая редкость: хорошая новость в иммиграционной практике

• Испания глазами кыргызстанки: по сравнению с испанцами мы пунктуальные

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 25-26 (91-92)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 23-24 (89-90)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 21-22 (87-88)

• Черновик новых законов ЕС про беженцев: "Войне конец? ¡Adiós!"

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 17-18 (83-84)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 15-16 (81-82)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 13-14 (79-80)

• Мы, иммигранты, приводим демографию Испании в плачевное состояние

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 11-12 (77-78)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 9-10 (75-76)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 7-8 (73-74)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 5-6 (71-72)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 3-4 (69-70)

• Регламент о гражданстве Испании. Текст радио-выпусков 1-2 (67-68)

• "Европриставка". Текст радио-выпусков 3-4-5. Экономическая зависимость

• "Европриставка" к резиденции 2015-2016. Текст радио-выпусков 1-2

• Смета затрат на импорт атомобилей из России (ввоз) в Испанию

• Особые визы: инвесторы, спецы, исследователи

• Регламент об испанском гражданстве через резиденцию

• Какое нам дело до того, кто победит на выборах в Испании

• Оптимизм старых иностранцев на фоне пессимизма молодых испанцев

• Провал британской иммиграционной политики "закрученных гаек"

• Амнистия по 58-й статье испанского Регламента. Текст 3 радио-выпусков

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №9-10

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №7-8

• Наши в Испании: «Знать русский язык здесь очень престижно». Как Вам это?

• ООН защищает иммигрантов - претендентов на беженство, но тщетно

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №5-6

• Лавина беженцев меняет отношение ко всем иммигрантам вообще

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №3-4

• Операция "Детская осёдлость". Текст радио-выпусков №1-2

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №18-19

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №16-17

• Испания "закручивает гайки" беженцам не в ту сторону. Льготники?

• "Велели паспорт показать. Паспорта нету? Иди в тюрьму!"

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №13-14-15

• Испания. Недолго музыка играла для доктора и нелегала

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №10-11-12

• Виктория Белякова. Новый вид мигрантов, миру нужны профессионалы?

• Испания. Валенсиана. Аликанте. Бесплатное лечение нелегалов в действии

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №7-8-9

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №4-5-6

• Апостиль на разных испанских документах

• ВНЖ по осёдлости, или по 3-м годам. (Текст из радио-версии) Выпуски №1-3

• Виктория Белякова. Новшества в экзамене на получение гражданства в Испании

• Европа не прошла тест на беженцев

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №5. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №4. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №3. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №2. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках с 2 паспортами. Выпуск №1. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Окончание. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №6. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №5. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №4. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №3. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №2. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. Продолжение №1. (Текст из Радио-Практикума)

• О поездках из Испании. НАЧАЛО. (Текст из Радио-Практикума)

• Последствия полицейского протокола. (Текст из Радио-Практикума)

• Исключения из правил о сроках. (Текст из Радио-Практикума)

• Читали что написано в вашей TIE? (Текст из Радио-Практикума)

• Теория вероятности для беженцев и для блондинок (Текст из Радио-Практикума)

• Пособия просителям беженства? (Текст из Радио-Практикума)

• От безденежья кто в работники, кто в хозяева (Текст из Радио-Практикума)

• Налог на отечественные пенсии (Текст из Радио-Практикума)

• Студенческая практика. (Текст из Радио-Практикума)

• Европа для иммигрантов станет не раем, а а... А чем?

• Слегка обновлённые правила продления рабочей резиденции

• Обзор: иммиграция, туризм, Россия, Украина, Испания, Италия

• Новые правила обеспеченности для воссоединения с европейцами

• С понедельника 20 июля 2015 нелегалы будут лечиться бесплатно

• Возвращаемся к изменению правил получения испанского подданства

• О правах русских инвесторов в Испании: испорченный телефон

• Хорошо на море летом! Только виза гонит прочь. Как продлить?

• Обеспеченность для воссоединения семьи régimen comunitario

• Изменения в документах на Шенгенскую визу для граждан Украины

• К маме в Испанию. Не с визой в паспорте, а калачиком в чемодане

• Донос украинки на работодателя и на земляков - нелегалов. Кто выиграл?

• Новое: Таблон (Tablón) и "долгосрочка" (продление, восстановление)

• За умалчивание второго гражданства оштрафовано 60 тысяч россиян

• Евросоюз забраковал труды Испании по борьбе с нелегалами

• Бесплатная медпомощь иммигрантам. Надейся и жди!

• Беженство из Украины в Испанию: "На старт! Внимание! Марш!"

• Новые правила для жён европейцев. Для бывших

• Алегрия, без преувеличения, чемпион по помощи в иммиграции

• Профсоюз: "Правительство бросило иммигрантов на растерзание"

• У иммигрантки из России финны отобрали ребёнка

• Испанцы о нас мы об Испанцах. Сегодня

• "Немытая Россия" глазами "недалёких испанцев"

• "Отсоединение" воссоединённых детей, когда они повзрослели

• Военкоматы Украины призывают молодых иммигрантов из Испании

• Снова Alegria на первом месте в помощи соотечественникам

• О ступоре "студенческой иммиграции" и "нет денег, нет и резиденции"

• В Испании вышла новая книга "Иммиграция как путь к конфликту"

• Обеспеченность: 266,6 евро разделяют иммигранта и работодателя

• Отказ в резиденции из-за бедности. Это не фатально

• Наши рвутся в Испанию. Вести с "передовой", из консульства

• Трудовые права семейных иммигрантов уходят, как вода в песок

• Испания в гриппе. Пациенты - сельди бочке. Нелегалы за бортом

• Испанская Эль Паис: Русскоязычные - вражеская пятая колонна в Европе

• Мультикультурализм, значит, испанцы платят за лечение иммигрантов

• Брачная иммиграция. Новшества и воздержание от развода на 2-3-5 лет

• Миграция из статуса "работник" в статус "бизнесмен" и обратно

• Новая стратегия иммиграции в Испанию в меняющемся мире

• С отечественных пенсий в Испании придётся платить налог

• Прав на проживание в Испании должно быть "по потребности". Лишние права - обуза

• Январь 2014: Германия и Великобритания боятся наплыва румын и болгар

• Евреи-сефарды спустя 520 лет смогут получить гражданство Испании

• Граждане Молдавии смогут ездить в Европу без виз

• Крымчанам открыли шенген в четырех странах Евросоюза

• Три хорошие новости для Русских Испанцев

• Куда бы ни шла, ни плыла и не катилась Испания, я с ней

• "Европриставка" к долгосрочной резиденции Испании

• Новый маршрут к гражданству Испании

• Новшества для наших студентов в Испании

• Русские эмигранты за сентябрь могут обойти закон РФ

• Что надо помнить иммигранту летом 2014 года

• Гальярдон "закручивает гайки" претендентам на гражданство Испании

• Новые требования к оформлению резидентами приглашений в Испанию

• Испанцы с иммигрантами "мирно сосуществуют", но не дружат

• Объективная истина в испанском вине

• Сыновний долг, - качество жизни родителей

• Испания - обетованная земля для капитала

• Сандалии, шорты и поло плюс кабриолет или биси

• Права на проживание в Испании: по потребности

• Взгляд на Испанию через призму витализма

• Испания для русской души - не чужбина

• Со своим уставом в испанский монастырь...

• Взаимная любовь со взаимным интересом

• Получение прав - незабываемое приключение

• Смотреть все...

[ X ]РЕКЛАМА НА ПОРТАЛЕ

► РАСКРУТКА ИМИДЖА НА РУССКОЙ ИСПАНИИ

Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на mail@russpain.com Посотрудничаем!

► Справочник по иммиграции

Легализация по осёдлости - informe

Легализация по осёдлости - собеседование

Автор темы "Осёдлость":
Марченко Екатерина
Персональный блог

Екатерина Марченко раскрыла тему легализации в Испании по социальной осёдлости. Главные этапы и элементы процедуры:

0. Общие понятия1. Собеседование в мэрии2. Сита на подачу документов3. Прописка4. Паспорт5. Справка о несудимости6. Контракт и варианты7. Подача документов в Экстранхерию8. Сроки ожидания9. Resolución favorable10. Resolución no favorable 
 

1. Собеседование в мэрии о социальной интеграции (Informe municipal de inserción social) 


Предлагаем Вашему вниманию требования нового Регламента к справкам:

{Цитата}

El informe de integración referido anteriormente podrá ser emitido por la Corporación local en la que el extranjero tenga su domicilio habitual, en los siguientes casos:

Справка об интеграции может быть выдана местными властями (муниципальными или провинциальными) по испанскому месту жительства иммигранта в следующих случаях:

1º. Cuando así haya sido establecido por la Comunidad Autónoma competente, siempre que ello haya sido previamente puesto en conocimiento de la Secretaría de Estado de Inmigración y Emigración; o

1º. Если такой порядок установлен решением властей Автономии по согласованию с Государственным секретариатом по иммиграции. Или...

 

2º. Cuando, transcurridos quince días desde la solicitud de informe, la Comunidad Autónoma no se hubiera pronunciado sobre la cuestión.

2º. Если по истечении 15 дней после того, как была запрошена справка, власти Автономии не дали никакого ответа.

El informe de la Corporación local habrá de ser emitido en el plazo de 15 días desde la fecha de la solicitud.
Справка выдается местными властями в течении 15 дней.

 

En caso de inacción de las Administraciones anteriores, que habrá de ser debidamente acreditada por el interesado, podrá justificarse este requisito por cualquier medio de prueba admitido en derecho.

 

В случае доказанного просителем бездействия названных органов власти требование доказательства социальной интеграции может быть выполнено другими средствами.
  (По опыту прошлых лет: справками о прохождении языковых и прочих курсов, справками об участии в разных испанских культурных мероприятиях, запись в испанские библиотеки или кружки и так далее)

{Конец цитаты}

 

Как видим,

изменения заключаются в том, что с органов местной власти снята обязанность вообще как-либо отвечать на обращение нелегалов за справкой об интеграции. 

 

Вероятно, что в большинстве провинций и муниципалитетов процедура получения справки об интеграции может выглядеть так:  

 

1. Подача письменного прошения про справку (informe) об интеграции с простановкой  на втором экземпляре штампа канцелярии о приеме прошения к исполнению.  

 

2. Через 15 дней, если никакой реакции не было, повторное обращение с просьбой подтвердить, что справка Вам так и не была выдана. Точно так же, со штампом на втором экземпляре.

 

Если муниципальные органы не будут уполномочены властями автономий на выдачу заветных informe, то такую же процедуру придется проделывать не в два приёма, а в четыре. Сначала придется дважды обратиться к властям Comunidad Autonoma. 

 

Если справку не выдали, то с доказательствами оседлости придется идти на подачу прошения о легализации в extranjeria. Там и будут смотреть "осел" (в смысле укоренился) или пока "не осел".

 

Очевидно, что всё это "устаканится", но не позавидуешь тем, кто стал на этом пути первопроходцем.  

 

Если справки в Вашей мэрии выдают, то Вам надо изучать ОПЫТ ПРОШЛЫХ ЛЕТ: 



ОПЫТ ПРОШЛЫХ ЛЕТ:

 

Собеседование в мэрии с социальным работником - один из первых этапов по подготовке документов для легализации по осёдлости. Самому собеседованию предшествует запись на него. К примеру, в Аликанте нужно обратиться в окошко "información" (Plaza del Ayuntamiento, 1), заполнить “solicitud de informe de inserción social” в двух экземплярах, предоставить фотокопию паспорта (страницы с фото).

Шаблон бланка 

>>> http://www.russpain.ru/a/anexo-arraigo.pdf   

шаблон бланка в Аликанте

D/Dña………………….DNI / nº identificación……………………..

en nombre propio / en representación de…………………………….,

DNI / nº identificación ……………domicilio en…………………….

número………, piso……………., teléfono………………………….

localidad………………….., provincia…………………, CP……….

EXPONE:

Que para solicitar la autorización de residencia por motivos de arraigo preciso informe de inserción social, emitido por este Ayuntamiento, en el que tengo mi domicilio, con el fin de que sea presentado este informe en el organismo competente (Subdelegación del Gobierno/Oficina de Extranjería) de dicha ciudad, adjuntando, para ello, fotocopia del pasaporte en vigor. Por todo ello, SOLICITA de V.E. que, previos los trámites que procedan, se sirva acceder ala petición que se expresa en el cuerpo del presente escrito.

Alicante, a…….de……………..de………

Fdo:…………………

 

На обa экземпляра ставится входящий номер, вам выдаётся на руки один и остаётся ждать звонка с приглашением на собеседование. Нужно учитывать, что в Аликанте всего 2 социальных работника проводят собеседование (Av. de Constitución, 1 “casa de socorro”), поэтому ожидание может растянуться на 3-4 месяца.

 

Собеседование проводится с целью удостоверится, что иностранец интегрирован в испанское общество (хотя бы на минимальном уровне), владеет испанским языком и имеет общее предствалнение об испанском обществе. Также, социальный работник должен удостоверится, что Вы на протяжении последних трёх лет находились в Испании. В качестве доказательств принимаются любые документы, где фигурирует ваше имя, но приоритет будет отдан документам, выданным какой-либо организацией: почтовые квитанции, чеки о пересылке/получению денег, медицинские справки, библиотечные карточки, дипломы пройденных курсов, фактуры за коммунальные услуги на ваше имя, банковский сертификат о движении средств по счёту и пр.

 

Важно наличие диплома об окончании курсов испанского языка, за исключением случаев, если вы разговариваете свободно и/или профессионально изучали испанский и можете документально это подтвердить, например, дипломом DELE (el Diploma de Español como Lengua Extranjera). Опять же, нужно узнавать конкретные требования мэрии относительно наличия диплома о курсах.

 

Опыт Ирины, 21987, 13.07.2009.

А вот еще опыт:

26851 + 26863

B автономных провинциях пока не нужно доказывать владение и вторым официальным языком, но, похоже, всё к этому идёт:.

Опыт:

16279, 19.12.2008

16963, 19.01.2009

16972, 19.01.2009

17552, 05.02.2009

Вышеперечисленные требования отражены в Instrucciones de la Dirección General de Inmigración (II, c.4):

“…en dicho informe municipal de inserción social deberá constar:

- el tiempo de permanencia del trabajador extranjero en dicho Municipio (especificando el que consta al Ayuntamiento),

- los medio de vida con los que cuente,

- su grado de conocimiento de la lengua o lenguas oficiales en la Comunidad Autónoma en la que esté ubicada el Municipio,

- la inserción del trabajador extranjero en las redes sociales en su entorno,

- los programas educativos o de formación laboral en instituciones públicas o privadas en los que haya participado o participe el trabajador extranjero o sus familiares directos, y

- cuantos otros extremos puedan servir para determinar su grado de arraigo, incluyendo, siempre que sea posible, los referidos a la vivienda en la que tiene su domicilio

Помимо этого, нужно предоставить и "основной пакет" документов (заранее снимите с основных документов копии). В каждой провинции могут истребовать дополнительные документы, но, в основном, список таков:

- оригинал и копия всех страниц действующего паспорта,

- сертификат о прописке,

- контракт на съём жилья,

- последние квитанции за коммунальные услуги, где фигурирует ваше имя (или же имя вашего арендодателя, указанного в контракте),

- контракт на работу (если уже есть заполненный шаблон),

- банковскую книжку (если есть),

- медицинскую карточку,

- либро де фамилиа (если есть),

- сертификаты/дипломы курсов.

Опыт:

14374, 20.09.2008 (Murcia)

15595, 20.11.2008

17559, 5.02.2009

18221, 26.02.2009

18223, 26.02.2009

18227, 27.02.2009

18807, 20.03.2009 

22079, 15.07.2009 

23572, 30.09.2009

Пройдя собеседование, спокойно ждёте результата. О готовности сертификата вам сообщат по телефону. Текст данного документа в провинции Аликанте следующий:

“En virtud de las instrucciones de la Dirección General de Inmigración, se le informa que se ha procedido a su remisión a la Subdelegación del Gobierno en Alicante, el informe municipal de inserción social solicitado por usted con un dictamen FAVORABLE. Así mismo se le informa que este documento tiene una validez de seis meses desde su fecha de emisión. Lo que se informa a los efectos oportunos.”

На моей памяти был случай отрицательного решения, когда знакомый мне мужчина настолько растерялся и его “замкнуло”, что не смог внятно отвечать. Социальный работник, задав ряд вопросов, пришла к выводу, что он не влаеет испанским языком. Ему выдали сертификат "no favorable". Со вторым случаем "неполучения" можете ознакомится здесь: 

Опыт

ИННА, 3461, 25.04.2007

 Отдельно стоит рассмотреть ситуацию, когда человек претендует на получение резиденции по осёдлости без коонтракта на работу. Этот случай является исключительным, и отражен в Instrucciones de la Dirección General de Inmigración (II, c.4):

“Además emitir el informe acreditativo de la inserción social del extranjero, basado en la consideración conjunta de todos los aspectos, anteriormente citados, que habrán de constar en el mismo; y en caso de tener dicho informe sentido positivo, el Ayuntamiento podrá, tal y como anteriormente se ha señalado, recomendar que se exima al extranjero del requisito de contar con un contrato de trabajo, siempre que éste haya acreditado que cuenta con medios de vida suficientes. Dicha recomendación, como tal, y según lo establecido por el Reglamento de la Ley Orgánica 4/2000, se hará en oficio de la Autoridad municipal competente dirigido al Delegado o Subdelegado del Gobierno, no tendrá carácter vinculante para la Administración General del Estado”

 

Регламент допускает легализацию иностранцев без контракта на работу исключительно по рекомендации мэрии. Решение выносится по итогам собеседования с социальным работником при условии, что иностанец докажет документально, что располагает достаточными средствами для проживания без работы по найму. Примут ли в мэрии представленные вами доказательства и сочтут ли достаточными те средства, которыми вы располагаете,- никто не берётся утверждат. Каждый случай индивидуален.

Как варианты можно рассматривать:

- стипендия Университета 

Опыт: 

Evgeny 13533 14.08.2008

15059 27.10.2008, - декларация о доходах 

Опыт:

20139 10.05.2009, 20186 12.05.2009, - высокий доход/заработок супруга(и) 

20141 11.05.2009 

Svetlana 7021 26.10.2007

7775 4.12.2007

16456 30.12 .2008 - выписка с вашего банковского счёта, свидетельствующая о наличии действительно крупной суммы.

 
ФРАГМЕНТЫ ИЗ ПРАКТИКУМА

ПРО СПРАВКУ ОБ ИНТЕГРАЦИИ

Irina, No 21987, 13.07.09
Здравствуйте, Николай! И снова к вам за советом. В сентябре подаю документы по "осёдлости", но не могу предоставить справку о прохождении курсов испанского, т.к. изучала его через интернет и соответсвенно документально подтвердить это не могу, хотя владею испанским не плохо. Скажите, как поступить лучше: пойти с сентября на официальные курсы cruz roja и отложить подачу документов, или же отсутствие этой справки не повлияет на рассмотрение моего прошения. Тем более, что предварительно будет небольшое собеседование. Заранее благодарю! Удачного всем дня и крепкого здоровья!

▲ Возврат к описанию ▲

No 16279, olga, от 2008-12-19 18:08:44 
* Здравствуйте, Николай! Нам проживающим в Каталунии сделали подарочек к Новому Году 
http://www.20minutos.es/noticia/437783/0/inmigrante/catalan/a
 Как вы думаете, когда это начнет действовать? Успеем ли мы обойтись без курсов каталана, в январе подаем документы, сейчас делаем справки по интеграции в Исп. и о несудимости.
olga 
No 16291, Николай, от 2008-12-19 22:57:02 
* Здравствуйте, olga! В январе вам волноваться совершенно не о чем! Пакт не носит законодаткельной силы и вряд ли вообще обретет её в таком виде, как есть. Во-первых, потому что каталонцы в этом документе посягают на компетенции центральной влаасти, во-вторых, потому что при уже провозглашенном противостоянии Народной партии и крупнейшего профсоюза CCOO протащить через парламент сепаратистские и националистические статьи - утопия. В третьих, потому что от пакта до закона в самом "реактитвном" случае пройдет минимум год.
Николай 
No 16292, olga, от 2008-12-19 23:09:32 
* Николай, огромное спасибо! Ведь учить по мимо испанского еще и каталан для некоторых людей очень сложно, особенно мужчинам, так как им приходиться много работать.
olga 

▲ Возврат к описанию ▲

Evgeny, No 16963, 19.01.09
Здравствуйте, Николай и Дмитрий (митя)! Кстати, насчет каталонского языка... Хотя Вы, Николай, абсолютно правы по поводу необязательности данного языка при легализации по оседлости (Catalán no es derecho, как утверждает мой адвокат), но я заметил одну очень интересную вещь. При приеме разных бумажек, доказывающих социнтеграцию, в мэрии при выдаче Справки о социнтеграции, девушка-работник первым делом поинтересовалась о знании каталана и наличии справки о его курсах (хотя это и необязательно вовсе). Когда я все предоставил и даже немного поговорил с ней на нем, она обрадовалась непонятно чему и на другие бумажки уже особого внимания не обращала. Подумал, что это единичное явление, ан нет - все другие ее коллеги тоже начинали разговор о каталане с другими посетителями-просителями такой же справки. Не понятно, почему был этот разговор, ведь все равно у тех, кто не проходил курсы каталана, не предоставлял сертификатов о их прохождении, документы принимали, и они благополучно, думаю, получали потом резиденцию. А тут мне в руки попался путеводитель по Каталонии на английском языке для впервые прибывших студентов-иностранцев и вообще молодежи. Так вот, там значимости каталана отведена чуть ли не обширная глава и утверждается кроме всего прочего, что первый язык, на котором заговорил самый первобытный человек, был именно каталан. Ни более, ни менее! А в Университете у нас так вообще на лекциях самые рьяные профессора (их, к счастью, меньшинство) сразу заявляли, что каталан - единственный официальный язык в Университете, но при этом все же идут на встречу нам, иностранцам, разрешая все делать либо на кастильском, либо на английском.

▲ Возврат к описанию ▲

Александр, No 16972, 19.01.09
В какой-то инструкции по выдаче справок о социальном укоренении, которую я видел, было написано, что в справке должно быть отражено как один из показателей интеграции владение официальными языками автономной области Испании, где проситель проходит собеседование. Т.е. требования по знанию каталанского в Каталонии вполне могут предъявить, а могут и не предъавлять, в зависимости от того, кто проводит собеседование.
С уважением,
Александр

▲ Возврат к описанию ▲

No 17552, александр, от 2009-02-05 13:43:38 
* здравствуйте Николай и форумчане, сейчас многие говорят, что для оседлости по трем годам в каталунии необходимо здавать экзамен по каталанскому языку,подруга клянется,что вышел закон,знакомые испанцы так же говорят,мало того,так в нашем городке(el prat)многие ринулись записываться на каталунский.Я знаю,что по этому поводу вы неоднакротно высказывались,тем не мение хочу спросить,вышел закон теперь или это все слухи?Может у кого из форумчан есть свежий опыт получения справки из ахунтаменто?заранее огромное спасибо.
александр 
No 17559, Olga, от 2009-02-05 15:30:26 
* Мы делали справку 15 января в аунтоменто Sabadell, рядом с Барселоной. Спросили какие курсы языка посещали, у нас только сертификат об окончании испанского. Соц. работник отметил это и выдали через неделю соц.отчет об интеграции. Возможно позднее, что-то изменится, но сейчас обошлось без каталана.
Olga 

▲ Возврат к описанию ▲

Darina, No 14374, 20.09.08
Здравствуйте, Николай! В июле я вела с Вами переписку о подаче документов по оседлости, мой номер 12756. Вы мне советовали перенести ситу, но я рискнула и подала документы. Сита была на 24 июля, а прописка от 16 августа. (Немного не хватало до 3 лет) Я приложила: 
-прописку
-справку о несудимости
-справку о собеседовании
-преконтракт
-паспорт
-копию авиабилета, что прибыла в Испанию в июне
-копию свидетельства о браке (у мужа есть резиденция, полученная в этом году тоже по оседлости), но ее не взяли, т.к. без апостиля, только переведена на испанский.
И вот, от 17.09. ответ-положительный, теперь жду письмо. Подавала документы в Мурсии. 
Спасибо Вам за Ваш сайт, много полезной информации, может и мой опыт кому-то пригодится.

▲ Возврат к описанию ▲

nina, No 15595, 19.11.08
Обо всем более подробно. Подавала следующие документы: 
- заявление (solicitud) в 2 экземплярах;
- паспорт и копию(xerox) всех страниц паспорта (паспорт у меня чистый, нету никаких виз, ни штампов об вьезде-выезде. Вопросов не возникало, как поняла смотрят только чтобы был действительным минимум еще 4 месяца); 
- справку о прописке (действительна 3 месяца, мне дали volante de inscripcion padronal, дают сразу, на просьбу дать certificado сказали что сейчас для арайго не нужен certificado, что они сами проверяют по компютеру и что certificado дают через 2 дня); 
- справку о несудимости (я из Молдавии и она у нас действительна 3 месяца, мне пришлось делать 2 раза: 1 раз в мае, делали сразу на испанском и потом ставила апостиль, 2 раз в конце августа, уже на испанском не делают, так что пришлось делать перевод у официального переводчика (переводчик+нотариус) и потом ставить апостиль (кто-то делает бизнес);
- 2 контракта (1 на хозяина испанца на 20 часов в неделю и зарплате 400 евро+копия dni+справка от врача что имеет паркинсон, диабет+declaracion de la renta(где-то 10000):сначала делала только на него на 40 часов, но так как рента маленькая решила не рисковать и в последние 3 недели сделала 2 контракт( на 20 часов в неделю и зарплате 450 евро)+копия паспорта(румынское гражданство)+declaracion de la renta (где-то 30000)+копия certificado de registro de ciudadano de la union; 
- справку из аиунтамиенто(junta municipal Fuencarral-El Pardo -informe de insercion social)заполняла бланк что прошу выдать мне эту справку, сказали ждите звонка.Где-то через 3 недели позвонили и пригласили на беседу с mediadores в службу servicios sociales дистрикта, сказали день, час,как доехать и что без беседы не дают ситу с социальным работником для выдачи справки. Так что пришлось ехать. Беседа была колективная (где-то 15 человек).Девушка объяснила ещё раз требования для араиго, раздала бланки, образцы контрактов, список документов которые потребуются, ответила на вопросы,(здесь узнала что можно делать контракт по servicio domestico на максимум 2 хозяев, про минимальную зарплату и часы: на одного хозяина 35 часов и 700 евро, лучше 750 евро),дала номер телефона de los mediadores если возникнут проблемы, чтобы помочь и номер телефона чтобы попросить ситу с социальным работником для выдачи справки. Позвонив(июль) дали ситу через месяц, предварительно спросив если была на беседе с mediadores. На встречу с социальным работником понесла все документы которые имела (тогда ещё был контракт на 1 хозяина).Там их все просмотрели, спросили как давно нахожусь в Испани, какие планы на будущее, если нравиться здесь и всё в этом роде. Потом заполнил справку, дал проверить что нет ошибок и дали мне завереную копию;
-доказательства пребывания в Испaнии более 3 лет и их фотокопии (у меня они все были аккуратно разложены по годам 2005, 2006, 2007, 2008 и их фотокопии тоже: оригиналы они возвращают, чем больше доказательств, тем лучше и хорошо бы чтобы это были официальные, где бы фигурировали ваши даные:имя, отчество, номер паспорта и т. п. Я предоставила: рецепты от врача, алта прописки, алта в сегуридад сосиал,конверты от писем: завереные и простые, renovacion del padron каждые 2 года, tarjeta sanitaria, тархеты из библиотек,справки от Вестерн-Унион, либрета из банка, диплом об окончании курса испанского языка в школе для взрослых( 1 год),диплом об окончание курса "помощь на дому для пожилых людей". 
Хочу еще раз поблагодорить Николая за его помощь всем на протяжении всех этих лет, так как зналa об этом сайте ещё до переезда в Испанию и всегда когда могла заходила, чтобы узнать последние новости и всегда удивляюсь его внимательностью, мудростью. ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!! 
Tакже благодарна адвокату Себастяну Салинас от Асобе и CEPI Boliviano. Это не "реклама" так как он делает бесплатные консультации и помогает приготовить весь пакет документов. Для меня было удобно потому что он работает и в воскресенье: делает колективные и индивидуальне консультации; для более подробной информации заходите на их сайт www.acobe.org

▲ Возврат к описанию ▲

Olga, No 17559, 05.02.09
Мы делали справку 15 января в аунтоменто Sabadell, рядом с Барселоной. Спросили какие курсы языка посещали, у нас только сертификат об окончании испанского. Соц. работник отметил это и выдали через неделю соц.отчет об интеграции. Возможно позднее, что-то изменится, но сейчас обошлось без каталана.

▲ Возврат к описанию ▲

lin, No 18221, 26.02.09
Надо доказывать непрерывность и полезность своего времяпрепровождения в Испании. Первое доказывается пропиской (если есть календарные дыры, то их можно затыкать другими документами, в которых фигурируют ваши личные данные и даты). Для второго надо открыть счёт в банке, оформить медицинскую карточку, записаться в библиотеку и/или в муниципальный спортзал, походить на языковые курсы - в общем, показать, что вы в курсе, как тут всё устроено, что вы адекватны, деятельны и любознательны и сможете принести пользу своему городу.

▲ Возврат к описанию ▲

Нелля, No 18223, 26.02.09
Добрый вечер Irina! Я не так давно прошла так называемое собеседование. Поспрашивали работала ли где-то, где живу (я снимаю комнату), спросили кто еще в квартире живет. Ходила ли я на какие нибудь курсы, обращалась ли в какие нибудь организации типа Красного Креста и Medico del mundo. Чем занимаюсь в свободное время, опять же какие общественные места посещаю и какие знаю. Напоследок спросили какие в Испании праздники. Попросили принести копии: Либро де фамилия (т.к. у меня тут ребенок родился.), банковскую книжку, диплом с курсов, мед.тархету (мою, мужа и дочери) и последний счет за ком.услуги. 
P/S я из Аликанте.

▲ Возврат к описанию ▲

Eka_M, No 18227, 27.02.09
я также как и Нелля проходила собеседование в Аликантэ, в январе. На назначенный день попросили принести оригинал паспорта и сертификат о прописке. Я взяла все документы/доказательства и с наиболее важных сняла копии заранее. Спрашивали: как давно живете; с кем в квартире; есть ли родственники; работаете ли; испанский где учили; какие праздники знаете; какие курсы посещали; какое образование. Из бумаг взяли: контракт на квартиру, прописку, паспорт, мед.страховку, дипломы курсов, мед.документы, последние 3 фактуры, где фигурирует ваше имя (телефоника) и последние 3 resibo за alquiler. Попросили донести копии банковской книжки и фотокопию тархеты любого вашего знакомого (испанца или иностранца, все-равно). Дали лист, что-то типа resguardo, где в столбик различные документы написаны, вписали число и имя и отметили "extractos bancarios" i DNI.

▲ Возврат к описанию ▲

Olga, No 18807, 20.03.09
Здравствуйте! Хочу поделиться опытом быстрого получения документов по арраиго. 5 декабря 2008 года в аутаменте заказала ситу на получение информе орраиго социаль.Через неделю позвонили и сказали прийти за талончиком с датой, и дали бумагу ,какие документы принести. Назначили на 15 января 2009 года. А три года по прописке у нас 10 января. Делала документы мужу, все собирала сама. Принесли:
1. сертификаты историко о прописке. Так как, были прописаны в двух местах. Первый ждали по почте из Барселоны 8 дней, а второй получила сразу же в аутоменте г. Сабаделля.
2.контракт на работу. На один год, минимум 800 евро зарплата, 40 часов в неделю. 
3.паспорт, ксерокопии всех страниц.
4.контракт на квартиру. Он у нас сделан на друга, но мы внего вписаны.
5.сертификат о том ,что закончил курсы испанского. Мы живем в каталунии, обошлось без каталана.
6.медицинская тархета.
7.банковская либретта.
8.справки из школы наших детей.
Взяли копии всех документов. Через неделю позвонили, сказали прийти забрать готовый отчет.
Одновременно 5 декабря отослала доверенность на получение справки о несудимости в Москву. Готовую, с апостилем получила 25 января. Сразу сделала перевод у присяжного переводчика. И в этот же день отправила факсом в экстранхерию : справку о несудимости, информе ,копию первой страницы паспорта.
Через три дня факсом пришел ответ, сита на 2 марта.
В назначенное время принесли:
1.solisitud заполненный в двух экземплярах.
2.копию всех страниц паспорта и сам паспорт.
3.сертификаты о прописке.
4.информе.
5.контракт. Так как контракт от фабрики, то не понадобились дополнительно никакие документы.
Вся процедура заняла минут 5, никаких вопросов к нам не было. Сказали ждать ответ максимум 3 месяца.
В интернете получили ответ 12 марта fobarable!!!
Всего 10 дней!!!Так что бывают в Испании чудеса!
Николай, огромное вам спасибо!!! Благодаря Вам у моего мужа теперь будут документы! Низкий поклон за Ваш труд!

▲ Возврат к описанию ▲

yp, No 22079, 15.07.09
Здравствуйте, уважаемый Николай и форумчане! Пишу, как и обещал, более подробный положительный опыт получения резиденции по оседлости( arraigo) 
С самого начала хочу обратить внимание читателей этого форума, а особенно желающих получить незамедлительный ответ на свой вопрос (теперь особенность многих - получить “все сразу и сейчас”) попробуйте изучить, покопаться на этом форуме по своей теме и уверен (за редким исключением) Вы на многие вопросы найдете ответы в ближайшие 30- 40 мин. И старания не пройдут даром. Берегите и уважайте труд Николая. На этом «клондайке» все свежайшие новости и пути решения разных проблем (заметьте бесплатно) описаны сполна, допускаю, что, некоторые «адвокаты» используют это и дерут с людей деньги. Сейчас о главном.
Все документы собирались и готовились строго исходя из опыта Рус. Исп. по arraigo По срокам; 
Документы подавались в Тарагоне в конце марта ситу дали за неделю до подачи, положительный ответ пришел через 2,5 месяца (по инету ), письмо отослали спустя 5 дней и пришло оно через неделю. Вот такие очень гуманные сроки. Все остальные действия пока еще впереди. По документам; Informe de arraigo social было получено без проблем в аютоменто. Ситу тоже назначили за неделю до подачи документов. Подавали ; курсы каталан.( даже еще не были закончены) подали справку о зачислении, библиотечное удостов.,справку из аютом. о участии в конкурсе городском, рыболовное разрешение на ловлю,- все именное. Были и еще разные бумажки подтверждения 3х годичного пребывания, но они сами сказали лишнего не надо, чтобы в эстранхерии не было вопросов. И конечно - справку о прописке, докум. на квартиру. справку о несудимости с апостилем ( уже без проблем), копию паспорта он был «чистый», контракт на работу . Взяли все копии их сличали с подлинниками. Informe через 2 дня было получено.
В эстранхерии подали ; справку о несудимости с апостилем ,контракт на работу, копию всех страниц паспорта, -справка из аюнтамиенто (Informe de arraigo social), Solicitud de autarizacion de residencia форма EX-00.
В эстранхерии все было любезно, без суеты и лишних вопросов и никому не нужного копания.
Забрали все копии предварительно сличив их с оригиналом Вся процедура заняла 10 мин. 
Вот и все основные шаги по подачи документов по оседлости. Все это отлично уже описано в опыте по оседлости и все работает. 
Еще раз огромное Спасибо Вам Николай и Русской Испании за неоценимый труд и помощь. 
Всегда с Вами. С уважением. YP
P.S. Пессимист видит трудности при любой возможности; оптимист в любой трудности видит возможность. © Уинстон Черчилль.

▲ Возврат к описанию ▲

arguval, No 23572, 30.09.09
Только что пришла из сервисио социаль. Дали листок регистрации какие принести документы на информе арраиго социаль-список документов: 
паспорт, контракт/оферта на работу на 1 год,
документы подтверждающие интеграцию-справки, чеки и т.д,
сертификаты с языковых курсов,
эмпадрономенто.
Baix Llobregat-Barcelona.

▲ Возврат к описанию ▲

ИННА, №3461, от 2007-04-25 
Здравствуйте, хочу поделиться моим опытом неудачного прошения специальной справки из мэрии (informe de insercion social это для тех,кто собирается подавать документы по оседлости), ксати вот бланк как она должна выглядеть 
http://www.fmrm.es/UPLOAD/DOCUMENTO/anexo.pdf 
Вобщем пришла я по месту своей прописки в аюнтамиенто, для получения этой справки потребовали всё , чем можно доказать своё 3летнее пребывание в Испании , т. к я здесь 6 лет то принесла целую кипу бумаг (это банковские чеки, вестерн юнион, справка из спортивного клуба, квитанции от опубликования разных объявлений и т.д и т.п) но этого им мало!!!!!! они настойчиво потребовали показать жильё, вот тут то у меня вышла проблема , т.к я уже год как не живу по месту прописки, я начала придумывать , что мол там капитальный ремонт , что я временно там не живу , но они принципиально отказались давать эту справку без просмотра жилья.Вобщем надо делать мне уже опять прописку с нового места жительства...показывать жильё.... А ещё примите к сведению, что сама эта справка делается в течении месяца!!! Может быть кому-то моя информация будет полезной и кто-то не повторит моей ошибки!
ИННА 
fomaspain@mail.ru
  

▲ Возврат к описанию ▲

Evgeny, No 13533, 14.08.08
Здравствуйте, Николай! Спешу поделиться с Вами самой долгожданной для меня за 3,5 года новостью - сегодня зашел на сайт эстранхерии по номеру своего прошения по оседлости - а там, написано, что мой вопрос решен положительно! Подавал в Барселоне 30/06/2008, положительное решение - 12/08/2008. Подавал без контракта, со справкой из мэрии о ненужности его, т.к. имею подтвержденную документально стипендию из Университета, и письмом-разъяснением от моего научного руководителя. Николай! Вам снова преогромнейшее спасибо за советы и наставления! Благодаря им я теперь буду с документами и смогу ездить на научные конгрессы-симпозиумы по всему миру!!!

▲ Возврат к описанию ▲

Evgeny, No 15059, 27.10.08
... Единственное, что они могут сделать при приеме документов - это слегка ¨тормознуть¨: т.е. почему нет контракта и как так - без него. У меня так было (подавал без контракта, только по стипендии), поначалу не хотели принимать. Но поскольку принимающий документы чиновник - это всего лишь ´мелкая сошка´, мой адвокат направил ее с полным пакетом по моей оседлости к своему начальству (т.е. к главному в данном офисе эстранхерии) за консультацией, и уже через 30 минут консультации начальство дало ´добро´ на прием документов. Так что все у Вас получится, лишь нужно немного упорства, настойчивости и терпения! А сейчас я наконец-то разузнал, что для продления резиденции без контракта достаточно снова предоставить документальные доказательства ненужности контракта (даже если на карточке будет стоять AUTORIZA A TRABAJAR). Удачи Вам!

▲ Возврат к описанию ▲

Лиза No 20139, 10.05.09

Здраствуйте , уважаемый Николай, струдники и форумчане. У меня вопрос по аррайго. Слышала, что можно предоставить документы на получение резиденции но без контракта и фамильных родственников. Какие в этом случае есть возможности и вообще правда ли это? Заранее всем очень благодарна.
Николай, No 20186, 12.05.09

Здравствуйте, Liza! Подтверждением такой "материальной базы" могла бы послужить заверенная отечественной налоговой инспекцией копия декларации о доходах. Лучше - декларации за три года. 
Я особо выделяю слова могла бы, потому что убедительность такого рода документов оценивает сотрудник мэрии, который выдает (или не выдает) чиновникам иммиграционного ведомства (extranjeria) рекомендации относительно иммигранта.
Опыт легализации без контракта при наличии достаточных доходов, а также опыт легализации через домашнюю работу на двух хозяев изложен на страничке "Оседлость"... 

▲ Возврат к описанию ▲

Николай, No 20141, 11.05.09
Здравствуйте, Лиза! Про возможность легализации по оседлости без контракта Вам сказали правду. Вместо контракта надо подтвердить наличие доходов, достаточных для проживания, например, заработок мужа. На основании этого ayuntamiento выдает (или не выдает) рекомендацию иммиграционному офису - extranjeria. Опыт описан на страничке "Оседлость", ссылка слева в рамке.
Есть и подтвержденная практикой возможность легализоваться без наличия родных в Испании. В этом случае в ayuntamiento надо взять спавку о соцальной оседлости. Описание про справки на той же страничке.
ТЕОРЕТИЧЕСКИ можно предположить возможность получения в мэрии двух вышеназванных справок, но в жизни я с таким не сталкивался и сказать однозначно про такую возможность не берусь. Буду благодарен Вам за кратенькое описание Вашего опыта, если Вы предпримете попытку. 

▲ Возврат к описанию ▲

svetlana, No 16456, 30.12.08
здравствуйте Николай и все участники форума. с наступающим 2009 годом!!! николай может вы ещё помните про мою ситуацию: мой опыт легализации под номером :4585 14.06.07 
хочу сообщить вам что я получила продление резиденции на два года , тем же путём , без контракта (хотя мне дают право на работу), предоставляя контракт мужа. может кому то будет моя информация полезна. желаю всем удачи!
История
svetlana No 4585 14.06.07 11:10
 

здравствуйте николай! скажите пожалуйста тип резиденции по оседлости даёт право на работу? я подала документы для резиденции по оседлости (3 года) , но средства к жизни подавала контракт и номины мужа , так как у меня нет контракта. я уже писала как они придрались к св-ву о браке , пришлось делать повторное и легализовывать апостилем и так далее. но вот вчера уже донесла , и приняли практически без проблем , хотели придраться почему под подписью переводчика не стоит печать.

Николай No 4588 14.06.07 13:13 

Здравствуйте, svetlana! Да, тип резиденции по оседлости категории "arraigo social" который относится к трем годам проживания и наличию родственников в Испании, дает право на работу. Тем более, что в самом бланке прошения по оседлости говорится, что Вы просите именно "permiso de residеncia y trabajo", а не "permiso de residеncia" (без права работы по найму).

Как будут развиваться события в Вашем случае, я не берусь судить по двум причинам.

1) В теории Ваш случай не прелдусмотрен. Легализация по оседлости предполагает ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ (с единственным исключением) предоставление контракта на работу, даже при наличии родственников. Для того, что иммигрант мог работать по этому контракту (с уплатой взносов в Seguridad social) и выдается permiso de residеncia y trabajo.

ИСКЛЮЧЕНИЕ: РЕГЛАМЕНТОМ ДОПУСКАЕТСЯ ПО РЕКОМЕНДАЦИИ МЭРИИ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ИНОСТРАНЦЕВ БЕЗ КОНТРАКТА НА РАБОТУ, если такой проситель резиденции докажет, что располагает достаточными средствами для проживания без работы по найму. Достаточность оценивает сама мэрия. Единой цифры нет хотя бы потому, что уровень доходов в Стране Басков почти на 50% больше, чем на Канарских островах.
    Эту рекомендацию иммиграционные власти могут принять, а могут и не принять.
   46-2-c) En los supuestos de arraigo acreditado mediante informe emitido por un ayuntamiento, en éste deberá constar el tiempo de permanencia del interesado en su domicilio, los medios de vida con los que cuente, su grado de conocimiento de las lenguas que se utilicen, la inserción en las redes sociales de su entorno, los programas de inserción sociolaboral de instituciones públicas o privadas en los que haya participado y cuantos otros extremos puedan servir para determinar su grado de arraigo. 
   El ayuntamiento correspondiente podrá recomendar que se exima al extranjero de la necesidad de contar con un contrato de trabajo, siempre y cuando acredite que cuenta con medios de vida suficientes.

 
svetlana, No 7021, 26.10.07
здравствуйте Николай и участники форума. Николай сообщаю: мне пришло письмо в котором указано что мне дали : autorizacion de residencia temporal por arraigo social.vigencia-1 año.
след. шаги: с паспортом , двумя фотографиями типа карнет и с етим письмом в полицию для сдачи отпечатков. ну и конечно оплатить тасу перед этим и отнести в экстранхерию. вот и всё.
николай мне вот дали на год , а моему мужу уже прислали письмо ,что бы подавал документы на тархету перманенте , как вы дуамете я в след. году могу уже сразу получить перманенто ? или должна пройти 1+2+2 как все ? 
николай хочу сказать вам огромное спасибо за ваш сайт , ведь благодаря ему у меня документы . огромное спасибо .

▲ Возврат к описанию ▲

svetlana, No 7775, 04.12.07
здравствуйте Николай и форумчане. Николай я надеюсь вы еще не забыли про меня (опыт получения резиденции по оседлости без контракта). Как и обещала сообщаю : сегодня получила тархету не лицевой стороне написано тipo de permiso RESIDENCIA .а на обратной TEMPORAL AUTORIZA A TRABAJAR. но я еще на всякий случай уточнила могу ли работать , на что мне ответили :да. так что огромное вам спасибо Николай за все что вы для нас делаете и с насупающими праздниками вас всех дорогие соотечественники !

▲ Возврат к описанию ▲

   26851, 11.02.2010, ВАДИМ
Здравствуйте Николай! Нужен совет. В Испании нахожусь более трёх лет. Последние полтора года имею работу в одной семье (доместико), имею предконтракт от них и со дня на день ожидаю вызова из сервисио социаль на собеседование по аррайго. Так вот, стоит ли сообщать сведения о том где, у кого, сколько и как я работаю ( а такой вопрос последует, я почему=то уверен) или стоит ограничиться полуправдой ( непостоянные одноразовые заработки___чем я тоже занимаюсь). Не будет ли это иметь последствий для моего работадателя в связи с испанским законодательством? В любом случае будет интересно услышать Ваше мнение. СПАСИБО!!!
   26863, 11.02.2010, Николай
Здравствуйте, ВАДИМ! От греха подальше я удалил Ваш е-мейл. Вы абсолютно правы: никому ни слова! По новому закону за это полагается, действительно, очень большой штраф. Посмотрите статью 53:
Полный текст Закона об иностранцах 2009 года (на испанском языке, с выборочной интерпретацией на русском, на каждой странице есть ссылка на он-лайн переводчик)
Кроме того, Вы и себе могли бы такой неуместной честностью будущее подпортить... 

Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи!
Искренне Ваш,


Содержание раздела "Справочник по иммиграции"


Публикации этого раздела обсуждаются
 ► на Практикуме по иммиграции